Lectionary Calendar
Friday, June 13th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Jeremiah 41:4
The next day, the murders had still not been discovered,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
Christian Standard Bible®
On the day after he had killed Gedaliah, when no one knew yet,
On the day after he had killed Gedaliah, when no one knew yet,
Hebrew Names Version
It happened the second day after he had killed Gedalyahu, and no man knew it,
It happened the second day after he had killed Gedalyahu, and no man knew it,
King James Version
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
English Standard Version
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
New American Standard Bible
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,
New Century Version
The day after Gedaliah was murdered, before anyone knew about it,
The day after Gedaliah was murdered, before anyone knew about it,
Amplified Bible
Now it happened on the second day after the killing of Gedaliah, before anyone knew about it,
Now it happened on the second day after the killing of Gedaliah, before anyone knew about it,
World English Bible
It happened the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
It happened the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
Geneva Bible (1587)
Now the second day that he had slaine Gedaliah, and no man knewe it,
Now the second day that he had slaine Gedaliah, and no man knewe it,
Legacy Standard Bible
Now it happened on the next day after putting Gedaliah to death, when no one knew about it,
Now it happened on the next day after putting Gedaliah to death, when no one knew about it,
Berean Standard Bible
On the second day after the murder of Gedaliah, when no one yet knew about it,
On the second day after the murder of Gedaliah, when no one yet knew about it,
Complete Jewish Bible
The next day, before his assassination of G'dalyahu had become known,
The next day, before his assassination of G'dalyahu had become known,
Darby Translation
And it came to pass the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
Easy-to-Read Version
The day after Gedaliah was murdered, 80 men came to Mizpah. They were bringing grain offerings and incense to the Lord 's Temple. They had shaved off their beards, torn their clothes, and cut themselves. They came from Shechem, Shiloh, and Samaria. None of these men knew that Gedaliah had been murdered.
The day after Gedaliah was murdered, 80 men came to Mizpah. They were bringing grain offerings and incense to the Lord 's Temple. They had shaved off their beards, torn their clothes, and cut themselves. They came from Shechem, Shiloh, and Samaria. None of these men knew that Gedaliah had been murdered.
George Lamsa Translation
And it came to pass the second day after Gedaliah had been slain, and no man had heard of it,
And it came to pass the second day after Gedaliah had been slain, and no man had heard of it,
Good News Translation
The next day, before anyone knew about Gedaliah's murder,
The next day, before anyone knew about Gedaliah's murder,
Lexham English Bible
And then on the second day of the killing of Gedaliah—and no one knew—
And then on the second day of the killing of Gedaliah—and no one knew—
Literal Translation
And it happened, the second day after he had killed Gedaliah; and no one knew,
And it happened, the second day after he had killed Gedaliah; and no one knew,
Miles Coverdale Bible (1535)
The nexte daye after that he had slayne Godolias (the matter was yet vnknowne)
The nexte daye after that he had slayne Godolias (the matter was yet vnknowne)
American Standard Version
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
Bible in Basic English
Now on the second day after he had put Gedaliah to death, when no one had knowledge of it,
Now on the second day after he had put Gedaliah to death, when no one had knowledge of it,
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
King James Version (1611)
And it came to passe the second day after he had slaine Gedaliah, and no man knew it,
And it came to passe the second day after he had slaine Gedaliah, and no man knew it,
Bishop's Bible (1568)
The next day after that he had slayne Gedaliah, the matter was yet vnknowen:
The next day after that he had slayne Gedaliah, the matter was yet vnknowen:
Brenton's Septuagint (LXX)
But hear the word of the Lord, O Sedekias king of Juda; Thus saith the Lord,
But hear the word of the Lord, O Sedekias king of Juda; Thus saith the Lord,
English Revised Version
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe in the secounde dai, aftir that he hadde slayn Godolie, while no man wiste yit,
Forsothe in the secounde dai, aftir that he hadde slayn Godolie, while no man wiste yit,
Update Bible Version
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
Webster's Bible Translation
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew [it],
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew [it],
New English Translation
On the day after Gedaliah had been murdered, before anyone even knew about it,
