Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Numbers 32:4

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beth-Baal-Meon;   Cattle;   Gad;   Gilead;   Haste;   Misjudgment;   Motive;   Petition;   Uncharitableness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Gad, the Tribe of;   Ox, the;   Reuben, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gad;   Reuben;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Gad;   Heshbon;   Manasseh, tribe of;   Reuben;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Land (of Israel);   Easton Bible Dictionary - Cattle;   Gad;   Fausset Bible Dictionary - Bashan;   Jaazer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gad;   Israel;   Leopard;   Manasseh;   Reuben;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baal-zephon;   People's Dictionary of the Bible - Reuben;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Moab;   Reuben;   The Jewish Encyclopedia - Sheep;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
the land which the LORD struck before the congregation of Yisra'el, is a land for cattle; and your servants have cattle.
King James Version
Even the country which the Lord smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:
Lexham English Bible
the land that Yahweh struck before the community of Israel, is a land of livestock, and your servants have livestock."
English Standard Version
the land that the Lord struck down before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
New English Translation
the land that the Lord subdued before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle."
Amplified Bible
the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land [suitable] for livestock, and your servants have [very large herds of] livestock."
New American Standard Bible
the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
Geneva Bible (1587)
Which countrey the Lorde smote before the Congregation of Israel, is a lande meete for cattell, and thy seruants haue cattell:
Legacy Standard Bible
the land, which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
Complete Jewish Bible
the country that Adonai conquered before the community of Isra'el, is livestock country; and your servants have livestock.
Darby Translation
the country that Jehovah smote before the assembly of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle;
George Lamsa Translation
The land which the LORD smote before the children of Israel is a land for cattle, and your servants have cattle;
Christian Standard Bible®
which the Lord struck down before the community of Israel, is good land for livestock, and your servants own livestock.”
Literal Translation
the land which Jehovah has struck before the congregation of Israel is a land for livestock, and your servants own livestock.
Miles Coverdale Bible (1535)
which the LORDE smote before ye congregacion of Israel, is a mete londe for catell, and thy seruauntes haue many catell.
American Standard Version
the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle.
Bible in Basic English
The land which the Lord gave into the hands of the children of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle.
Bishop's Bible (1568)
Which countrey the Lorde smote before the congregation of Israel, is a lande meete for cattell, and we thy seruauntes haue cattell.
JPS Old Testament (1917)
the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.'
King James Version (1611)
Euen the countrey which the Lord smote before the Congregation of Israel, is a land for cattell, and thy seruants haue cattell.
Brenton's Septuagint (LXX)
the land which the Lord has delivered up before the children of Israel, is pasture land, and thy servants have cattle.
English Revised Version
the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.
Berean Standard Bible
which the LORD conquered before the congregation of Israel, are suitable for livestock-and your servants have livestock."
Wycliffe Bible (1395)
and Nebo, and Beon, the lond which the Lord smoot in the siyt of the sones of Israel, is of moost plenteuous cuntrey to the pasture of beestis; and we thi seruauntis han ful many beestis;
Young's Literal Translation
the land which Jehovah hath smitten before the company of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.'
Update Bible Version
the land which Yahweh smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and your slaves have cattle.
Webster's Bible Translation
[Even] the country which the LORD smote before the congregation of Israel, [is] a land for cattle, and thy servants have cattle:
World English Bible
the land which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for cattle; and your servants have cattle.
New King James Version
the country which the LORD defeated before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
New Living Translation
The Lord has conquered this whole area for the community of Israel, and it is ideally suited for all our livestock.
New Life Bible
the land which the Lord won in battle in front of the people of Israel, is a land for cattle and your servants have cattle."
New Revised Standard
the land that the Lord subdued before the congregation of Israel—is a land for cattle; and your servants have cattle."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
the land which Yahweh smote before the assembly of Israel, a land for cattle, it is, - and, thy servants, have cattle.
Douay-Rheims Bible
The land, which the Lord hath conquered in the sight of the children of Israel, is a very fertile soil for the feeding of beasts: and we thy servants have very much cattle:
Revised Standard Version
the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and your servants have cattle."
New American Standard Bible (1995)
the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."

Contextual Overview

1 The tribes of Reuben and Gad owned a lot of cattle and sheep, and they saw that the regions of Jazer and Gilead had good pastureland. 2 So they went to Moses, Eleazar, and the other leaders of Israel and said, 3"The Lord has helped us capture the land around the towns of Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon. That's good pastureland, and since we own cattle and sheep, 5 would you let us stay here east of the Jordan River and have this land as our own?" 6 Moses answered: You mean you'd stay here while the rest of the Israelites go into battle? 7 If you did that, it would discourage the others from crossing over into the land the Lord promised them. 8 This is exactly what happened when I sent your ancestors from Kadesh-Barnea to explore the land. 9 They went as far as Eshcol Valley, then returned and told the people that we should not enter it. 10 The Lord became very angry. 11 And he said that no one who was twenty years or older when they left Egypt would enter the land he had promised to Abraham, Isaac, and Jacob. Not one of those people believed in the Lord 's power,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 21:24, Numbers 21:34, Deuteronomy 2:24-35

Reciprocal: 2 Chronicles 13:15 - God smote Isaiah 15:4 - Heshbon

Cross-References

Genesis 4:7
If you had done the right thing, you would be smiling. But you did the wrong thing, and now sin is waiting to attack you like a lion. Sin wants to destroy you, but don't let it!
Genesis 27:29
Nations will be your servants and bow down to you. You will rule over your brothers, and they will kneel at your feet. Anyone who curses you will be cursed; anyone who blesses you will be blessed."
Genesis 27:37
"My son," Isaac answered, "I have made Jacob the ruler over you and your brothers, and all of you will be his servants. I have also promised him all the grain and grapes that he needs. There's nothing left that I can do for you."
Genesis 32:5
and now I own cattle, donkeys, and sheep, as well as many slaves. Master, I am sending these messengers in the hope that you will be kind to me."
Genesis 32:18
So tell him, ‘They belong to your servant Jacob, who is coming this way. He is sending them as a gift to his master Esau.'"
Genesis 33:8
Esau asked Jacob, "What did you mean by these herds I met along the road?" "Master," Jacob answered, "I sent them so that you would be friendly to me."
Exodus 32:22
Aaron answered: Don't be angry with me. You know as well as I do that they are determined to do evil.
1 Samuel 26:17
Saul could tell it was David's voice, and he called out, "David, my son! Is that you?" "Yes it is, Your Majesty.
1 Kings 20:32
They dressed in sackcloth and put ropes on their heads, then they went to Ahab and said, "Your servant Benhadad asks you to let him live." "Is he still alive?" Ahab asked. "Benhadad is like a brother to me."
Proverbs 6:3
and you are now in the power of someone else. Here is what you should do: Go and beg for permission to call off the agreement.

Gill's Notes on the Bible

Even the county which the Lord smote before the congregation of Israel,.... In which the above cities were, and perhaps some others not named: this was now in the hands of the people of Israel, being subdued by them, the conquest of which is ascribed unto the Lord, for the victory was of him; it was he that smote their enemies; and delivered their country into their hands; and now Moses, Eleazar, and the princes of the congregation, being the representatives of the people, had a right to dispose of it, and, which these two tribes request might be given to them, because, say they:

it is a land for cattle, and thy servants have cattle; to stock it, with and great numbers of them; see Numbers 32:1


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile