Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Ezra 9:15

Adonai , God of Isra'el! You are just; yet we have been left a surviving remnant that has escaped, as is the case today. Look, we are before you in our guilt; because of it, no one can stand in your presence."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Intercession;   Prayer;   Sin;   Thompson Chain Reference - God's;   Righteousness;   Righteousness-Unrighteousness;   Self-Justification;   Self-Justification-Self-Condemnation;   Stand? Who Can;   Who Can Stand?;   The Topic Concordance - God;   Righteousness;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - God;   Repentance;   Righteousness of God, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Remnant;   Sorrow;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Remnant;   Easton Bible Dictionary - Confession;   Fausset Bible Dictionary - Ezra, the Book of;   Malachi;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezra;   Ezra, Book of;   Fasting;   Genealogy;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Morrish Bible Dictionary - Confession;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Esdras, the First Book of;   God, Names of;   Intercession;   Prayer;   Proselyte;   The Jewish Encyclopedia - Prayer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Lord God of Israel, you are righteous, for we survive as a remnant today. Here we are before you with our guilt, though no one can stand in your presence because of this.
Hebrew Names Version
LORD, the God of Yisra'el, you are righteous; for we are left a remnant that is escaped, as it is this day: behold, we are before you in our guiltiness; for none can stand before you because of this.
King James Version
O Lord God of Israel, thou art righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.
English Standard Version
O Lord , the God of Israel, you are just, for we are left a remnant that has escaped, as it is today. Behold, we are before you in our guilt, for none can stand before you because of this."
New Century Version
Lord , God of Israel, by your goodness a few of us are left alive today. We admit that we are guilty and none of us should be allowed to stand before you."
New English Translation
O Lord God of Israel, you are righteous, for we are left as a remnant this day. Indeed, we stand before you in our guilt. However, because of this guilt no one can really stand before you."
Amplified Bible
"O LORD God of Israel, You are [uncompromisingly] just (righteous), for we have been left as survivors, as it is this day. Behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this."
New American Standard Bible
"LORD God of Israel, You are righteous, for we have been left an escaped remnant, as it is this day; behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this."
World English Bible
Yahweh, the God of Israel, you are righteous; for we are left a remnant that is escaped, as it is this day: behold, we are before you in our guiltiness; for none can stand before you because of this.
Geneva Bible (1587)
O Lord God of Israel, thou art iust, for we haue bene reserued to escape, as appeareth this day: beholde, we are before thee in our trespasse: therfore we canot stand before thee because of it.
Legacy Standard Bible
O Yahweh, the God of Israel, You are righteous, for we have been left an escaped remnant, as it is this day; behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this."
Berean Standard Bible
O LORD, God of Israel, You are righteous! For we remain this day as a remnant. Here we are before You in our guilt, though because of it no one can stand before You."
Contemporary English Version
Lord God of Israel, you have been more than fair by letting a few of us survive. But once again, our sins have made us ashamed to face you.
Darby Translation
Jehovah, God of Israel, thou art righteous; for we are a remnant that is escaped, as [it is] this day. Behold, we are before thee in our trespasses; for there is no standing before thee because of this.
Easy-to-Read Version
" Lord , God of Israel, you are good, and you still have let some of us live. Yes, we are guilty, and because of our guilt, not one of us should be allowed to stand in front of you."
George Lamsa Translation
O LORD God of Israel, thou art righteous; for thou hast spared a remnant of us, as it is today; behold, we are standing and confessing before thee our sins; for we have no word to speak before thee because of this.
Good News Translation
Lord God of Israel, you are just, but you have let us survive. We confess our guilt to you; we have no right to come into your presence."
Lexham English Bible
Yahweh, God of Israel, you are righteous, for we have been left this day as a remnant. Here we are before you in our guilt, for none can stand before you because of this."
Literal Translation
O Jehovah the God of Israel, You are righteous. For we are left an escapee, as it is this day. Behold, we are before You in our guilt, for none is able to stand before You because of this.
Miles Coverdale Bible (1535)
O LORDE God of Israel, thou art righteous, for we remaine yet escaped, as it is this daie. Beholde, in thy presence are we in oure trespace, for because of it is there no stondinge before the.
American Standard Version
O Jehovah, the God of Israel, thou art righteous; for we are left a remnant that is escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our guiltiness; for none can stand before thee because of this.
Bible in Basic English
O Lord God of Israel, righteousness is yours; we are only a small band which has been kept from death, as at this day: see, we are before you in our sin; for no one may keep his place before you because of this.
Bishop's Bible (1568)
O Lorde God of Israel, thou art righteous, for we remayne yet escaped, as it is to see this day: Beholde also, in thy presence are we in our trespasses, & because of it may we not stand before thee.
JPS Old Testament (1917)
O LORD, the God of Israel, Thou art righteous; for we are left a remnant that is escaped, as it is this day; behold, we are before Thee in our guiltiness; for none can stand before Thee because of this.'
King James Version (1611)
O Lord God of Israel, thou art righteous, for wee remaine yet escaped, as it is this day: Behold, we are before thee in our trespasses: for wee can not stand before thee, because of this.
Brenton's Septuagint (LXX)
O Lord God of Israel, thou art righteous; for we remain yet escaped, as at this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee on this account.
English Revised Version
O LORD, the God of Israel, thou art righteous; for we are left a remnant that is escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our guiltiness; for none can stand before thee because of this.
Wycliffe Bible (1395)
Lord God of Israel, thou art iust; for we ben left, that schulden be sauyd as in this day, lo! we ben bifor thee in oure synne; for me may `not stonde bifor thee on this thing.
Update Bible Version
O Yahweh, the God of Israel, you are righteous; for we are left a remnant that is escaped, as it is this day: look, we are before you in our guiltiness; for none can stand before you because of this.
Webster's Bible Translation
O LORD God of Israel, thou [art] righteous: for we having escaped, remain yet, as [it is] this day: behold, we [are] before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.
New King James Version
O LORD God of Israel, You are righteous, for we are left as a remnant, as it is this day. Here we are before You, in our guilt, though no one can stand before You because of this!"
New Living Translation
O Lord , God of Israel, you are just. We come before you in our guilt as nothing but an escaped remnant, though in such a condition none of us can stand in your presence."
New Life Bible
O Lord God of Israel, You are right and good. For some of us have been left alive to return, as it is this day. See, we are guilty before You. No one can stand before You because of this."
New Revised Standard
O Lord , God of Israel, you are just, but we have escaped as a remnant, as is now the case. Here we are before you in our guilt, though no one can face you because of this."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
O Yahweh, God of Israel, righteous thou art, for we have had left us a deliverance as at this day, - here we are, before thee, in our guilty deeds, for there is no standing before thee, because of this thing!
Douay-Rheims Bible
O Lord God of Israel, thou art just: for we remain yet to be saved as at this day. Behold we are before thee in our sin, for there can be no standing before thee in this matter.
Revised Standard Version
O LORD the God of Israel, thou art just, for we are left a remnant that has escaped, as at this day. Behold, we are before thee in our guilt, for none can stand before thee because of this."
Young's Literal Translation
`O Jehovah, God of Israel, righteous [art] Thou, for we have been left an escape, as [it is] this day; lo, we [are] before Thee in our guilt, for there is none to stand before Thee concerning this.'
New American Standard Bible (1995)
"O LORD God of Israel, You are righteous, for we have been left an escaped remnant, as it is this day; behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this."

Contextual Overview

5 At the evening offering, with my cloak and tunic torn, I got up from afflicting myself, fell on my knees, spread out my hands to Adonai my God, 6 and said, "My God, I am ashamed. I blush to lift my face to you, my God! For our sins tower over our heads; our guilt reaches up to heaven. 7 Since the times of our ancestors, we have been deeply guilty; and because of our sins, we, our kings and our cohanim have been handed over to the kings of the lands, to the sword, to exile, to pillage and to disgrace, as is the case today. 8 Now, for a brief moment, Adonai our God has shown us the favor of allowing a remnant to escape and giving us a secure foothold in his holy place, in order for God to make things look brighter to us and revive us a little in our slavery. 9 For we are slaves. Yet our God has not abandoned us in our slavery, but has caused the kings of Persia to extend grace to us, reviving us, so that we can rebuild the house of our God, repair its ruins, and have a wall of defense in Y'hudah and Yerushalayim. 10 "But now, our God, what are we to say after this? For we have abandoned your mitzvot, 11 which you gave us through your servants the prophets when they said, ‘The land which you are going to in order to take possession of it is a land defiled by the uncleanness of the peoples of the lands, because of their disgusting practices, which have filled it with their filth from one end to the other. 12 Therefore, you are not to give your daughters to their sons or take their daughters for your sons; and you are not to promote their peace or prosperity ever. Only in this way will you grow strong, enjoy the good things of the land and leave it as a lasting inheritance to your children.' 13 Now, after all that has come upon us because of our evil deeds and our deep guilt — and even so, you, our God, have punished us less than our sins deserve and have given us a surviving remnant — 14 are we to break your mitzvot again by making marriages with the peoples who have these disgusting practices? Won't you become so angry with us that you would destroy us completely, so that there would be no surviving remnant and no one who escapes?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou art righteous: Nehemiah 9:33, Nehemiah 9:34, Daniel 9:7-11, Daniel 9:14, Romans 10:3

for we remain: Lamentations 3:22, Lamentations 3:23

in our trespasses: Isaiah 64:6, Isaiah 64:7, Ezekiel 33:10, Zechariah 3:3, Zechariah 3:4, John 8:21, John 8:24, 1 Corinthians 15:17

we cannot: Job 9:2, Job 9:3, Psalms 130:3, Psalms 143:2, Romans 3:19

Reciprocal: Genesis 44:16 - What shall we say Exodus 32:31 - sinned Leviticus 26:41 - and they Joshua 22:15 - General Nehemiah 9:2 - confessed Job 40:4 - Behold Psalms 116:5 - and righteous Psalms 119:137 - General Psalms 129:4 - The Lord Jeremiah 14:7 - for our Ezekiel 7:16 - they Luke 13:9 - if not

Cross-References

Genesis 9:8
(v) God spoke to Noach and his sons with him; he said,
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you — the birds, the livestock and every wild animal with you, all going out of the ark, every animal on earth.
Exodus 28:12
and put the two stones on the shoulder-pieces of the vest as stones calling to mind the sons of Isra'el. Aharon is to carry their names before Adonai on his two shoulders as a reminder.
Deuteronomy 7:9
(Maftir) From this you can know that Adonai your God is indeed God, the faithful God, who keeps his covenant and extends grace to those who love him and observe his mitzvot, to a thousand generations.
1 Kings 8:23
and said, " Adonai , God of Isra'el, there is no God like you in heaven above or on earth below. You keep covenant with your servants and show them grace, provided they live in your presence with all their heart.
Nehemiah 9:32
"‘Now therefore, our God, great, mighty, fearsome God, who keeps both covenant and grace: let not all this suffering seem little to you that has come on us, our kings, our leaders, our cohanim, our prophets, our ancestors, and on all your people, from the times of the kings of Ashur until this very day.
Psalms 106:45
For their sakes he kept in mind his covenant and in his limitless grace relented,
Jeremiah 14:21
For your name's sake, do not spurn us; do not dishonor your glorious throne. Remember your covenant with us; do not break it.
Ezekiel 16:60
Nevertheless, I will remember the covenant I made with you when you were a girl and will establish an everlasting covenant with you.
Luke 1:72
"This has happened so that he might show the mercy promised to our fathers — that he would remember his holy covenant,

Gill's Notes on the Bible

O Lord God of Israel, thou art righteous,.... And would appear to be so, should Israel be entirely cut off, and utterly consumed for their iniquities:

for we remain yet escaped, as it is this day; that they remained yet escaped out of captivity, and escaped the wrath and vengeance of God, was not owing to any deserts of theirs, but to the grace and mercy of God, who had not stirred up all his wrath, as their sins deserved:

behold, we are before thee in our trespasses; to do with us as seems good in thy sight; we have nothing to plead on our behalf, but cast ourselves at thy feet, if so be unmerited favour may be shown us:

for we cannot stand before thee because of this; this evil of contracting affinity with the nations; we cannot defend ourselves; we cannot plead ignorance of the divine commands; we have nothing to say for ourselves why judgment should not be passed upon us; we leave ourselves in thine hands, and at thy mercy.

Barnes' Notes on the Bible

Some take “righteous” to mean here “kind” or “merciful.” Others give it the more usual sense of “just,” and understand the full meaning of the passage to be, “Thou art righteous, and hast punished us, because of our sin, the contraction of forbidden marriages, so that we are a mere remnant of what was once a great people.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 15. Thou art righteous — Thou art merciful; this is one of the many meanings of the word צדק tsedek; and to this meaning St. Paul refers, when he says, God declares his righteousness for the remission of sins that are past, Romans 3:25. See the note there.

We remain yet escaped — Because of this righteousness or mercy.

In our trespasses — We have no righteousness; we are clothed and covered with our trespasses.

We cannot stand before thee because of this. — The parallel place, as noted in the margin, is Psalms 130:3: If thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? Every man must stand before the judgment-seat of Christ: but who shall stand there with joy? No man against whom the Lord marks iniquities. There is a reference here to the temple service: the priests and Levites stood and ministered before the Lord, but they were not permitted to do so unless pure from all legal pollution; so no man shall stand before the judgment-seat of Christ who is not washed and made white in the blood of the Lamb. Reader, how dost thou expect to stand there?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile