Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Numbers 31:27
This verse is not available in the CEV!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, who went out to battle, and all the congregation.
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, who went out to battle, and all the congregation.
King James Version
And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
Lexham English Bible
divide the war-booty between those who engaged in the war, who went out to the battle, and all the community.
divide the war-booty between those who engaged in the war, who went out to the battle, and all the community.
English Standard Version
and divide the plunder into two parts between the warriors who went out to battle and all the congregation.
and divide the plunder into two parts between the warriors who went out to battle and all the congregation.
New Century Version
Then divide those possessions between the soldiers who went to war and the rest of the people.
Then divide those possessions between the soldiers who went to war and the rest of the people.
New English Translation
Divide the plunder into two parts, one for those who took part in the war—who went out to battle—and the other for all the community.
Divide the plunder into two parts, one for those who took part in the war—who went out to battle—and the other for all the community.
Amplified Bible
"Divide the spoil into two [equal] parts between those who were involved in the war, that is, those who went out to battle and all [the rest of] the congregation.
"Divide the spoil into two [equal] parts between those who were involved in the war, that is, those who went out to battle and all [the rest of] the congregation.
New American Standard Bible
and divide the spoils between the warriors who went to battle and all the congregation.
and divide the spoils between the warriors who went to battle and all the congregation.
Geneva Bible (1587)
And deuide the praye betweene the souldiers that went to the warre, and all the Congregation.
And deuide the praye betweene the souldiers that went to the warre, and all the Congregation.
Legacy Standard Bible
and divide the loot between the warriors who went out to battle and all the congregation.
and divide the loot between the warriors who went out to battle and all the congregation.
Complete Jewish Bible
and divide the booty into two parts: half for the experienced soldiers who went out to battle, and half for the rest of the community.
and divide the booty into two parts: half for the experienced soldiers who went out to battle, and half for the rest of the community.
Darby Translation
and divide the prey into halves, between them that conducted the war, who went out to the battle, and the whole assembly.
and divide the prey into halves, between them that conducted the war, who went out to the battle, and the whole assembly.
Easy-to-Read Version
Then divide these things between the soldiers who went to war and the rest of the Israelites.
Then divide these things between the soldiers who went to war and the rest of the Israelites.
George Lamsa Translation
And divide the booty into two parts; between the men of war who went out to battle and between all the congregation;
And divide the booty into two parts; between the men of war who went out to battle and between all the congregation;
Good News Translation
Divide what was taken into two equal parts, one part for the soldiers and the other part for the rest of the community.
Divide what was taken into two equal parts, one part for the soldiers and the other part for the rest of the community.
Christian Standard Bible®
Then divide the captives between the troops who went out to war and the entire community.
Then divide the captives between the troops who went out to war and the entire community.
Literal Translation
And you shall divide the prey between those skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
And you shall divide the prey between those skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
Miles Coverdale Bible (1535)
and geue ye halfe vnto those that toke the warre vpon them, and wente out to the battayll, and ye other halfe to the congregacion.
and geue ye halfe vnto those that toke the warre vpon them, and wente out to the battayll, and ye other halfe to the congregacion.
American Standard Version
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
Bible in Basic English
And let division be made of it into two parts, one for the men of war who went out to the fight, and one for all the people:
And let division be made of it into two parts, one for the men of war who went out to the fight, and one for all the people:
Bishop's Bible (1568)
And deuide the pray into two partes, betweene them that toke the warre vpon them and went out to battayle, and all the congregation.
And deuide the pray into two partes, betweene them that toke the warre vpon them and went out to battayle, and all the congregation.
JPS Old Testament (1917)
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation;
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation;
King James Version (1611)
And diuide the pray into two parts, betweene them that tooke the warre vpon them, who went out to battell, and betweene all the Congregation.
And diuide the pray into two parts, betweene them that tooke the warre vpon them, who went out to battell, and betweene all the Congregation.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall divide the spoils between the warriors that went out to battle, and the whole congregation.
And ye shall divide the spoils between the warriors that went out to battle, and the whole congregation.
English Revised Version
and divide the prey into two parts; between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation:
and divide the prey into two parts; between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation:
Berean Standard Bible
Then divide the captives between the troops who went out to battle and the rest of the congregation.
Then divide the captives between the troops who went out to battle and the rest of the congregation.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt departe euenli the prey bytwixe hem that fouyten and yeden out to batel, and bitwixe al the multitude.
And thou schalt departe euenli the prey bytwixe hem that fouyten and yeden out to batel, and bitwixe al the multitude.
Young's Literal Translation
and thou hast halved the prey between those handling the battle who go out to the host and all the company;
and thou hast halved the prey between those handling the battle who go out to the host and all the company;
Update Bible Version
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
Webster's Bible Translation
And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
World English Bible
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, who went out to battle, and all the congregation.
and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, who went out to battle, and all the congregation.
New King James Version
and divide the plunder into two parts, between those who took part in the war, who went out to battle, and all the congregation.
and divide the plunder into two parts, between those who took part in the war, who went out to battle, and all the congregation.
New Living Translation
Then divide the plunder into two parts, and give half to the men who fought the battle and half to the rest of the people.
Then divide the plunder into two parts, and give half to the men who fought the battle and half to the rest of the people.
New Life Bible
Divide what was taken between the men of war who went to battle and all the people.
Divide what was taken between the men of war who went to battle and all the people.
New Revised Standard
Divide the booty into two parts, between the warriors who went out to battle and all the congregation.
Divide the booty into two parts, between the warriors who went out to battle and all the congregation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and divide the booty into two parts, between them who took upon them the war, who went out in the host, - and all the rest of the assembly.
and divide the booty into two parts, between them who took upon them the war, who went out in the host, - and all the rest of the assembly.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt divide the spoil equally, between them that fought and went out to the war, and between the rest of the multitude.
And thou shalt divide the spoil equally, between them that fought and went out to the war, and between the rest of the multitude.
Revised Standard Version
and divide the booty into two parts, between the warriors who went out to battle and all the congregation.
and divide the booty into two parts, between the warriors who went out to battle and all the congregation.
New American Standard Bible (1995)
and divide the booty between the warriors who went out to battle and all the congregation.
and divide the booty between the warriors who went out to battle and all the congregation.
Contextual Overview
25 The Lord told Moses: 26Make a list of everything taken from the Midianites, including the captives and the animals. Then divide them between the soldiers and the rest of the people. Eleazar the priest and the family leaders will help you. 28From the half that belongs to the soldiers, set aside for the Lord one out of every five hundred people or animals and give these to Eleazar. 30 From the half that belongs to the people, set aside one out of every fifty and give these to the Levites in charge of the sacred tent. 31 Moses and Eleazar followed the Lord 's instructions 32and listed everything that had been taken from the Midianites. The list included 675,000 sheep and goats, 72,000 cattle, 61,000 donkeys, and 32,000 young women who had never had sex. 36Each half included 337,500 sheep and goats, 36,000 cattle, 30,500 donkeys, and 16,000 young women. From the half that belonged to the soldiers, Moses counted out 675 sheep and goats, 72 cattle, 61 donkeys, and 32 women and gave them to Eleazar to be dedicated to the Lord . Then from the half that belonged to the people, Moses set aside one out of every fifty animals and women, as the Lord had said, and gave them to the Levites.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
two parts: Joshua 22:8, 1 Samuel 30:4, 1 Samuel 30:24, 1 Samuel 30:25, Psalms 68:12
Cross-References
Genesis 31:3
One day the Lord said, "Jacob, go back to your relatives in the land of your ancestors, and I will bless you."
One day the Lord said, "Jacob, go back to your relatives in the land of your ancestors, and I will bless you."
Genesis 31:5
and he told them: Your father isn't as friendly with me as he used to be, but the God my ancestors worshiped has been on my side.
and he told them: Your father isn't as friendly with me as he used to be, but the God my ancestors worshiped has been on my side.
Genesis 31:11
Then God's angel called me by name. I answered,
Then God's angel called me by name. I answered,
Genesis 31:14
Rachel and Leah said to Jacob: There's nothing left for us to inherit from our father.
Rachel and Leah said to Jacob: There's nothing left for us to inherit from our father.
Genesis 31:20
Jacob tricked Laban the Aramean by not saying that he intended to leave.
Jacob tricked Laban the Aramean by not saying that he intended to leave.
Genesis 31:21
When Jacob crossed the Euphrates River and headed for the hill country of Gilead, he took with him everything he owned.
When Jacob crossed the Euphrates River and headed for the hill country of Gilead, he took with him everything he owned.
Genesis 31:23
So he took some of his relatives along and chased after Jacob for seven days, before catching up with him in the hill country of Gilead.
So he took some of his relatives along and chased after Jacob for seven days, before catching up with him in the hill country of Gilead.
Genesis 31:26
and said: Look what you've done! You've tricked me and run off with my daughters like a kidnapper.
and said: Look what you've done! You've tricked me and run off with my daughters like a kidnapper.
Genesis 31:31
Jacob answered, "I left secretly because I was afraid you would take your daughters from me by force.
Jacob answered, "I left secretly because I was afraid you would take your daughters from me by force.
Exodus 15:20
Miriam the sister of Aaron was a prophet. So she took her tambourine and led the other women out to play their tambourines and to dance.
Miriam the sister of Aaron was a prophet. So she took her tambourine and led the other women out to play their tambourines and to dance.
Gill's Notes on the Bible
And divide the prey into two parts,.... Into two equal parts, both the number of the people and of the cattle, when taken:
between them that took the war upon them, and went out to battle; the soldiers; and by this it appears that they went voluntarily and cheerfully:
and between all the congregation; so that the part of them that went to battle, and of those that stayed in the camp, were alike, and which in process of time became a statute and ordinance, 1 Samuel 30:24.