On the day after Gedaliah had been murdered, before anyone even knew about it,
New King James Version
And it happened, on the second day after he had killed Gedaliah, when as yet no one knew it,
And it happened, on the second day after he had killed Gedaliah, when as yet no one knew it,
New Living Translation
The next day, before anyone had heard about Gedaliah's murder,
The next day, before anyone had heard about Gedaliah's murder,
New Life Bible
The next day, before anyone knew that Gedaliah had been killed,
The next day, before anyone knew that Gedaliah had been killed,
New Revised Standard
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, on the second day, after he had slain Gedaliah, not, a man, knowing it,
And it came to pass, on the second day, after he had slain Gedaliah, not, a man, knowing it,
Douay-Rheims Bible
And on the second day after he had killed Godolias, no man yet knowing it,
And on the second day after he had killed Godolias, no man yet knowing it,
Revised Standard Version
On the day after the murder of Gedali'ah, before any one knew of it,
On the day after the murder of Gedali'ah, before any one knew of it,
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, on the second day of the putting of Gedaliah to death, (and no one hath known,)
And it cometh to pass, on the second day of the putting of Gedaliah to death, (and no one hath known,)
THE MESSAGE
On the second day after the murder of Gedaliah—no one yet knew of it—men arrived from Shechem, Shiloh, and Samaria, eighty of them, with their beards shaved, their clothing ripped, and gashes on their bodies. They were pilgrims carrying grain offerings and incense on their way to worship at the Temple in Jerusalem.
On the second day after the murder of Gedaliah—no one yet knew of it—men arrived from Shechem, Shiloh, and Samaria, eighty of them, with their beards shaved, their clothing ripped, and gashes on their bodies. They were pilgrims carrying grain offerings and incense on their way to worship at the Temple in Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,
Contextual Overview
1 But in the seventh month, Ishmael came to Mizpah with ten of his soldiers. He had been one of the king's officials and was a member of the royal family. Ishmael and his men were invited to eat with Gedaliah. 2 During the meal, Ishmael and his soldiers killed Gedaliah, the man chosen as ruler of Judah by the king of Babylonia. 3 Then they killed the Jews who were with Gedaliah, and they also killed the Babylonian soldiers who were there. 4 The next day, the murders had still not been discovered, 5 when eighty men came down the road toward Mizpah from the towns of Shechem, Shiloh, and Samaria. They were on their way to the temple to offer gifts of grain and incense to the Lord . They had shaved off their beards, torn their clothes, and cut themselves, because they were mourning. 6 Ishmael went out the town gate to meet them. He pretended to be weeping, and he asked them to come into Mizpah to meet with Gedaliah, the ruler of Judah. 7 But after they were inside the town, Ishmael had his soldiers kill them and throw their bodies into a well. 8 He let ten of the men live, because they offered to give him supplies of wheat, barley, olive oil, and honey they had hidden in a field. 9 The well that he filled with bodies had been dug by King Asa of Judah to store rainwater, because he was afraid that King Baasha of Israel might surround Mizpah and keep the people from getting to their water supply. 10 Nebuzaradan, King Nebuchadnezzar's officer in charge of the guard, had left King Zedekiah's daughters and many other people at Mizpah, and he had put Gedaliah in charge of them. But now Ishmael took them all prisoner and led them toward Ammon, on the other side of the Jordan River.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
after: 1 Samuel 27:11, Psalms 52:1, Psalms 52:2
Cross-References
1 Kings 3:15
Solomon woke up and realized that God had spoken to him in the dream. He went back to Jerusalem and stood in front of the sacred chest, where he offered sacrifices to please the Lord and sacrifices to ask his blessing. Then Solomon gave a feast for his officials.
Solomon woke up and realized that God had spoken to him in the dream. He went back to Jerusalem and stood in front of the sacred chest, where he offered sacrifices to please the Lord and sacrifices to ask his blessing. Then Solomon gave a feast for his officials.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, the second day after he had slain Gedaliah,.... That is, the day following, for it was in the night, as Josephus relates, as before observed, the murder was committed:
and no man knew [it]; not any out of the city, or in remote parts; for those that were in the city must be sensible of it; but as yet the report of it had not reached the neighbourhood, and much less distant parts; this is observed on account of the following story, and to show how easily the persons after mentioned were drawn in by Ishmael.