the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Judges 3:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Ehud was gone when Eglon’s servants came in. They looked and found the doors of the upstairs room locked and thought he was relieving himself in the cool room.
Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the upper room were locked; and they said, Surely he is covering his feet in the upper chamber.
When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour were locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
After he left, his servants returned. When they saw that the doors of the upper room were locked, they thought, "Surely he is relieving himself in the cool inner room."
When he had gone, the servants came, and when they saw that the doors of the roof chamber were locked, they thought, "Surely he is relieving himself in the closet of the cool chamber."
When the servants returned just after Ehud left, they found the doors to the room locked. So they thought the king was relieving himself.
When Ehud had left, Eglon's servants came and saw the locked doors of the upper room. They said, "He must be relieving himself in the well-ventilated inner room."
When Ehud departed, Eglon's servants came. And when they saw that the doors of the upper room were locked, they said, "He is only relieving himself in the cool room."
When he had left, the king's servants came and looked, and behold, the doors of the roof chamber were locked; and they said, "Undoubtedly he is relieving himself in the cool room."
And when he was gone out, his seruantes came: who seeing that the doores of the parler were locked, they sayd, Surely he doeth his easement in his sommer chamber.
Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy,
After Ehud had left, the king's servants came. Seeing that the doors of the upper room were locked, they said, "He must be relieving himself in the inner part of the cool room."
And when he was gone out, the servants of the [king] came and saw, and behold, the doors of the upper-chamber were bolted. And they said, Surely he is covering his feet in the summer chamber.
Ehud then left the main room, and the servants went back in. The servants found the doors to the upper room locked, so they said, "The king must be relieving himself in his private toilet."
When he had gone out, the kings servants came in; and when they saw that the doors of the upper chamber were locked, they said, Perhaps he has gone to the toilet in the closet of the upper chamber.
and left. The servants came and saw that the doors were locked, but they only thought that the king was inside, relieving himself.
And when he had gone out, his servants came. And they looked, and, behold, the doors of the roof room were locked. And they said, Surely he is covering his feet in the cool roof room.
Now whan he was gone, his seruauntes came in, and sawe that the dore of the Sommer perler was lockte, and they sayde: peraduenture he is gone to the preuye in the syled Sommer perler.
Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the upper room were locked; and they said, Surely he is covering his feet in the upper chamber.
Now when he had gone, the king's servants came, and saw that the doors of the summer-house were locked; and they said, It may be that he is in his summer-house for a private purpose.
When he was gone out, his seruauntes came: And when they sawe that the doores of the parler were locked, they sayde, Suerly he couereth his feete in his sommer chamber.
Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the upper chamber were locked; and they said: 'Surely he is covering his feet in the cabinet of the cool chamber.'
When he was gone out, his seruants came, and when they saw, that behold, the doores of the parlour were locked, they said, Surely he couereth his feet in his Summer chamber.
And he went out: and Egloms servants came, and saw, and behold, the doors of the upper chamber were locked; and they said, Does he not uncover his feet in the summer-chamber?
Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the parlour were locked; and they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
After Ehud was gone, Eglon's servants came in and found the doors of the upstairs room locked. "He must be relieving himself in the cool room," they said.
Aioth yede out bi a posterne. And the `seruauntis of the king entriden, not in the parlour, but in the porche, and thei sien the doris of the parlour closid, and seiden, In hap he purgith the wombe in the somer parlour.
and he hath gone out, and his servants have come in, and look, and lo, the doors of the upper chamber are bolted, and they say, `He is only covering his feet in the inner chamber of the wall.'
Now when he had gone out, his slaves came; and they saw, and noticed that the doors of the upper room were locked; and they said, Surely he is relieving himself in the upper chamber.
When he had gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlor [were] locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer-chamber.
Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the upper room were locked; and they said, Surely he is covering his feet in the upper chamber.
When he had gone out, Eglon's [fn] servants came to look, and to their surprise, the doors of the upper room were locked. So they said, "He is probably attending to his needs in the cool chamber."
After Ehud was gone, the king's servants returned and found the doors to the upstairs room locked. They thought he might be using the latrine in the room,
When Ehud had gone out, Eglon's servants came. They saw that the doors of the summer room were locked. So they said, "He is only resting in there away from the heat."
After he had gone, the servants came. When they saw that the doors of the roof chamber were locked, they thought, "He must be relieving himself in the cool chamber."
When, he, had come out, his servants, went in, and looked, and lo! the doors of the parlour were bolted, - so they said, Surely he covereth his feet, in the summer chamber.
Went out by a postern door. And the king’s servants going in, saw the doors of the parlour shut, and they said: Perhaps he is easing nature in his summer parlour.
When he had gone, the servants came; and when they saw that the doors of the roof chamber were locked, they thought, "He is only relieving himself in the closet of the cool chamber."
When he had gone out, his servants came and looked, and behold, the doors of the roof chamber were locked; and they said, "He is only relieving himself in the cool room."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
covereth: etc. or, doeth his easement, 1 Samuel 24:3
Cross-References
The woman answered, "God said we could eat fruit from any tree in the garden,
Late in the afternoon a breeze began to blow, and the man and woman heard the Lord God walking in the garden. They were frightened and hid behind some trees.
The Lord called out to the man and asked, "Where are you?"
Then the Lord said to the woman, "You will suffer terribly when you give birth. But you will still desire your husband, and he will rule over you."
The Lord said to the man, "You listened to your wife and ate fruit from that tree. And so, the ground will be under a curse because of what you did. As long as you live, you will have to struggle to grow enough food.
Your food will be plants, but the ground will produce thorns and thistles.
The Lord said, "These people now know the difference between right and wrong, just as we do. But they must not be allowed to eat fruit from the tree that lets them live forever."
Tell everyone in Israel who wants to give gifts that they must bring them to you.
When Balaam's donkey saw the angel standing there with a sword, it walked off the road and into an open field. Balaam had to beat the donkey to get it back on the road.
One day, Joshua was near Jericho when he saw a man standing some distance in front of him. The man was holding a sword, so Joshua walked up to him and asked, "Are you on our side or on our enemies' side?"
Gill's Notes on the Bible
When he was gone out, his servants came,.... When Ehud was gone through the porch, and out of the palace, the servants of Eglon, who had been put out, came to the parlour door to reassume their former place, and finish their business with the king, or in order to wait upon him as usual:
and when they saw that behold the doors of the parlour [were] locked; which they supposed were done by the king himself with inside, having no suspicion of Ehud:
they said, surely, or "perhaps", as Noldius f renders it,
he covereth his feet in his summer chamber; that is, was easing nature; and, as the eastern people wore long and loose garments, when they sat down on such an occasion, their feet were covered with them; or they purposely gathered them about their feet to cover them, and so this became a modest expression for this work of nature, see 1 Samuel 24:3; though some think that in that place, and also in this, is meant lying down to sleep; and that Eglon's servants supposed that he had laid himself down on his couch in his summer chamber to take sleep, when it was usual to cover the feet with long garments, to hide those parts of nature which otherwise might be exposed; and it must be owned that this seems more agreeable to a summer parlour than the former, and better accounts for the servants waiting so long as they did; and Josephus g is express for it, that his servants thought he had fallen asleep. Indeed, the Jews in later times used the phrase in the first sense h, which seems to be taken from hence.
f Ebr. Concord. part. p. 47. No. 237. g Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 4. sect. 2.) h Misn. Yoma, c. 3. sect. 2.
Barnes' Notes on the Bible
He covereth his feet - Compare the marginal references. The explanation of the phrase as âtaking sleepâ suits both passages best.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 3:24. He covereth his feet — He has lain down on his sofa in order to sleep; when this was done they dropped their slippers, lifted up their feet, and covered them with their long loose garments. But the versions, in general, seem to understand it as implying a certain natural act.