Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Joshua 2:19

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Reconnoissance;   Treaty;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Houses;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rahab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Holman Bible Dictionary - Bloodguilt;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hoshea;   Jericho;   Joshua;   Rahab;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Head;   Morrish Bible Dictionary - Jericho;   Rahab, Rachab ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jericho;   Rahab;   People's Dictionary of the Bible - Shittim;   Smith Bible Dictionary - Jer'icho;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Cord;   Head;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Guiltless;   The Jewish Encyclopedia - Blood;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If anyone goes out the doors of your house, his death will be his own fault, and we will be innocent. But if anyone with you in the house should be harmed, his death will be our fault.
Hebrew Names Version
It shall be, that whoever shall go out of the doors of your house into the street, his blood shall be on his head, and we shall be guiltless: and whoever shall be with you in the house, his blood shall be on our head, if any hand be on him.
King James Version
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.
Lexham English Bible
If anyone goes outside the doors of your house, they will be responsible for their own death, and we will be innocent. Anyone who will be with you in the house, we will be responsible for their death if a hand is laid on them.
English Standard Version
Then if anyone goes out of the doors of your house into the street, his blood shall be on his own head, and we shall be guiltless. But if a hand is laid on anyone who is with you in the house, his blood shall be on our head.
New Century Version
If anyone leaves your house and is killed, it is his own fault. We cannot be responsible for him. If anyone in your house is hurt, we will be responsible.
New English Translation
Anyone who leaves your house will be responsible for his own death—we are innocent in that case! But if anyone with you in the house is harmed, we will be responsible.
Amplified Bible
"But if anyone goes out the doors of your house into the street, his blood shall be on his own head [that is, his own responsibility], and we shall be blameless and free [from our oath]; however, if a hand is laid on anyone who is with you in the house, his blood shall be on our head.
New American Standard Bible
"And it shall come about that anyone who goes out of the doors of your house outside will have his blood on his own head, and we will be innocent; but anyone who is with you in the house, his blood will be on our head if a hand is laid on him.
Geneva Bible (1587)
And whosoeuer then doeth goe out at the doores of thine house into the streete, his blood shalbe vpon his head, and we will be giltlesse: but whosoeuer shall be with thee in the house, his blood shalbe on our head, if any hande touch him:
Legacy Standard Bible
And it will be that anyone who goes out of the doors of your house into the street, his blood shall be on his own head, and we shall be free; but anyone who is with you in the house, his blood shall be on our head if a hand is laid on him.
Complete Jewish Bible
If anyone goes out the doors of your house into the street, he will be responsible for his own blood, and we will be guiltless. But everyone who stays with you in the house — we will be responsible for his blood if anyone lays a hand on him.
Darby Translation
and it shall be, that whoever shall go out of the doors of thy house into the street,—his blood shall be upon his head, and we shall be innocent; but every one who shall be with thee in the house, his blood shall be upon our head, if any hand be upon him.
Easy-to-Read Version
We will protect everyone who stays in this house. If anyone in your house is hurt, we will be responsible. But if they go out of your house and are killed, we will not be responsible. It will be their own fault.
George Lamsa Translation
And it shall be, that whosoever shall go out of the door of your house into the street, his blood shall be on his head, and we will be guiltless; and whosoever shall be with you in the house, his blood shall be on our heads, and we are guilty if any man should harm him.
Good News Translation
If anyone goes out of the house, his death will be his own fault, and we will not be responsible; but if anyone in the house with you is harmed, then we will be responsible.
Literal Translation
And it shall be, anyone who goes outside from the doors of your house his blood shall be on his head, and we shall be innocent. And anyone who is with you in the house, his blood shall be on our head, if any hand is onhim.
Miles Coverdale Bible (1535)
And loke who so euer goeth out at the dore of thy house, his bloude be vpon his owne heade, and we giltlesse. But of all those yt are in yi house, yf a hande be layed vpon the, their bloude shalbe vpo or heade.
American Standard Version
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we shall be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.
Bible in Basic English
Then if anyone goes out of your house into the street, his blood will be on his head, we will not be responsible; but if any damage comes to anyone in the house, his blood will be on our heads.
Bishop's Bible (1568)
And then whosoeuer doeth go out at the doores of thy house into the streate, his blood shalbe vpon his owne head, and we wyll be gyltlesse: And who soeuer shalbe with thee in the house, his blood shalbe on our head yf any mans hande touche hym.
JPS Old Testament (1917)
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless; and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.
King James Version (1611)
And it shall bee, that whosoeuer shall goe out of the doores of thy house into the street, his blood shalbe vpon his head, and wee will bee guiltlesse: and whosoeuer shall bee with thee in the house, his blood shalbe on our head, if any hand be vpon him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall come to pass that whosoever shall go outside the door of thy house, his guilt shall be upon him, and we shall be quit of this thine oath; and we will be responsible for all that shall be found with thee in thy house.
English Revised Version
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.
Berean Standard Bible
If anyone goes out the doors of your house into the street, his blood will be on his own head, and we will be innocent. But if a hand is laid on anyone with you in the house, his blood will be on our heads.
Wycliffe Bible (1395)
that goith out at the dore of thin hows, and we schulen be alien, that is, giltles; forsothe the blood of alle men that ben in the hows with thee, schal turne in to oure heed, if ony man touchith hem.
Young's Literal Translation
and it hath been, any one who goeth out from the doors of thy house without, his blood [is] on his head, and we are innocent; and any one who is with thee in the house, his blood [is] on our head, if a hand is on him;
Update Bible Version
And it shall be, that whoever shall go out of the doors of your house into the street, his blood shall be on his head, and we shall be innocent: and whoever shall be with you in the house, his blood shall be on our head, if any hand is on him.
Webster's Bible Translation
And it shall be, [that] whoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood [shall be] upon his head, and we [will be] guiltless: and whoever shall be with thee in the house, his blood [shall be] on our head, if [any] hand be upon him.
World English Bible
It shall be, that whoever shall go out of the doors of your house into the street, his blood shall be on his head, and we shall be guiltless: and whoever shall be with you in the house, his blood shall be on our head, if any hand be on him.
New King James Version
So it shall be that whoever goes outside the doors of your house into the street, his blood shall be on his own head, and we will be guiltless. And whoever is with you in the house, his blood shall be on our head if a hand is laid on him.
New Living Translation
If they go out into the street and are killed, it will not be our fault. But if anyone lays a hand on people inside this house, we will accept the responsibility for their death.
New Life Bible
If anyone goes out through the doors of your house into the street, his blood will be on his own head. We will not be guilty for his death. But if a hand is laid upon anyone who is with you in the house, his blood will be on our head.
New Revised Standard
If any of you go out of the doors of your house into the street, they shall be responsible for their own death, and we shall be innocent; but if a hand is laid upon any who are with you in the house, we shall bear the responsibility for their death.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it shall be, whosoever shall go forth out of the doors of thy house into the street, his blood, shall be on his own head and, we, shall be free, - but, whosoever shall be with thee in the house, his blood, shall be on our heads, if a, hand, be upon him.
Douay-Rheims Bible
Whosoever shall go out of the door of thy house, his blood shall be upon his own head, and we shall be quit. But the blood of all that shall be with thee in the house, shall light upon our head, if any man touch them.
Revised Standard Version
If any one goes out of the doors of your house into the street, his blood shall be upon his head, and we shall be guiltless; but if a hand is laid upon any one who is with you in the house, his blood shall be on our head.
New American Standard Bible (1995)
"It shall come about that anyone who goes out of the doors of your house into the street, his blood shall be on his own head, and we shall be free; but anyone who is with you in the house, his blood shall be on our head if a hand is laid on him.

Contextual Overview

8 Rahab went back up to her roof. The spies were still awake, so she told them: 9 I know that the Lord has given Israel this land. Everyone shakes with fear because of you. 10 We heard how the Lord dried up the Red Sea so you could leave Egypt. And we heard how you destroyed Sihon and Og, those two Amorite kings east of the Jordan River. 11 We know that the Lord your God rules heaven and earth, and we've lost our courage and our will to fight. 12 Please promise me in the Lord 's name that you will be as kind to my family as I have been to you. Do something to show 13 that you won't let your people kill my father and mother and my brothers and sisters and their families. 14 "Rahab," the spies answered, "if you keep quiet about what we're doing, we promise to be kind to you when the Lord gives us this land. We pray that the Lord will kill us if we don't keep our promise!" 15 Rahab's house was built into the town wall, and one of the windows in her house faced outside the wall. She gave the spies a rope, showed them the window, and said, "Use this rope to let yourselves down to the ground outside the wall. 16 Then hide in the hills. The men who are looking for you won't be able to find you there. They'll give up and come back after a few days, and you can be on your way." 17The spies said: You made us promise to let you and your family live. We will keep our promise, but you can't tell anyone why we were here. You must tie this red rope on your window when we attack, and your father and mother, your brothers, and everyone else in your family must be here with you. We'll take the blame if anyone who stays in this house gets hurt. But anyone who leaves your house will be killed, and it won't be our fault.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

whosoever: Exodus 12:13, Exodus 12:23, Numbers 35:26-28, 1 Kings 2:36-42, Matthew 24:17, Acts 27:31, Philippians 3:9, Hebrews 10:29, 1 John 2:27, 1 John 2:28

his blood: Leviticus 20:9, Leviticus 20:11, 2 Samuel 1:16, 2 Samuel 3:28, 2 Samuel 3:29, Ezekiel 33:4, Ezekiel 33:5, Matthew 27:24, Matthew 27:25, Acts 18:6, Acts 20:26

his blood: Joshua 2:14, 2 Samuel 4:11, 1 Kings 2:32, Matthew 27:25

Reciprocal: Numbers 32:22 - be guiltless 1 Kings 2:37 - thy blood Ezekiel 9:6 - but James 2:25 - when

Cross-References

Genesis 1:28
God gave them his blessing and said: Have a lot of children! Fill the earth with people and bring it under your control. Rule over the fish in the ocean, the birds in the sky, and every animal on the earth.
Genesis 2:4
That's how God created the heavens and the earth. When the Lord God made the heavens and the earth,
Genesis 2:8
The Lord made a garden in a place called Eden, which was in the east, and he put the man there.
Genesis 2:22
the Lord made a woman out of the rib. The Lord God brought her to the man,
Genesis 2:23
and the man exclaimed, "Here is someone like me! She is part of my body, my own flesh and bones. She came from me, a man. So I will name her Woman!"
Genesis 9:2
All animals, birds, reptiles, and fish will be afraid of you. I have placed them under your control,

Gill's Notes on the Bible

And it shall be, [that] whosoever shall go out of the door of thy house into the street,.... After they have been taken in, and when the Israelites were come into the city:

his blood [shall be] upon his head, and we [will be] guiltless; if he is killed by any person, his death will be owing to himself, and no blame to be laid on us; nor shall we reckon ourselves guilty of the breach of the oath taken:

and whosoever [shall be] with thee in the house, his blood shall be on our head, if [any] hand be upon him: if anyone within doors is killed by an Israelite entering in, the guilt of the blood shall lie upon us, and we will be answerable, according to the tenor of the oath, "our life for yours", Joshua 2:14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile