Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Exodus 3:16

Call together the leaders of Israel and tell them that the God who was worshiped by Abraham, Isaac, and Jacob has appeared to you. Tell them I have seen how terribly they are being treated in Egypt,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Government;   Israel;   Moses;   Religion;   Thompson Chain Reference - Appearances;   Divine;   Elders;   God;   Leaders;   Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elders of Israel;   Sinai;   Bridgeway Bible Dictionary - Covenant;   Exodus, book of;   Jesus christ;   Law;   Ruler;   Yahweh;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Genesis, Theology of;   God;   Leadership;   Magic;   Charles Buck Theological Dictionary - Frugality;   Easton Bible Dictionary - Congregation;   Elder;   Fausset Bible Dictionary - Jehovah;   Judges;   Resurrection;   Sadducees;   Holman Bible Dictionary - Call, Calling;   Elder;   Hastings' Dictionary of the Bible - Age, Aged, Old Age;   Elder;   Exodus;   Greek Versions of Ot;   House;   Moses;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Prayer;   Sinai;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fathers;   Jacob;   Living (2);   Sanhedrin;   Visitation;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Elders;   Rod;   People's Dictionary of the Bible - Church;   Elder;   Israel;   Smith Bible Dictionary - Is'rael;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Elder in the Old Testament;   Faithful;   God, Names of;   Law in the Old Testament;   Name;   Senate;   The Jewish Encyclopedia - Elder;   Elohist;   Patriarchs, the;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Go, and gather the Zakenim of Yisra'el together, and tell them, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Avraham, of Yitzchak, and of Ya`akov, has appeared to me, saying, "I have surely visited you, and seen that which is done to you in Mitzrayim;
King James Version
Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The Lord God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt:
Lexham English Bible
Go and gather the elders of Israel and say to them, ‘Yahweh, the God of your ancestors, appeared to me, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, saying, "I have carefully attended to you and what has been done to you in Egypt."
New Century Version
"Go and gather the elders and tell them this: ‘The Lord , the God of your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, has appeared to me. He said, I care about you, and I have seen what has happened to you in Egypt.
New English Translation
"Go and bring together the elders of Israel and tell them, ‘The Lord , the God of your fathers, appeared to me—the God of Abraham, Isaac, and Jacob—saying, "I have attended carefully to you and to what has been done to you in Egypt,
Amplified Bible
"Go, gather the elders (tribal leaders) of Israel together, and say to them, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, "I am indeed concerned about you and what has been done to you in Egypt.
New American Standard Bible
"Go and gather the elders of Israel together and say to them, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob has appeared to me, saying, "I am indeed concerned about you and what has been done to you in Egypt.
Geneva Bible (1587)
Go & gather the Elders of Israel together, & thou shalt say vnto the, The Lord God of your fathers, the God of Abraham, Izhak, & Iaakob appeared vnto me, & said, I haue surely remembred you, & that which is done to you in Egypt.
Legacy Standard Bible
Go and gather the elders of Israel together and say to them, ‘Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, has appeared to me, saying, "I indeed care about you and what has been done to you in Egypt.
Complete Jewish Bible
(v) Go, gather the leaders of Isra'el together, and say to them, ‘ Adonai , the God of your fathers, the God of Avraham, Yitz'chak and Ya‘akov, has appeared to me and said, "I have been paying close attention to you and have seen what is being done to you in Egypt;
Darby Translation
Go and gather the elders of Israel together, and say unto them, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, hath appeared to me, saying, I have indeed visited you, and [seen] that which is done unto you in Egypt;
Easy-to-Read Version
"Now go and call together the elders of the people. Tell them that Yahweh , the God of your ancestors—the God of Abraham, Isaac, and Jacob—appeared to you. Give them this message from me: ‘I have been watching over you and have seen what people in Egypt have done to you.
English Standard Version
Go and gather the elders of Israel together and say to them, ‘The Lord , the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, "I have observed you and what has been done to you in Egypt,
George Lamsa Translation
Go and gather the elders of Israel together, and say to them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, I have surely remembered you and seen that which is done to you in Egypt;
Good News Translation
Go and gather the leaders of Israel together and tell them that I, the Lord , the God of their ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, appeared to you. Tell them that I have come to them and have seen what the Egyptians are doing to them.
Christian Standard Bible®
“Go and assemble the elders of Israel and say to them: The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, has appeared to me and said: I have paid close attention to you and to what has been done to you in Egypt.
Literal Translation
Go, and gather the elders of Israel and say to them, Jehovah, the God of your fathers has appeared to me, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, saying, visiting I have visited you and have seen what is done to you in Egypt.
Miles Coverdale Bible (1535)
Go thy waye therfore, and gather the elders of Israel tother, and saye vnto them: The LORDE God of youre fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, the God of Iacob hath appeared vnto me, and sayde: I haue vysited you, and sene what is done vnto you in Egipte,
American Standard Version
Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, hath appeared unto me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt:
Bible in Basic English
Go and get together the chiefs of the children of Israel, and say to them, The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has been seen by me, and has said, Truly I have taken up your cause, because of what is done to you in Egypt;
Bishop's Bible (1568)
Go, and gather the elders of Israel together, and thou shalt saye vnto them, The Lorde God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isahac, and the God of Iacob appeared vnto me, and sayde: In visityng, haue I visited you, and know that which is done to you in Egypt.
JPS Old Testament (1917)
Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them: The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, hath appeared unto me, saying: I have surely remembered you, and seen that which is done to you in Egypt.
King James Version (1611)
Goe and gather the Elders of Israel together, and say vnto them, The Lord God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Iacob appeared vnto me, saying, I haue surely visited you, and seene that which is done to you in Egypt.
Brenton's Septuagint (LXX)
Go then and gather the elders of the children of Israel, and thou shalt say to them, The Lord God of our fathers has appeared to me, the God of Abraam, and God of Isaac, and God of Jacob, saying, I have surely looked upon you, and upon all the things which have happened to you in Egypt.
English Revised Version
Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, hath appeared unto me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt:
Berean Standard Bible
Go, assemble the elders of Israel and say to them, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, has appeared to me and said: I have surely attended to you and have seen what has been done to you in Egypt.
Wycliffe Bible (1395)
Go thou, gadere thou the eldere men, that is, iugis, of Israel, and thou schalt seie to hem, The Lord God of youre fadris apperide to me, God of Abraham, and God of Ysaac, and God of Jacob, and seide, Y visitynge haue visitid you, and Y seiy alle thingis that bifelden to you in Egipt;
Young's Literal Translation
`Go, and thou hast gathered the elders of Israel, and hast said unto them: Jehovah, God of your fathers, hath appeareth unto me, God of Abraham, Isaac, and Jacob, saying, I have certainly inspected you, and that which is done to you in Egypt;
Update Bible Version
Go, and gather the elders of Israel together, and say to them, Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, I have surely visited you, and [seen] that which is done to you in Egypt:
Webster's Bible Translation
Go and assemble the elders of Israel, and say to them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, I have surely visited you, and [seen] that which is done to you in Egypt.
World English Bible
Go, and gather the elders of Israel together, and tell them, 'Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, "I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt;
New King James Version
Go and gather the elders of Israel together, and say to them, "The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, "I have surely visited you and seen what is done to you in Egypt;
New Living Translation
"Now go and call together all the elders of Israel. Tell them, ‘Yahweh, the God of your ancestors—the God of Abraham, Isaac, and Jacob—has appeared to me. He told me, "I have been watching closely, and I see how the Egyptians are treating you.
New Life Bible
Go and gather together the leaders of Israel. Say to them, ‘The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob, has shown Himself to me. And He said, "I have visited you and have seen what has been done to you in Egypt.
New Revised Standard
Go and assemble the elders of Israel, and say to them, ‘The Lord , the God of your ancestors, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying: I have given heed to you and to what has been done to you in Egypt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Go - and thou shalt gather together the eiders of Israel and shalt say unto them-Yahweh. God of your fathers, hath appeared unto me, the God of Abraham Isaac, and Jacob saying, - I am, concerned, for you, and for what is done to you in Egypt;
Douay-Rheims Bible
Go and gather together the ancients of Israel, and thou shalt say to them: The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared to me, saying: Visiting I have visited you; and I have seen all that hath befallen you in Egypt.
Revised Standard Version
Go and gather the elders of Israel together, and say to them, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, "I have observed you and what has been done to you in Egypt;
THE MESSAGE
"Now be on your way. Gather the leaders of Israel. Tell them, ‘ God , the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, appeared to me, saying, "I've looked into what's being done to you in Egypt, and I've determined to get you out of the affliction of Egypt and take you to the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, a land brimming over with milk and honey."'
New American Standard Bible (1995)
"Go and gather the elders of Israel together and say to them, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob, has appeared to me, saying, "I am indeed concerned about you and what has been done to you in Egypt.

Contextual Overview

16 Call together the leaders of Israel and tell them that the God who was worshiped by Abraham, Isaac, and Jacob has appeared to you. Tell them I have seen how terribly they are being treated in Egypt, 17 and I promise to lead them out of their troubles. I will give them a land rich with milk and honey, where the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites now live. 18 The leaders of Israel will listen to you. Then you must take them to the king of Egypt and say, "The Lord God of the Hebrews has appeared to us. Let us walk three days into the desert, where we can offer a sacrifice to him." 19 But I know that the king of Egypt won't let you go unless something forces him to. 20 So I will use my mighty power to perform all kinds of miracles and strike down the Egyptians. Then the king will send you away. 21 After I punish the Egyptians, they will be so afraid of you that they will give you anything you want. You are my people, and I will let you take many things with you when you leave the land of Egypt. 22 Every Israelite woman will go to her Egyptian neighbors or to any Egyptian woman living in her house. She will ask them for gold and silver jewelry and for their finest clothes. The Egyptians will give them to you, and you will put these fine things on your sons and daughters. You will carry all this away when you leave Egypt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

elders: Exodus 4:29, Exodus 18:12, Exodus 24:11, Genesis 1:7, Matthew 26:3, Acts 11:30, Acts 20:17, 1 Peter 5:1

visited: Exodus 2:25, Exodus 4:31, Exodus 13:19, Exodus 15:14, Genesis 21:1, Genesis 50:24, Ruth 1:6, Psalms 8:4, Luke 1:68, Luke 19:44, Acts 15:14, Hebrews 2:6, Hebrews 2:7, 1 Peter 2:12

Reciprocal: Genesis 28:13 - I am Exodus 3:18 - and they Exodus 12:21 - elders Exodus 15:2 - my father's God Exodus 19:7 - the elders Deuteronomy 9:27 - Remember 1 Samuel 8:4 - the elders 2 Samuel 5:3 - So all 1 Kings 18:36 - Lord God 1 Chronicles 28:9 - the God 2 Chronicles 20:6 - O Lord Nehemiah 9:9 - didst see Ezekiel 20:5 - I am Micah 3:9 - I pray Matthew 22:32 - am Mark 12:26 - in the book

Cross-References

Genesis 3:1
The snake was sneakier than any of the other wild animals that the Lord God had made. One day it came to the woman and asked, "Did God tell you not to eat fruit from any tree in the garden?"
Genesis 3:6
The woman stared at the fruit. It looked beautiful and tasty. She wanted the wisdom that it would give her, and she ate some of the fruit. Her husband was there with her, so she gave some to him, and he ate it too.
Genesis 3:7
Right away they saw what they had done, and they realized they were naked. Then they sewed fig leaves together to make something to cover themselves.
Genesis 3:8
Late in the afternoon a breeze began to blow, and the man and woman heard the Lord God walking in the garden. They were frightened and hid behind some trees.
Genesis 3:9
The Lord called out to the man and asked, "Where are you?"
Genesis 3:10
The man answered, "I was naked, and when I heard you walking through the garden, I was frightened and hid!"
Genesis 3:11
"How did you know you were naked?" God asked. "Did you eat any fruit from that tree in the middle of the garden?"
Genesis 3:12
"It was the woman you put here with me," the man said. "She gave me some of the fruit, and I ate it."
Genesis 3:16
Then the Lord said to the woman, "You will suffer terribly when you give birth. But you will still desire your husband, and he will rule over you."
Genesis 3:17
The Lord said to the man, "You listened to your wife and ate fruit from that tree. And so, the ground will be under a curse because of what you did. As long as you live, you will have to struggle to grow enough food.

Gill's Notes on the Bible

Go and gather the elders of Israel together,.... Not all the ancient men among them, nor the "judges" of the people of Israel; for it does not appear there were such among them in Egypt, until they came into the land of Canaan, but the heads of tribes or families:

and say unto them, the Lord God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me; in a flame of fire in the midst of a bush at Horeb:

saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt; inspected into their state and circumstances, took notice of their afflictions and oppressions, and determined to deliver them out of them, as follows.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 3:16. Elders of Israel — Though it is not likely the Hebrews were permitted to have any regular government at this time, yet there can be no doubt of their having such a government in the time of Joseph, and for some considerable time after; the elders of each tribe forming a kind of court of magistrates, by which all actions were tried, and legal decisions made, in the Israelitish community.

I have surely visited you — An exact fulfillment of the prediction of Joseph, Genesis 50:24, God will surely visit you, and in the same words too.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile