Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Leviticus 14:18

Finally, the cohen is to put the rest of the oil in his hand on the head of the person being purified; and the cohen will make atonement for him before Adonai .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Head;   Offerings;   Torrey's Topical Textbook - Atonement, under the Law;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Leper;   Sacrifice;   Bridgeway Bible Dictionary - Leprosy;   Oil;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hand, Right Hand;   Offerings and Sacrifices;   Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Lamb;   Fausset Bible Dictionary - Hyssop;   Lamb;   Leper;   Holman Bible Dictionary - Clean, Cleanness;   Leviticus;   Ointment;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bird;   Clean and Unclean;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Purification (2);   Sheep, Shepherd;   Morrish Bible Dictionary - Anointing;   Cedar;   Weights and Measures;   People's Dictionary of the Bible - Leper;   Smith Bible Dictionary - Purification,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - House;   Log;   Remnant;   The Jewish Encyclopedia - Mishnah;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The rest of the oil that is in the Kohen's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, and the Kohen shall make atonement for him before the LORD.
King James Version
And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the Lord .
Lexham English Bible
And the remaining oil that is on the priest's palm he shall put on the head of the one who presents himself for cleansing, and the priest shall make atonement for him before Yahweh.
New Century Version
He will put the rest of the oil that is in his left hand on the head of the person to be made clean. In this way the priest will make that person clean so he can belong to the Lord again.
New English Translation
and the remainder of the olive oil that is in his hand the priest is to put on the head of the one being cleansed. So the priest is to make atonement for him before the Lord .
Amplified Bible
"The remaining oil that is in the priest's palm shall be put on the head of the one to be cleansed. The priest shall make atonement for him before the LORD.
New American Standard Bible
as for the rest of the oil that is in the priest's palm, he shall put it on the head of the one to be cleansed. So the priest shall make atonement on his behalf before the LORD.
Geneva Bible (1587)
But the remnant of the oyle that is in the Priests hand, he shal powre vpon the head of him that is to be clensed: so the Priest shall make an atonement for him before the Lord.
Legacy Standard Bible
but the rest of the oil that is in the priest's palm, he shall put on the head of the one to be cleansed. So the priest shall make atonement on his behalf before Yahweh.
Contemporary English Version
and pour the rest of the oil from his palm on your head. Then he will offer the other two animals—one as a sacrifice for sin and the other as a sacrifice to please me, together with a grain sacrifice. After this you will be completely clean.
Darby Translation
And the remainder of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before Jehovah.
Easy-to-Read Version
He will put the oil that is left in his palm on the head of the person to be made clean. In this way he will make that person pure before the Lord .
English Standard Version
And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed. Then the priest shall make atonement for him before the Lord .
George Lamsa Translation
And the rest of the oil that is in the priests hand he shall pour upon the head of him who is to be cleansed; and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
Good News Translation
He shall put the rest of the oil that is in the palm of his hand on your head. In this way he shall perform the ritual of purification.
Christian Standard Bible®
What is left of the oil in the priest’s palm he is to put on the head of the one to be cleansed. In this way the priest will make atonement for him before the Lord.
Literal Translation
and the rest of the oil on the palm of the priest, he shall put on the head of him who is to be cleansed. And the priest shall make atonement for him before Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the remnaunt of the oyle in his hande, shall he poure vpon the heade of him that is clensed, and make an attonement for him before the LORDE.
American Standard Version
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make atonement for him before Jehovah.
Bible in Basic English
And the rest of the oil in the priest's hand he will put on the head of him who is to be made clean; and so the priest will make him free from sin before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And the remnaunt of the oyle that is in the priestes hande, he shal powre vpo the head of hym that is for to be clensed: and the priest shall make an attonement for hym before the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed; and the priest shall make atonement for him before the LORD.
King James Version (1611)
And the remnant of the oile that is in the Priests hand, he shall powre vpon the head of him that is to be cleansed: and the Priest shall make an atonement for him before the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the remaining oil that is on the hand of the priest, the priest shall put on the head of the cleansed leper, and the priest shall make atonement for him before the Lord.
English Revised Version
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make atonement for him before the LORD.
Berean Standard Bible
The rest of the oil in his palm, the priest is to put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
and on the heed `of hym.
Young's Literal Translation
and the remnant of the oil which [is] on the palm of the priest, he putteth on the head of him who is to be cleansed, and the priest hath made atonement for him before Jehovah.
Update Bible Version
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make atonement for him before Yahweh.
Webster's Bible Translation
And the remnant of the oil that [is] in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
World English Bible
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before Yahweh.
New King James Version
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed. So the priest shall make atonement for him before the LORD.
New Living Translation
The priest will apply the oil remaining in his hand to the head of the person being purified. Through this process, the priest will purify the person before the Lord .
New Life Bible
The rest of the oil in the religious leader's hand will be put on the head of the person to be made clean. So the religious leader will pay for the person's sins before the Lord.
New Revised Standard
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of the one to be cleansed. Then the priest shall make atonement on his behalf before the Lord :
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and that which remaineth of the oil that is on the palm of the priest's hand, he shall put upon the head of him that is to be cleansed, - so shall the priest put a propitiatory-covering over him, before Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And upon his head.
Revised Standard Version
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed. Then the priest shall make atonement for him before the LORD.
New American Standard Bible (1995)
while the rest of the oil that is in the priest's palm, he shall put on the head of the one to be cleansed. So the priest shall make atonement on his behalf before the LORD.

Contextual Overview

10 "On the eighth day he is to take two male lambs without defect, one female lamb in its first year without defect and six-and-a-half quarts of fine flour for a grain offering, mixed with olive oil, and two-thirds of a pint of olive oil. 11 The cohen purifying him is to place the person being purified with these items before Adonai at the entrance to the tent of meeting. 12 The cohen is to take one of the male lambs and offer it as a guilt offering with the two-thirds-pint of olive oil, then wave them as a wave offering before Adonai . 13 (LY: ii) He is to slaughter the male lamb at the place in the sanctuary for slaughtering sin offerings and burnt offerings, because the guilt offering belongs to the cohen, just like the sin offering; it is especially holy. 14 The cohen is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the tip of the right ear of the person being purified, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot. 15 Next, the cohen is to take some of the two-thirds-pint of olive oil and pour it into the palm of his own left hand, 16 dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle from the oil with his finger seven times before Adonai . 17 Then the cohen is to put some of the remaining oil in his hand on the tip of the right ear of the person being purified, on the thumb of his right hand, on the big toe of his right foot and on the blood of the guilt offering. 18 Finally, the cohen is to put the rest of the oil in his hand on the head of the person being purified; and the cohen will make atonement for him before Adonai . 19 The cohen is to offer the sin offering and make atonement for the person being purified because of his uncleanness; afterwards, he is to slaughter the burnt offering.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the remnant: Leviticus 8:12, Exodus 29:7, 2 Corinthians 1:21, 2 Corinthians 1:22, Ephesians 1:17, Ephesians 1:18

make an atonement: Leviticus 4:26, Leviticus 4:31, Leviticus 5:16

Reciprocal: Leviticus 4:6 - seven times Leviticus 4:19 - General Leviticus 4:20 - an atonement Leviticus 4:35 - and the priest shall make Leviticus 14:29 - General Leviticus 15:15 - an atonement

Cross-References

Genesis 14:10
Now the Siddim Valley was full of clay pits; and when the kings of S'dom and ‘Amora fled, some fell into them; while the rest fled to the hills.
Genesis 14:22
But Avram answered the king of S'dom, "I have raised my hand in an oath to Adonai , El ‘Elyon, maker of heaven and earth,
Ruth 3:10
He said, "May Adonai bless you, my daughter. Your latest kindness is even greater than your first, in that you didn't go after the young men, neither the rich ones nor the poor.
2 Samuel 2:5
So David sent messengers to the men of Yavesh-Gil‘ad with this message: "May you be blessed by Adonai , because you showed this kindness to your lord, Sha'ul, and buried him.
Psalms 7:17
His mischief will return onto his own head, his violence will recoil onto his own skull. I thank Adonai for his righteousness and sing praise to the name of Adonai ‘Elyon.
Psalms 50:14
Offer thanksgiving as your sacrifice to God, pay your vows to the Most High,
Psalms 57:2
Show me favor, God, show me favor; for in you I have taken refuge. Yes, I will find refuge in the shadow of your wings until the storms have passed.
Psalms 76:2
In Y'hudah God is known; his name is great in Isra'el.
Micah 6:6
"With what can I come before Adonai to bow down before God on high? Should I come before him with burnt offerings? with calves in their first year?
Acts 7:48
But Ha‘Elyon does not live in places made by hand! As the prophet says,

Gill's Notes on the Bible

And the remnant of the oil that [is] in the priests hand,.... Either in the hand of the priest that makes the leper clean, or in the hand of a fellow priest; what was left of that after some of it had been sprinkled seven times before the Lord, and after other of it had been put upon the several parts of the leper, as directed in

Leviticus 14:17:

he shall pour upon the head of him that is to be cleansed; for the plague of leprosy was sometimes in the head, Leviticus 13:44; and this may denote either the blessings of grace on the head of the righteous, or that a man's head should be sanctified; he should have pure principles as well as pure practices; and that his head knowledge should be sanctified knowledge; some have only the form of godliness, but deny the power of it:

and the priest shall make an atonement for him before the Lord; by putting the oil on the several parts, particularly on the head, which was done, as is said in the Misnah a, to make atonement; if he puts it, atonement is made, but if he does not put it, there is no atonement made; but one would think rather the atonement refers to all the priest did, both in offering the trespass offering, and in putting both the blood of that and the oil on the several parts that are mentioned: this atonement was made for the sin or sins which were the cause or the man's leprosy: what was done with the rest of the log of oil is not said; it was the portion of the priests, and was for their use: Maimonides says b, the rest of the log of oil is not eaten but in the court by the males of the priests, as other the most holy things; and that it is unlawful to eat thereof until the priest had sprinkled of it seven times, and put it on the above parts; and if one eats he is to be beaten.

a Ut supra. (Misn. negaim, c. 14. sect. 8.) b Ut supra, (Mechosre Capharah, c. 4.) sect. 3.

Barnes' Notes on the Bible

Him that is to be cleansed - Of him that has been cleansed. The significance of the act is similar to that in Leviticus 8:11, Leviticus 8:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile