Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Joshua 9:16

But three days later, after they had made the covenant with them, they heard that they were their neighbors, that they lived there with them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Alliances;   Contracts;   Diplomacy;   Government;   Joshua;   Kirjath-Jearim;   Magnanimity;   Oath;   Servant;   Treaty;   Torrey's Topical Textbook - Amorites, the;   Covenants;   Oaths;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gibeon;   Joshua the son of nun;   Charles Buck Theological Dictionary - All-Sufficiency of God;   Easton Bible Dictionary - Alliance;   Gibeon;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeon;   Israel;   Joshua;   Stranger;   Morrish Bible Dictionary - Alliance;   Gibeon ;   Prince, Princess;   People's Dictionary of the Bible - Gibeon;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Nethinim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;   Joshua (2);   Make;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;   The Jewish Encyclopedia - Elohist;   Gibeon and Gibeonites;   Hivites;   Oath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Three days after making the treaty with them, they heard that the Gibeonites were their neighbors, living among them.
Hebrew Names Version
It happened at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they lived among them.
King James Version
And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
Lexham English Bible
And it happened that at the end of three days, after they made a covenant with them, they heard that they were their neighbors and living among them.
English Standard Version
At the end of three days after they had made a covenant with them, they heard that they were their neighbors and that they lived among them.
New Century Version
Three days after they had made the agreement, the Israelites learned that the Gibeonites lived nearby.
New English Translation
Three days after they made the treaty with them, the Israelites found out they were from the local area and lived nearby.
Amplified Bible
It happened that three days after they had made a covenant (treaty) with them, the Israelites heard that they were [actually] their neighbors and that they were living among them.
New American Standard Bible
However, it came about at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were neighbors and that they were living within their land.
Geneva Bible (1587)
But at the end of three dayes, after they had made a league with them, they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
Legacy Standard Bible
Now it happened at the end of three days after they had cut a covenant with them, that they heard that they were near them and that they were living nearly among them.
Contemporary English Version
A couple of days later, the Israelites found out that these people actually lived in the nearby towns of Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath-Jearim. So the Israelites left the place where they had camped and arrived at the four towns two days later.
Darby Translation
And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt in their midst.
Easy-to-Read Version
Three days later the Israelites learned that these men lived very near their camp.
George Lamsa Translation
And at the end of three days after they had made the treaty with them, they heard that they were their neighbors, and that they dwelt among them.
Good News Translation
Three days after the treaty had been made, the Israelites learned that these people did indeed live nearby.
Literal Translation
And at the end of three days after they had cut a covenant with them. And it happened that they heard that they were their neighbors, and they were living in their midst.
Miles Coverdale Bible (1535)
But thre dayes after that they had made a couenaunt with them, they herde, that they were their neghbours, and dwelt amonge them:
American Standard Version
And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they dwelt among them.
Bible in Basic English
Now three days after, when they had made this agreement with them, they had word that these men were their neighbours, living near them.
Bishop's Bible (1568)
But at the ende of three dayes, after they had made a league with them, they hearde that they were their neighbours, & that they dwelt among them.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
King James Version (1611)
And it came to passe at the end of three dayes, after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass three days after they had made a covenant with them, they heard that they were near neighbours, and that they dwelt among them.
English Revised Version
And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
Berean Standard Bible
Three days after they had made the treaty with the Gibeonites, the Israelites learned that they were neighbors, living among them.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe aftir thre daies of the boond of pees maad, thei herden, that thei dwelliden in nyy place, and that thei schulden be among hem.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the end of three days after that they have made with them a covenant, that they hear that they [are] their neighbours -- that in their midst they are dwelling.
Update Bible Version
And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they dwelt among them;
Webster's Bible Translation
And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they [were] their neighbors, and [that] they dwelt among them.
World English Bible
It happened at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they lived among them.
New King James Version
And it happened at the end of three days, after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors who dwelt near them.
New Living Translation
Three days after making the treaty, they learned that these people actually lived nearby!
New Life Bible
But three days after they had made an agreement with them, they heard that they were neighbors who lived in their land.
New Revised Standard
But when three days had passed after they had made a treaty with them, they heard that they were their neighbors and were living among them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, at the end of three days after they had solemnised with them a covenant, that they heard that, near neighbours, they were unto them, and, in their midst, they were dwelling.
Douay-Rheims Bible
Now three days after the league was made, they heard that they dwelt nigh, and they should be among them.
Revised Standard Version
At the end of three days after they had made a covenant with them, they heard that they were their neighbors, and that they dwelt among them.
THE MESSAGE
And then, three days after making this covenant, they learned that they were next-door neighbors who had been living there all along! The People of Israel broke camp and set out; three days later they reached their towns—Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim. But the People of Israel didn't attack them; the leaders of the congregation had given their word before the God of Israel. But the congregation was up in arms over their leaders.
New American Standard Bible (1995)
It came about at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were neighbors and that they were living within their land.

Contextual Overview

15 so Y'hoshua made peace with them and made a covenant with them to spare their lives, and the leading officials of the community swore to them. 16 But three days later, after they had made the covenant with them, they heard that they were their neighbors, that they lived there with them. 17 The people of Isra'el traveled and arrived at their cities on the third day. Their cities were Giv‘on, K'firah, Be'erot and Kiryat-Ye‘arim. 18 The people of Isra'el did not attack them, because the leading officials of the community had sworn to them by Adonai , the God of Isra'el; but all the community grumbled against the leaders. 19 However, the leaders replied to the whole community, "We have sworn to them by Adonai , the God of Isra'el; so we can't touch them. 20 Here is what we will do to them: we will let them live, so that God's anger will not be on us because of the oath we swore to them. 21 Yes, let them live," the leaders continued, "but let them chop wood and draw water for the whole community." This is what the leaders said.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that they heard: Proverbs 12:19

Reciprocal: Joshua 9:22 - ye dwell

Cross-References

Genesis 9:3
Every moving thing that lives will be food for you; just as I gave you green plants before, so now I give you everything —
Genesis 9:4
only flesh with its life, which is its blood, you are not to eat.
Genesis 9:8
(v) God spoke to Noach and his sons with him; he said,
Genesis 9:9
"As for me — I am herewith establishing my covenant with you, with your descendants after you,
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you — the birds, the livestock and every wild animal with you, all going out of the ark, every animal on earth.
Genesis 9:11
I will establish my covenant with you that never again will all living beings be destroyed by the waters of a flood, and there will never again be a flood to destroy the earth."
Genesis 9:21
He drank so much of the wine that he got drunk and lay uncovered in his tent.
Genesis 9:22
Ham, the father of Kena‘an, saw his father shamefully exposed, went out and told his two brothers.
Genesis 17:7
(vii) "I am establishing my covenant between me and you, along with your descendants after you, generation after generation, as an everlasting covenant, to be God for you and for your descendants after you.
Genesis 17:13
The slave born in your house and the person bought with your money must be circumcised; thus my covenant will be in your flesh as an everlasting covenant.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass at the end of three days, after they had made a league with them,.... The league seems to have been made the same day they came; the Gibeonites were no doubt in haste to have it concluded, lest they should be discovered; and Joshua, and the princes of Israel, took no pains, and gave themselves no great trouble to inquire about them, but made peace with them at once; and it was but three days after, or within three days of its being made,

that they heard that they [were] their neighbours, and [that] they dwelt among them; that is, in their neighbourhood, as the Arabic version; and so Noldius r renders the words, "and that they dwelt near them"; for the Gibeonites did not dwell among the Israelites, or in the midst of them, but near the place where they were; and this they understood either by some deserters that came to the camp of Israel, or by some of the Israelites who were sent to reconnoitre several parts of the country, especially such as lay nearest, or for the sake of getting provisions for their camp.

r Concord. Ebr. Part. p. 211. No. 932.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 9:16. At the end of three daysGibeon is reputed to be only about eight leagues distant from Gilgal, and on this account the fraud might be easily discovered in the time mentioned above.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile