Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Joshua 4:3

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Pillar;   Stones;   Token;   Scofield Reference Index - Stones;   Thompson Chain Reference - Jordan;   Torrey's Topical Textbook - Jordan, the River;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Remember, Remembrance;   Easton Bible Dictionary - Shechem;   Fausset Bible Dictionary - Gilgal;   Jordan;   Holman Bible Dictionary - Inn;   Lodge;   Hastings' Dictionary of the Bible - God;   Jericho;   Joshua;   Quarry;   Morrish Bible Dictionary - Jordan ;   Smith Bible Dictionary - Gil'gal;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Apostle;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Images;   Inn;   Joshua (2);   Joshua, Book of;   Lodge;   Sign;   The Jewish Encyclopedia - Gilgal;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 28;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and command them: Take twelve stones from this place in the middle of the Jordan where the priests are standing, carry them with you, and set them down at the place where you spend the night.”
Hebrew Names Version
and command you them, saying, Take hence out of the midst of the Yarden, out of the place where the Kohanim' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place, where you shall lodge this night.
King James Version
And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
Lexham English Bible
and command them, saying, ‘Take for yourselves twelve stones from the middle of the Jordan where the priests' feet stood firmly, and bring them over with you, and set them up in the place where you will camp tonight.'"
English Standard Version
and command them, saying, ‘Take twelve stones from here out of the midst of the Jordan, from the very place where the priests' feet stood firmly, and bring them over with you and lay them down in the place where you lodge tonight.'"
New Century Version
Tell them to get twelve rocks from the middle of the river, from where the priests stood. Carry the rocks and put them down where you stay tonight."
New English Translation
Instruct them, ‘Pick up twelve stones from the middle of the Jordan, from the very place where the priests stand firmly, and carry them over with you and put them in the place where you camp tonight.'"
Amplified Bible
and command them, 'Pick up for yourselves twelve stones [one each] from here out of the midst of the Jordan, from the place where the priests' feet are standing firm; carry them over with you and lay them down at the place where you will spend the night tonight.'"
New American Standard Bible
and command them, saying, 'Take up for yourselves twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests' feet are standing firmly, and carry them over with you and lay them down in the encampment where you will spend the night.'"
Geneva Bible (1587)
And command you them, saying, Take you hence out of the middes of Iorden, out of the place where the Priestes stoode in a readinesse, twelue stones, which ye shall take away with you, and leaue them in the lodging where you shall lodge this night)
Legacy Standard Bible
and command them, saying, ‘Carry for yourselves twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests' feet are standing firm, and carry them over with you and lay them down in the lodging place where you will lodge tonight.'"
Complete Jewish Bible
and give them this order: ‘Take twelve stones from the middle of the Yarden riverbed, where the cohanim are standing, carry them over with you and set them down in the place where you will camp tonight.'"
Darby Translation
and command them, saying, Take up hence out of the midst of the Jordan, from the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place where ye shall lodge this night.
Easy-to-Read Version
Tell them to look in the river where the priests were standing and get twelve rocks from that place. Carry these rocks with you and put them where you stay tonight."
George Lamsa Translation
And command them, saying, Take from here out of the midst of the Jordan, out of the place where the priests feet stood, twelve stones, and you shall carry them over with you, and lay them in the lodging place where you lodge this night.
Good News Translation
and command them to take twelve stones out of the middle of the Jordan, from the very place where the priests were standing. Tell them to carry these stones with them and to put them down where you camp tonight."
Literal Translation
And charge them, saying, Take twelve stones from this place, from the middle of the Jordan, from the place where the feet of the priests were fixed. And you shall carry them over with you andlay them down in the lodging place whichyou stay in it tonight.
Miles Coverdale Bible (1535)
from the place where the fete of the prestes stode in their araye: & cary them with you, yt ye maie leaue them in ye lodginge, where ye shal lodge this night.
American Standard Version
and command ye them, saying, Take you hence out of the midst of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place, where ye shall lodge this night.
Bible in Basic English
And say to them, Take up from the middle of Jordan, from the place where the feet of the priests were resting, twelve stones, and take them over with you and put them down in the place where you take your rest tonight.
Bishop's Bible (1568)
And commaunde you them, saying: Take you hence out of the middes of Iordane [euen] out of the place where the priestes stoode in a redinesse, twelue stones, which ye shall take away with you, and leaue them in the lodgyng where you shall lodge this nyght)
JPS Old Testament (1917)
and command ye them, saying: Take you hence out of the midst of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood, twelve stones made ready, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place, where ye shall lodge this night.'
King James Version (1611)
And command you them, saying, Take you hence out of the mids of Iordan, out of the place where the Priests feet stood firme, twelue stones, and yee shal cary them ouer with you, and leaue them in the lodging place where you shall lodge this night.
Brenton's Septuagint (LXX)
and charge them; and ye shall take out of the midst of Jordan twelve fit stones, and having carried them across together with yourselves, place them in your camp, where ye shall encamp for the night.
English Revised Version
and command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging place, where ye shall lodge this night.
Berean Standard Bible
and command them: 'Take up for yourselves twelve stones from the middle of the Jordan where the priests were standing, carry them with you, and set them down in the place where you spend the night.'"
Wycliffe Bible (1395)
by ech lynage o man, and comaunde thou to hem, that thei take fro the myddis of the trow of Jordan, where the `feet of preestis stoden, twelue hardiste stoonys; whiche thou schalt sette in the place of castels, where ye schulen sette tentis in this nyyt.
Young's Literal Translation
and command ye them, saying, Take up for you from this [place], from the midst of the Jordan, from the established standing-place of the feet of the priests, twelve stones, and ye have removed them over with you, and placed them in the lodging-place in which ye lodge to-night.'
Update Bible Version
and command them, saying, Take for yourselves from here out of the midst of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place, where you shall lodge this night.
Webster's Bible Translation
And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, from the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging-place where ye shall lodge this night.
World English Bible
and command you them, saying, Take hence out of the midst of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place, where you shall lodge this night.
New King James Version
and command them, saying, "Take for yourselves twelve stones from here, out of the midst of the Jordan, from the place where the priests' feet stood firm. You shall carry them over with you and leave them in the lodging place where you lodge tonight."'
New Living Translation
Tell them, ‘Take twelve stones from the very place where the priests are standing in the middle of the Jordan. Carry them out and pile them up at the place where you will camp tonight.'"
New Life Bible
Tell them, ‘Take twelve stones from the middle of the Jordan. Take them from the place where the religious leaders' feet are standing. Carry them over with you, and lay them down in the place where you stay tonight.'"
New Revised Standard
and command them, ‘Take twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests' feet stood, carry them over with you, and lay them down in the place where you camp tonight.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and command ye them, saying, Take you up from hence, out of the midst of the Jordan, from the place where stood the feet of the priests with firm footing, twelve stones; - and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place where ye shall lodge, tonight.
Douay-Rheims Bible
And command them to take out of the midst of the Jordan, where the feet of the priests stood, twelve very hard stones, which you shall set in the place of the camp, where you shall pitch your tents this night.
Revised Standard Version
and command them, 'Take twelve stones from here out of the midst of the Jordan, from the very place where the priests' feet stood, and carry them over with you, and lay them down in the place where you lodge tonight.'"
New American Standard Bible (1995)
and command them, saying, 'Take up for yourselves twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests' feet are standing firm, and carry them over with you and lay them down in the lodging place where you will lodge tonight.'"

Contextual Overview

1 After Israel had crossed the Jordan, the Lord said to Joshua: 2Tell one man from each of the twelve tribes to pick up a large rock from where the priests are standing. Then have the men set up those rocks as a monument at the place where you camp tonight. 4 Joshua chose twelve men; he called them together, 5 and told them: Go to the middle of the riverbed where the sacred chest is, and pick up a large rock. Carry it on your shoulder to our camp. There are twelve of you, so there will be one rock for each tribe. 6Someday your children will ask, "Why are these rocks here?" Then you can tell them how the water stopped flowing when the chest was being carried across the river. These rocks will always remind our people of what happened here today. 8 The men followed the instructions that the Lord had given Joshua. They picked up twelve rocks, one for each tribe, and carried them to the camp, where they put them down. 9 Joshua had some other men set up a monument next to the place where the priests were standing. This monument was also made of twelve large rocks, and it is still there in the middle of the river.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the priests feet: Joshua 3:13

twelve stones: Joshua 24:27, Genesis 28:22, Deuteronomy 27:1-26, 1 Samuel 7:12, Psalms 103:2, Psalms 11:4, Luke 19:40

leave them: Joshua 4:8, Joshua 4:19, Joshua 4:20

Reciprocal: Exodus 24:4 - according Joshua 3:17 - stood firm Joshua 24:26 - set it 1 Kings 18:31 - twelve stones Ecclesiastes 3:5 - to cast Luke 3:8 - of these

Cross-References

Genesis 4:1
Adam and Eve had a son. Then Eve said, "I'll name him Cain because I got him with the help of the Lord ."
Genesis 4:11
And so, I'll put you under a curse. Because you killed Abel and made his blood run out on the ground, you will never be able to farm the land again.
Numbers 18:12
For example, when the Israelites bring me the first batches of oil, wine, and grain, you can have the best parts of those gifts.
1 Kings 17:7
But after a while, it dried up because there was no rain.
Nehemiah 13:6
This happened in the thirty-second year that Artaxerxes ruled Babylonia. I was away from Jerusalem at the time, because I was visiting him. Later I received permission from the king

Gill's Notes on the Bible

And command you them, saying,.... As follows:

take you hence out of the midst of Jordan; so that they were obliged to go back into the midst of Jordan, having already passed over it, as appears from Joshua 4:1;

out of the place where the priests' feet stood firm; where being stones, they chose to stand upon them, and which were a firm standing for them; and which secured them from the slime and mud at the bottom of the river the waters left behind; though it is not absolutely necessary to understand it that they were to take, and did take, the stones from under their feet, but those that lay about the place where they stood:

twelve stones; each man a stone; and, according to the Samaritan Chronicle f, every man inscribed his name on the stone:

and ye shall carry them over with you; from the place they took them up, to the place they should next stop at:

and leave them in the lodging place where you shall lodge this night: which was in the place afterwards called Gilgal, Joshua 4:19.

f Apud Hottinger. Smegma Oriental. p. 500, 503.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 4:3. Where ye shall lodge this night. — This was in the place that was afterwards called Gilgal. See Joshua 4:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile