Lectionary Calendar
Sunday, June 1st, 2025
the Seventh Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Jeremiah 51:39

And since they are hungry, I will give them a banquet. They will celebrate, get drunk, then fall asleep, never to wake up!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Persia;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Bridgeway Bible Dictionary - Sleep;   Easton Bible Dictionary - Death;   Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Babel;   Sheshach;   Holman Bible Dictionary - Eschatology;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jonah;   Persia, Persians;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;   Smith Bible Dictionary - Ba'bel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Sleep;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Perpetual;   Kitto Biblical Cyclopedia - Babylon;   The Jewish Encyclopedia - Euphemism;   Resurrection;   Sheol;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
While they are flushed with heat, I will serve them a feast,and I will make them drunk so that they celebrate.Then they will fall asleep foreverand never wake up.
Hebrew Names Version
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says the LORD.
King James Version
In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the Lord .
English Standard Version
While they are inflamed I will prepare them a feast and make them drunk, that they may become merry, then sleep a perpetual sleep and not wake, declares the Lord .
New American Standard Bible
"When they become heated up, I will serve them their banquet And make them drunk, so that they may rejoice in triumph, And may sleep a perpetual sleep And not wake up," declares the LORD.
New Century Version
While they are stirred up, I will give a feast for them and make them drunk. They will shout and laugh. And they will sleep forever and never wake up!" says the Lord .
Amplified Bible
"When they are inflamed [with wine and lust during their drinking bouts], I will prepare them a feast [of My wrath] And make them drunk, that they may rejoice And may sleep a perpetual sleep And not wake up," declares the LORD.
World English Bible
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
In their heate I will make them feastes, and I wil make them drunken, that they may reioyce, and sleepe a perpetual sleepe, & not wake, sayth the Lord.
New American Standard Bible (1995)
"When they become heated up, I will serve them their banquet And make them drunk, that they may become jubilant And may sleep a perpetual sleep And not wake up," declares the LORD.
Legacy Standard Bible
When they become heated up, I will set before them their feastAnd make them drunk, that they may exultAnd may sleep a perpetual sleepAnd not wake up," declares Yahweh.
Berean Standard Bible
While they are flushed with heat, I will serve them a feast, and I will make them drunk so that they may revel; then they will fall asleep forever and never wake up, declares the LORD.
Complete Jewish Bible
When they are hot with desire, I will prepare them a drink. I will make them so drunk they will have convulsions, sleep forever and never wake up," says Adonai .
Darby Translation
When they are heated, I will prepare their drink, and I will make them drunken, that they may exult, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
They are acting like powerful lions. I will give a party for them. I will make them drunk. They will laugh and have a good time, and then they will sleep forever. They will never wake up." This is what the Lord said.
George Lamsa Translation
With venom I will prepare their drinks, and I will make them drunk, and they shall fall down and sleep a perpetual sleep, and not awake, says the LORD.
Good News Translation
Are they greedy? I will prepare them a feast and make them drunk and happy. They will go to sleep and never wake up.
Lexham English Bible
At their becoming hot I will set their banquets, and I will make them drunk, so that they will fall into a swoon, and they will sleep an everlasting sleep, and they will not wake up," declares Yahweh.
Literal Translation
In their heat, I will make their feasts, and I will make them drunk so that they exult and sleep a never ending sleep and never awaken, says Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
In their heate I shal set drynke before the, & they shalbe droncken for ioye: Then shal they slepe an euerlastinge slepe, & neuer wake, saieth the LORDE.
American Standard Version
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.
Bible in Basic English
When they are heated, I will make a feast for them, and overcome them with wine, so that they may become unconscious, sleeping an eternal sleep without awaking, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
With their poison I will prepare their feast, and I will make them drunken, that they may be convulsed, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
King James Version (1611)
In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may reioyce, and sleepe a perpetuall sleepe, and not wake, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
In their heate I shall geue them a dinner, and they shalbe drunken for ioy: then shall they sleepe an euerlastyng sleepe, and neuer wake, saith the Lorde.
English Revised Version
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
In the heete of hem Y schal sette the drynkis of hem; and Y schal make hem drunkun, that thei be brouyt asleepe, and that thei slepe euerlastynge sleep, and rise not, seith the Lord.
Update Bible Version
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunk, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not awaken, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
New English Translation
When their appetites are all stirred up, I will set out a banquet for them. I will make them drunk so that they will pass out, they will fall asleep forever, they will never wake up," says the Lord .
New King James Version
In their excitement I will prepare their feasts; I will make them drunk, That they may rejoice, And sleep a perpetual sleep And not awake," says the LORD.
New Living Translation
And while they lie inflamed with all their wine, I will prepare a different kind of feast for them. I will make them drink until they fall asleep, and they will never wake up again," says the Lord .
New Life Bible
But when they are hot, I will give them a special supper and make them drunk. Then they will be happy and fall asleep, and will never wake up," says the Lord.
New Revised Standard
When they are inflamed, I will set out their drink and make them drunk, until they become merry and then sleep a perpetual sleep and never wake, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When they are heated, I will spread their banquets, And let them drink that they may become uproarious, So shall they sleep an age-abiding sleep and not wake, - Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
In their heat I will set them drink: and I will make them drunk, that they may slumber, and sleep an everlasting sleep, and awake no more, saith the Lord.
Revised Standard Version
While they are inflamed I will prepare them a feast and make them drunk, till they swoon away and sleep a perpetual sleep and not wake, says the LORD.
Young's Literal Translation
In their heat I make their banquets, And I have caused them to drink, so that they exult, And have slept a sleep age-during, And awake not -- an affirmation of Jehovah.

Contextual Overview

1 I, the Lord , am sending a wind to destroy the people of Babylonia and Babylon, its capital. 2 Foreign soldiers will come from every direction, and when the disaster is over, Babylonia will be empty and worthless. 3 I will tell these soldiers, "Attack quickly, before the Babylonians can string their bows or put on their armor. Kill their best soldiers and destroy their army!" 4 Their troops will fall wounded in the streets of Babylon. 5 Everyone in Israel and Judah is guilty. But I, the Lord All-Powerful, their holy God, have not abandoned them. 6 Get out of Babylon! Run for your lives! If you stay, you will be killed when I take revenge on the city and punish it for its sins. 7 Babylon was my golden cup, filled with the wine of my anger. The nations of the world got drunk on this wine and went insane. 8 But suddenly, Babylon will fall and be destroyed. I, the Lord , told the foreigners who lived there, "Weep for the city! Get medicine for its wounds; maybe they will heal." 9 The foreigners answered, "We have already tried to treat Babylon's wounds, but they would not heal. Come on, let's all go home to our own countries. Nothing is left in Babylonia; everything is destroyed." 10 The people of Israel said, "Tell everyone in Zion! The Lord has taken revenge for what Babylon did to us."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

their heat: Jeremiah 25:27, Isaiah 21:4, Isaiah 21:5, Isaiah 22:12-14, Daniel 5:1-4, Daniel 5:30, Nahum 1:10, Nahum 3:11

and sleep: Jeremiah 51:57, Psalms 13:3, Psalms 76:5, Psalms 76:6

Reciprocal: Ecclesiastes 7:4 - the heart Isaiah 47:11 - thou shalt not be Jeremiah 25:16 - General Jeremiah 48:26 - ye him Jeremiah 50:35 - upon her princes Jeremiah 51:55 - destroyed Nahum 3:18 - Thy shepherds Habakkuk 2:5 - he transgresseth

Gill's Notes on the Bible

In their heat I will make their feasts,.... I will order it that their feasts shall be id the time of heat, that so they may be made drunk; so Jarchi: or when they are hot with feasting, I will disturb their feast by a handwriting on the wall; so Kimchi; see Daniel 5:1; to which he directs: or when they are inflamed with wine, I will put something into their banquets, into their cups; I will mingle their potions with the wine of my wrath; and, while they are feasting, ruin shall come upon them; and so it was, according to Herodotus and Xenophon, that the city of Babylon was taken, while the inhabitants were feasting; and this account agrees with Daniel 5:1. This text is quoted in the Talmud c, where the gloss on it says,

"this is said concerning Belshazzar and his company, when they returned from a battle with Darius and Cyrus, who besieged Babylon, and Belshazzar overcame that day; and they were weary and hot, and sat down to drink, and were drunken, and on that day he was slain;''

and the Targum is,

"I will bring tribulation upon them:''

and I will make them drunken, that they may rejoice; in a riotous and revelling way; or that they may be mad and tremble, as R. Jonah, from the use of the word d in the Arabic language, interprets it; so drunken men are oftentimes like mad men, deprived of their senses, and their limbs tremble through the strength of liquor; and here it signifies, that the Chaldeans should be so intoxicated with the cup of divine wrath and vengeance, that they should be at their wits' end; in the utmost horror and trembling; not able to stand, or defend themselves; and so the Targum,

"they shall be like drunken men, that they may not be strong;''

but as weak as they:

and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the Lord; not only fall asleep as drunken men do, and awake again; but sleep, and never awake more; or die, and not live again, until the resurrection morn; no doubt many of the Chaldeans, being in a literal sense drunk and asleep when the city was taken, were slain in their sleep, and never waked again. The Targum is,

"and die the second death, and not live in the world to come;''

see Revelation 21:8.

c T. Bab. Megilia, fol. 15. 2. d "furor ac repentina mors", Camus apud Golium, col. 1634. "tremor, timor mortis aegroto contingens", Giggeius apud Castel. col. 2772. So R. Sol. Urbiu. Ohel Moed, fol. 32. 1. interprets the words of trembling.

Barnes' Notes on the Bible

In their heat ... - While, like so many young lions, they are in the full glow of excitement over their prey, God prepares for them a drinking-bout to end in the sleep of death. Compare Daniel 5:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 51:39. In their heat I will make their feasts — It was on the night of a feast day, while their hearts were heated with wine and revelry, that Babylon was taken; see Daniel 5:1-3. This feast was held in honour of the goddess Sheshach, (or perhaps of Bel,) who is mentioned, Jeremiah 51:41, as being taken with her worshippers. As it was in the night the city was taken, many had retired to rest, and never awoke; slain in their beds, they slept a perpetual sleep.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile