Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Ezekiel 1:16

shining like chrysolite. Each wheel was exactly the same and had a second wheel that cut through the middle of it,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Beryl;   Wheel;   Thompson Chain Reference - Beryl;   Precious Stones;   Stones, Precious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Cherub;   Ezekiel;   Vision;   Bridgeway Bible Dictionary - Cherubim;   Ezekiel;   Fausset Bible Dictionary - Beryl;   Holman Bible Dictionary - Angel;   Beryl;   Cherub, Cherubim;   Chrysolite;   Ezekiel;   Likeness;   Minerals and Metals;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Jewels and Precious Stones;   Seraphim;   Morrish Bible Dictionary - Beryl;   Living Creatures;   People's Dictionary of the Bible - Cherub;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Appearance;   Living Creature;   Stones, Precious:;   Tarshish;   The Jewish Encyclopedia - Beryl;   Cabala;   Cherub;   Sandalfon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The appearance of the wheels and their craftsmanship was like the gleam of beryl, and all four had the same likeness. Their appearance and craftsmanship was like a wheel within a wheel.
Hebrew Names Version
The appearance of the wheels and their work was like a bareket: and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel within a wheel.
King James Version
The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.
English Standard Version
As for the appearance of the wheels and their construction: their appearance was like the gleaming of beryl. And the four had the same likeness, their appearance and construction being as it were a wheel within a wheel.
New American Standard Bible
The appearance of the wheels and their workmanship was like sparkling topaz, and all four of them had the same form, their appearance and workmanship being as if one wheel were within another.
New Century Version
The wheels and the way they were made were like this: They looked like sparkling chrysolite. All four of them looked the same, like one wheel crossways inside another wheel.
Amplified Bible
Regarding the appearance of the wheels and their construction: they gleamed like chrysolite (beryl, olivine); and the four were made alike. Their appearance and construction were a wheel [set at a right angle] within a wheel.
World English Bible
The appearance of the wheels and their work was like a beryl: and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel within a wheel.
Geneva Bible (1587)
The facion of the wheeles and their worke was like vnto a chrysolite: and they foure had one forme, and their facion, and their worke was as one wheele in another wheele.
New American Standard Bible (1995)
The appearance of the wheels and their workmanship was like sparkling beryl, and all four of them had the same form, their appearance and workmanship being as if one wheel were within another.
Legacy Standard Bible
The appearance of the wheels and their workmanship was like the gleam of beryl, and all four of them had the same likeness, their appearance and workmanship being as if one wheel were within another.
Berean Standard Bible
The workmanship of the wheels looked like the gleam of beryl, and all four had the same likeness. Their workmanship looked like a wheel within a wheel.
Complete Jewish Bible
All four wheels looked the same: their inner parts gleamed like beryl, and their structure seemed to be that of a wheel inside a wheel.
Darby Translation
The appearance of the wheels and their work was as the look of a chrysolite; and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.
George Lamsa Translation
The appearance of the wheels and their work was like the colour of a beryl; and they four had the one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel within a wheel.
Good News Translation
All four wheels were alike; each one shone like a precious stone, and each had another wheel intersecting it at right angles,
Lexham English Bible
The appearance of the wheels and their construction was like the appearance of beryl, and they all looked alike, and their appearance and their construction was like a wheel within a wheel.
Literal Translation
The appearance of the wheels and their workmanship was like the color of beryl; and the one likeness was to the four of them. And their appearance and their workmanship was like the wheel in the middle of the wheel.
Miles Coverdale Bible (1535)
The fashion & worke of the wheles was like the see. The foure wheles were ioyned and made (to loke vpon) as it had bene one whele in another.
American Standard Version
The appearance of the wheels and their work was like unto a beryl: and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel within a wheel.
Bible in Basic English
The form of the wheels and their work was like a beryl; the four of them had the same form and design, and they were like a wheel inside a wheel.
JPS Old Testament (1917)
The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl; and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel within a wheel.
King James Version (1611)
The appearance of the wheeles, and their worke was like vnto the colour of a Berill: and they foure had one likenesse, and their appearance and their worke was as it were a wheele in the middle of a wheele.
Bishop's Bible (1568)
The fashion & worke of the wheeles was lyke the colour of Tharsis, and they foure had one fashion, and their fashion & their worke [was] as though it were a wheele in ye middle of a wheele.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the appearance of the wheels was as the appearance of beryl: and the four had one likeness: and their work was as it were a wheel in a wheel.
English Revised Version
The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel within a wheel.
Wycliffe Bible (1395)
And the biholdyng of the wheelis and the werk of tho was as the siyt of the see; and o licnesse was of tho foure; and the biholdyng and the werkis of tho, as if a wheel be in the myddis of a wheel.
Update Bible Version
The appearance of the wheels and their work was like a beryl: and the four of them had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel inside a wheel.
Webster's Bible Translation
The appearance of the wheels and their work [was] like the color of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work [was] as it were a wheel in the middle of a wheel.
New English Translation
The appearance of the wheels and their construction was like gleaming jasper, and all four wheels looked alike. Their structure was like a wheel within a wheel.
New King James Version
The appearance of the wheels and their workings was like the color of beryl, and all four had the same likeness. The appearance of their workings was, as it were, a wheel in the middle of a wheel.
New Living Translation
The wheels sparkled as if made of beryl. All four wheels looked alike and were made the same; each wheel had a second wheel turning crosswise within it.
New Life Bible
The way the wheels were made, they looked like shining chrysolite stone. All four of them looked the same. They were made to look as if one wheel were within another.
New Revised Standard
As for the appearance of the wheels and their construction: their appearance was like the gleaming of beryl; and the four had the same form, their construction being something like a wheel within a wheel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The appearance of the wheels and of their structure was like a Tarshish-stone to look upon, and they four had one likeness, - and their appearance and their structure were just as would be a wheel in the midst of a wheel.
Douay-Rheims Bible
And the appearance of the wheels, and the work of them was like the appearance of the sea: and the four had all one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the midst of a wheel.
Revised Standard Version
As for the appearance of the wheels and their construction: their appearance was like the gleaming of a chrysolite; and the four had the same likeness, their construction being as it were a wheel within a wheel.
Young's Literal Translation
The appearance of the wheels and their works [is] as the colour of beryl, and one likeness [is] to them four, and their appearances and their works [are] as it were the wheel in the midst of the wheel.

Contextual Overview

15 I then noticed that on the ground beside each of the four living creatures was a wheel, 16 shining like chrysolite. Each wheel was exactly the same and had a second wheel that cut through the middle of it, 17 so that they could move in any direction without turning. 18 The rims of the wheels were large and had eyes all the way around them. 19The creatures controlled when and where the wheels moved—the wheels went wherever the four creatures went and stopped whenever they stopped. Even when the creatures flew in the air, the wheels were beside them. 22Above the living creatures, I saw something that was sparkling like ice, and it reminded me of a dome. Each creature had two of its wings stretched out toward the creatures on either side, with the other two wings folded against its body. 24 Whenever the creatures flew, their wings roared like an ocean or a large army or even the voice of God All-Powerful. And whenever the creatures stopped, they folded their wings against their bodies. 25 When the creatures stopped flapping their wings, I heard a sound coming from above the dome.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the colour: Ezekiel 10:9, Exodus 39:13, Daniel 10:6

a wheel: Ezekiel 10:10, Job 9:10, Psalms 36:6, Psalms 40:5, Romans 11:33, Ephesians 3:10

Reciprocal: Exodus 28:20 - a beryl 1 Kings 7:33 - General

Cross-References

Genesis 1:7
And that's what happened. God made the dome
Genesis 1:8
and named it "Sky." Evening came and then morning—that was the second day.
Genesis 1:9

The Third Day

God said, "I command the water under the sky to come together in one place, so there will be dry ground." And that's what happened.
Genesis 1:12
The earth produced all kinds of vegetation. God looked at what he had done, and it was good.
Genesis 1:14

The Fourth Day

God said, "I command lights to appear in the sky and to separate day from night and to show the time for seasons, special days, and years.
Deuteronomy 4:19
And when you see the sun or moon or stars, don't be tempted to bow down and worship them. The Lord put them there for all the other nations to worship.
Job 31:26
I have never openly or secretly
Job 38:7
while morning stars sang, and angels rejoiced?
Psalms 8:3
I often think of the heavens your hands have made, and of the moon and stars you put in place.
Psalms 19:6
It travels all the way across the sky. Nothing hides from its heat.

Gill's Notes on the Bible

The appearance of the wheels, and their work, [was] like unto the colour of a beryl,.... Which is a precious stone; see

Exodus 28:20; the Syriac version renders it a chrysolite; the Arabic, a jasper; and so may denote the preciousness, glory, and excellency of the churches, and the true members of them, which are as jewels and pearls of great price in the esteem of Christ; and the colour of this stone being a sea green, from whence it has here the name of "tarshish", a word sometimes used for the sea, may signify the fluctuating and uncertain state of the churches in this world, and in their present circumstances:

and they four had one likeness: this shows that there were four wheels, and that they were all alike, as the true churches of Christ are; they are alike gathered out of the world, and consist of the same sort of persons, true believers in Christ; they profess the same faith; they have the same officers and ordinances; keep up the same discipline, and are under the same form of government, and have all the same power and authority:

and their appearance and work [was] as it were a wheel in the middle of a wheel; not as if one wheel was comprehended and included in another; for then one must be lesser than another; whereas all the wheels were alike, as for form, so for size; but the work or make of them was in a transverse way, or cross way; just as two hoops may be put together cross ways, and so form four semicircles, and these a globe or sphere; hence this wheel is called גלגל, "an orb" or "globe", in

Ezekiel 10:13; and it was on those four semicircles that the four faces of the ox, the man, the lion, and eagle, were engraved; the reason of their being wrought in this form was, for the motion of them; as follows:


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile