Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Ezra 9:5

At the evening offering, with my cloak and tunic torn, I got up from afflicting myself, fell on my knees, spread out my hands to Adonai my God,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Intercession;   Mourning;   Prayer;   Rending;   Sin;   Thompson Chain Reference - Clothes Rent;   Clothing;   Dead, the;   Joy-Sorrow;   Kneeling;   Mourning;   Prayer;   Rending of Clothes;   Torrey's Topical Textbook - Daily Sacrifice, the;   Evening, the;   Garments;   Prayer, Private;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prayer;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ezra, Theology of;   Legalism;   Easton Bible Dictionary - Confession;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Guilt;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dress;   Ezra;   Fasting;   Genealogy;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gestures;   Kneeling;   Morrish Bible Dictionary - Confession;   Garments;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hour;   Smith Bible Dictionary - Mantle,;   Prayer;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Adoration;   Attitudes;   Captivity;   Esdras, the First Book of;   Gesture;   Heavy;   Intercession;   Proselyte;   Kitto Biblical Cyclopedia - Attitudes;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At the evening offering, I got up from my time of humiliation, with my tunic and robe torn. Then I fell on my knees and spread out my hands to the Lord my God.
Hebrew Names Version
At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to the LORD my God;
King James Version
And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the Lord my God,
English Standard Version
And at the evening sacrifice I rose from my fasting, with my garment and my cloak torn, and fell upon my knees and spread out my hands to the Lord my God,
New Century Version
At the evening sacrifice I got up from where I had shown my shame. My robe and coat were torn, and I fell on my knees with my hands spread out to the Lord my God.
New English Translation
At the time of the evening offering I got up from my self-abasement, with my tunic and robe torn, and then dropped to my knees and spread my hands to the Lord my God.
Amplified Bible
At the evening offering I arose from my [time of] humiliation and penitence and having torn my clothing and my robe, I fell on my knees and stretched out my hands to the LORD my God,
New American Standard Bible
But at the evening offering I stood up from my humiliation, even with my garment and my robe torn, and I bowed down on my knees and spread out my hands to the LORD my God;
World English Bible
At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God;
Geneva Bible (1587)
And at the euening sacrifice I arose vp fro mine heauinesse, and when I had rent my clothes and my garment, I fell vpon my knees, and spred out mine hands vnto the Lord my God,
Legacy Standard Bible
But at the evening offering I arose from my affliction, even with my garment and my robe torn, and I fell on my knees and stretched out my hands to Yahweh my God;
Berean Standard Bible
At the evening offering, I got up from my humiliation with my tunic and cloak torn, and I fell on my knees, spread out my hands to the LORD my God,
Contemporary English Version
At the time of the evening sacrifice, I was still sitting there in sorrow with my clothes all torn. So I got down on my knees, then lifted my arms,
Darby Translation
And at the evening oblation I arose up from my humiliation; and with my mantle and my garment rent, I fell on my knees, and spread out my hands to Jehovah my God,
Easy-to-Read Version
Then, when it was time for the evening sacrifice, I got up. I had made myself look shameful while I was sitting there. My robe and coat were torn, and I fell on my knees with my hands spread out to the Lord my God.
George Lamsa Translation
And at the ninth hour I rose up from my sorrow; and having torn my garments, I fell upon my knees and spread out my hands in prayer before the LORD God,
Good News Translation
When the time came for the evening sacrifice, I got up from where I had been grieving, and still wearing my torn clothes, I knelt in prayer and stretched out my hands to the Lord my God.
Lexham English Bible
At the evening offering I got up from my mourning posture and, with my garment and robe torn, I fell down on my knees and I spread out my palms to Yahweh my God
Literal Translation
And at the evening offering I rose up from my fasting, and with my garment and my robe torn, I even fell on my knees and spread out my hands to Jehovah my God.
Miles Coverdale Bible (1535)
And aboute the euenynge sacrifice I rose vp fro my heuynes, and rente my clothes and my raiment, and fell vpon my knees, and spred out my handes vnto the LORDE my God,
American Standard Version
And at the evening oblation I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe rent; and I fell upon my knees, and spread out my hands unto Jehovah my God;
Bible in Basic English
And at the evening offering, having made myself low before God, I got up, and with signs of grief, falling down on my knees, with my hands stretched out to the Lord my God,
Bishop's Bible (1568)
And about the euening sacrifice I arose vp from my heauinesse, and rent my clothes and my rayment, and fell vpon my knees, and spread out my handes vnto the Lorde my God,
JPS Old Testament (1917)
And at the evening offering I arose up from my fasting, even with my garment and my mantle rent; and I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God;
King James Version (1611)
And at the euening sacrifice, I arose vp from my heauinesse, and hauing rent my garment and my mantle, I fell vpon my knees, and spread out my hands vnto the Lord my God,
Brenton's Septuagint (LXX)
And at the evening sacrifice I rose up from my humiliation; and when I had rent my garments, then I trembled, and I bow myself on my knees, and spread out my hands to the Lord God,
English Revised Version
And at the evening oblation I arose up from my humiliation, even with my garment and my mantle rent; and I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God;
Wycliffe Bible (1395)
And in the sacrifice of euentid Y roos fro myn afflicioun, and aftir that Y to-rente the mentil and coote, Y bowide my knees, and I spredde abrood myn hondis to `my Lord God,
Update Bible Version
And at the evening oblation I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe rent; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God;
Webster's Bible Translation
And at the evening sacrifice I arose from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands to the LORD my God,
New King James Version
At the evening sacrifice I arose from my fasting; and having torn my garment and my robe, I fell on my knees and spread out my hands to the LORD my God.
New Living Translation
At the time of the sacrifice, I stood up from where I had sat in mourning with my clothes torn. I fell to my knees and lifted my hands to the Lord my God.
New Life Bible
When the evening gift was given, I rose up from my trouble, with my clothing and coat torn. And I got down on my knees and spread out my hands to the Lord my God.
New Revised Standard
At the evening sacrifice I got up from my fasting, with my garments and my mantle torn, and fell on my knees, spread out my hands to the Lord my God,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, at the evening gift, I arose from mine affliction, which had been accompanied by the rending of my garment and my robe, - and I bowed upon my knees, and spread forth my hands unto Yahweh my God;
Douay-Rheims Bible
And at the evening sacrifice I rose up from my affliction, and having rent my mantle and my garment, I fell upon my knees, and spread out my hands to the Lord my God,
Revised Standard Version
And at the evening sacrifice I rose from my fasting, with my garments and my mantle rent, and fell upon my knees and spread out my hands to the LORD my God,
Young's Literal Translation
And at the present of the evening I have risen from mine affliction, and at my rending my garment and my upper robe, then I bow down on my knees, and spread out my hands unto Jehovah my God,
New American Standard Bible (1995)
But at the evening offering I arose from my humiliation, even with my garment and my robe torn, and I fell on my knees and stretched out my hands to the LORD my God;

Contextual Overview

5 At the evening offering, with my cloak and tunic torn, I got up from afflicting myself, fell on my knees, spread out my hands to Adonai my God, 6 and said, "My God, I am ashamed. I blush to lift my face to you, my God! For our sins tower over our heads; our guilt reaches up to heaven. 7 Since the times of our ancestors, we have been deeply guilty; and because of our sins, we, our kings and our cohanim have been handed over to the kings of the lands, to the sword, to exile, to pillage and to disgrace, as is the case today. 8 Now, for a brief moment, Adonai our God has shown us the favor of allowing a remnant to escape and giving us a secure foothold in his holy place, in order for God to make things look brighter to us and revive us a little in our slavery. 9 For we are slaves. Yet our God has not abandoned us in our slavery, but has caused the kings of Persia to extend grace to us, reviving us, so that we can rebuild the house of our God, repair its ruins, and have a wall of defense in Y'hudah and Yerushalayim. 10 "But now, our God, what are we to say after this? For we have abandoned your mitzvot, 11 which you gave us through your servants the prophets when they said, ‘The land which you are going to in order to take possession of it is a land defiled by the uncleanness of the peoples of the lands, because of their disgusting practices, which have filled it with their filth from one end to the other. 12 Therefore, you are not to give your daughters to their sons or take their daughters for your sons; and you are not to promote their peace or prosperity ever. Only in this way will you grow strong, enjoy the good things of the land and leave it as a lasting inheritance to your children.' 13 Now, after all that has come upon us because of our evil deeds and our deep guilt — and even so, you, our God, have punished us less than our sins deserve and have given us a surviving remnant — 14 are we to break your mitzvot again by making marriages with the peoples who have these disgusting practices? Won't you become so angry with us that you would destroy us completely, so that there would be no surviving remnant and no one who escapes?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

heaviness: or, affliction

I fell: 2 Chronicles 6:13, Psalms 95:6, Luke 22:41, Acts 21:5, Ephesians 3:14

spread: Exodus 9:29, Exodus 9:33, 1 Kings 8:22, 1 Kings 8:38, 1 Kings 8:54, Psalms 141:2, Psalms 143:6, Isaiah 1:15

Reciprocal: Exodus 29:41 - offer Numbers 28:4 - and the other Judges 20:26 - wept 1 Samuel 7:6 - We have sinned 1 Kings 8:33 - pray 1 Kings 18:36 - at the time 2 Kings 19:14 - spread it 2 Chronicles 6:24 - pray Song of Solomon 2:14 - that art Isaiah 37:1 - and went Ezekiel 9:8 - that I Daniel 6:10 - he kneeled Daniel 9:3 - with Daniel 9:21 - the time Daniel 10:2 - I Daniel Acts 7:60 - he kneeled Acts 10:30 - I was

Cross-References

Genesis 9:1
God blessed Noach and his sons and said to them, "Be fruitful, multiply and fill the earth.
Genesis 9:9
"As for me — I am herewith establishing my covenant with you, with your descendants after you,
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you — the birds, the livestock and every wild animal with you, all going out of the ark, every animal on earth.
Genesis 9:28
After the flood Noach lived 350 years.
Genesis 9:29
In all, Noach lived 950 years; then he died.
Exodus 20:13
ו "Do not murder. ז "Do not commit adultery. ח "Do not steal. ט "Do not give false evidence against your neighbor.
Exodus 21:12
"Whoever attacks a person and causes his death must be put to death.
Leviticus 19:16
"‘Do not go around spreading slander among your people, but also don't stand idly by when your neighbor's life is at stake; I am Adonai .
Psalms 9:12
Sing praises to Adonai , who lives in Tziyon; proclaim his deeds among the peoples.
Matthew 23:35
And so, on you will fall the guilt for all the innocent blood that has ever been shed on earth, from the blood of innocent Hevel to the blood of Z'kharyah Ben-Berekhyah, whom you murdered between the Temple and the altar.

Gill's Notes on the Bible

And at the evening sacrifice I rose up from my heaviness,.... The signs and tokens of it, particularly sitting on the ground; or "from my fasting" n, having eaten nothing that day, it being early in the morning when he was told the above case:

and having rent my garment and my mantle; which he had done before, and still kept them on him in the same case:

fell upon my knees, and spread out my hands unto the Lord my God; in the posture and with the gesture of an humble supplicant.

n מתעניתי "jejunio meo", Michaelis; so Jarchi.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezra 9:5. Fell upon my knees — In token of the deepest humility. Spread out my hands, as if to lay hold on the mercy of God. We have already had occasion to explain these significant acts.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile