Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Leviticus 14:7

and sprinkle the person to be purified from the tzara‘at seven times. Next he is to set the live bird free in an open field.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Purification;   Scapebird;   Seven;   Sprinkling;   Thompson Chain Reference - Seven;   Torrey's Topical Textbook - Cedar, the;   Types of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Birds;   Leper;   Naaman;   Bridgeway Bible Dictionary - Leprosy;   Seven;   Water;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Offerings and Sacrifices;   Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Bird;   Field;   Fausset Bible Dictionary - Atonement, Day of;   Hyssop;   Leper;   Number;   Sparrow;   Holman Bible Dictionary - Clean, Cleanness;   Field;   Leviticus;   Water;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bird;   Clean and Unclean;   Devil;   Leviticus;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Numbers (2);   Purification (2);   Morrish Bible Dictionary - Atonement;   Cedar;   People's Dictionary of the Bible - Leper;   Smith Bible Dictionary - Purification,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Loose;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Azazel;   Birds;   Blood;   Dove;   Genesis;   Heifer, Red;   Number;   Sprinkle;   The Jewish Encyclopedia - Atonement, Day of;   Azazel;   Demonology;   Sidra;   Symbol;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He shall sprinkle on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird go into the open field.
King James Version
And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
Lexham English Bible
And he shall spatter the blood seven times on the one who presents himself for cleansing from the infectious skin disease, and he shall declare him clean, and he shall send the living bird into the open field.
New Century Version
The priest will sprinkle the blood seven times on the person being cleansed from the skin disease. He must announce that the person is clean and then go to an open field and let the living bird go free.
New English Translation
and sprinkle it seven times on the one being cleansed from the disease, pronounce him clean, and send the live bird away over the open countryside.
Amplified Bible
"He shall sprinkle [the blood] seven times on the one to be cleansed from the leprosy and shall pronounce him [ceremonially] clean. Then he shall let the live bird go free over the open field.
New American Standard Bible
"He shall then sprinkle seven times the one who is to be cleansed from the leprosy and shall pronounce him clean, and shall let the live bird go free over the open field.
Geneva Bible (1587)
And hee shall sprinkle vpon him, that must be clensed of his leprosie, seuen times, and clense him, and shall let goe the liue sparowe into the broad fielde.
Legacy Standard Bible
He shall then sprinkle seven times the one who is to be cleansed from the leprosy and shall pronounce him clean, and he shall let the live bird go free over the open field.
Contemporary English Version
Next, he will sprinkle you seven times with the blood and say, "You are now clean." Finally, he will release the bird and let it fly away.
Darby Translation
and he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
Easy-to-Read Version
He must sprinkle the blood seven times on those who had the skin disease. Then he must announce that they are clean. After that the priest must go to an open field and let the living bird go free.
English Standard Version
And he shall sprinkle it seven times on him who is to be cleansed of the leprous disease. Then he shall pronounce him clean and shall let the living bird go into the open field.
George Lamsa Translation
And he shall sprinkle upon him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird fly into the open field.
Good News Translation
He shall sprinkle the blood seven times on the one of you who is to be purified from your skin disease, and then he shall pronounce you clean. He shall let the live bird fly away over the open fields.
Christian Standard Bible®
He will then sprinkle the blood seven times on the one who is to be cleansed from the skin disease. He is to pronounce him clean and release the live bird over the open countryside.
Literal Translation
And he shall sprinkle on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean. And he shall send out the living bird into the open field.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sprenkle it seuen tymes vpon him that must be clensed from ye leprosy. And so clense him, and let the lyuynge byrde flye at libertye in to the felde.
American Standard Version
and he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let go the living bird into the open field.
Bible in Basic English
And shaking it seven times over the man who is to be made clean, he will say that he is clean and will let the living bird go free into the open country.
Bishop's Bible (1568)
And he shall sprinckle vpon hym that must be clensed of his leprosie seuen tymes, and clense hym, and shall let the lyuyng birde go free into the fielde.
JPS Old Testament (1917)
And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let go the living bird into the open field.
King James Version (1611)
And he shall sprinckle vpon him that is to be cleansed from the leprosie, seuen times, and shall pronounce him cleane, and shall let the liuing bird loose into the open field.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall sprinkle seven times upon him that was cleansed of his leprosy, and he shall be clean; and he shall let go the living bird into the field.
English Revised Version
And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let go the living bird into the open field.
Berean Standard Bible
Seven times he shall sprinkle the one to be cleansed of the skin disease. Then he shall pronounce him clean and release the live bird into the open field.
Wycliffe Bible (1395)
with which he schal sprenge seuensithis hym that schal be clensid, that he be purgid riytfuli; and he schal delyuere the quyk sparewe, that it fle in to the feeld.
Young's Literal Translation
and he hath sprinkled on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and hath pronounced him clean, and hath sent out the living bird on the face of the field.
Update Bible Version
And he shall sprinkle on him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird go into the open field.
Webster's Bible Translation
And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
World English Bible
He shall sprinkle on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird go into the open field.
New King James Version
And he shall sprinkle it seven times on him who is to be cleansed from the leprosy, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose in the open field.
New Living Translation
The priest will then sprinkle the blood of the dead bird seven times on the person being purified of the skin disease. When the priest has purified the person, he will release the live bird in the open field to fly away.
New Life Bible
He will put blood seven times on the one who is to be made clean from the bad skin disease. And he will say he is clean. Then he will let the live bird go free over the open field.
New Revised Standard
He shall sprinkle it seven times upon the one who is to be cleansed of the leprous disease; then he shall pronounce him clean, and he shall let the living bird go into the open field.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy, seven times, - and shall pronounce him clean, and shall let go the living bird over the face of the field.
Douay-Rheims Bible
Wherewith he shall sprinkle him that is to be cleansed seven times, that he may be rightly purified. And he shall let go the living sparrow, that it may fly into the field.
Revised Standard Version
and he shall sprinkle it seven times upon him who is to be cleansed of leprosy; then he shall pronounce him clean, and shall let the living bird go into the open field.
New American Standard Bible (1995)
"He shall then sprinkle seven times the one who is to be cleansed from the leprosy and shall pronounce him clean, and shall let the live bird go free over the open field.

Contextual Overview

1 [In regular years read with Parashah 27, in leap years read separately] Adonai said to Moshe, 2 "This is to be the law concerning the person afflicted with tzara‘at on the day of his purification. He is to be brought to the cohen, 3 and the cohen is to go outside the camp and examine him there. If he sees that the tzara‘at sores have been healed in the afflicted person, 4 then the cohen will order that two living clean birds be taken for the one to be purified, along with cedar-wood, scarlet yarn and hyssop leaves. 5 The cohen is to order one of the birds slaughtered in a clay pot over running water. 6 As for the live bird, he is to take it with the cedar-wood, scarlet yarn and hyssop and dip them and the living bird in the blood of the bird slaughtered over running water, 7 and sprinkle the person to be purified from the tzara‘at seven times. Next he is to set the live bird free in an open field. 8 He who is to be purified must wash his clothes, shave off all his hair and bathe himself in water. Then he will be clean; and after that, he may enter the camp; but he must live outside his tent for seven days. 9 On the seventh day he is to shave all the hair off his head, also his beard and eyebrows — he must shave off all his hair; and he is to wash his clothes and bathe his body in water; and he will be clean.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sprinkle: Numbers 19:18, Numbers 19:19, Isaiah 52:15, Ezekiel 36:25, John 19:34, Hebrews 9:13, Hebrews 9:19, Hebrews 9:21, Hebrews 10:22, Hebrews 12:24, 1 Peter 1:2, 1 John 5:6

seven times: Leviticus 14:51, Leviticus 4:6, Leviticus 4:17, Leviticus 8:11, Leviticus 16:14, Leviticus 16:19, 2 Kings 5:10, 2 Kings 5:14, Psalms 51:2, Psalms 51:7, Ephesians 5:26, Ephesians 5:27

pronounce: Leviticus 13:13, Leviticus 13:17

let: Leviticus 16:22, Daniel 9:24, Micah 7:19, Hebrews 9:26

into the open field: Heb. upon the face of the field

Reciprocal: Exodus 12:22 - a bunch Exodus 29:20 - sprinkle Leviticus 16:10 - let him Numbers 8:7 - Sprinkle

Cross-References

Genesis 14:1
(iv) When Amrafel was king of Shin‘ar, Aryokh king of Elasar, K'dorla‘omer king of ‘Elam and Tid‘al king of Goyim;
Genesis 14:8
Then the kings of S'dom, ‘Amora, Admah, Tzvoyim and Bela (that is, Tzo‘ar) came out and arrayed themselves for battle in the Siddim Valley
Genesis 14:12
But as they left, they took Lot, Avram's brother's son, and his possessions; since he was living in S'dom.
Genesis 14:16
He recovered all the goods and brought back his nephew Lot with his goods, together with the women and the other people.
Genesis 16:14
This is why the well has been called Be'er-Lachai-Ro'i [well of the one who lives and sees]; it lies between Kadesh and Bered.
Genesis 20:1
Avraham traveled from there toward the Negev and lived between Kadesh and Shur. While living as an alien in G'rar,
Genesis 36:12
Timnah was the concubine of Elifaz ‘Esav's son, and she bore to Elifaz ‘Amalek. These were the descendants of ‘Adah ‘Esav's wife.
Genesis 36:16
Korach, Ga‘tam and ‘Amalek. These were the chieftains descended from Elifaz in Edom and from ‘Adah.
Numbers 13:26
and went to Moshe, Aharon and the entire community of the people of Isra'el at Kadesh in the Pa'ran Desert, where they brought back word to them and to the entire community and showed them the fruit of the land.
Numbers 14:43
The ‘Amalekim and the Kena‘anim are there ahead of you, and you will be struck down by the sword. The reason will be that you have turned away from following Adonai , so that Adonai won't be with you."

Gill's Notes on the Bible

And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times,.... With the hyssop fastened to the cedar stick, with the scarlet wool or thread bound about it, dipped into the blood and water in the earthen vessel; to which the psalmist alludes,

Psalms 51:7; the Egyptians had a great notion of "hyssop", as of a purifying nature, and therefore used to eat it with bread, to take off the strength of that d: upon what part of the leper this sprinkling was made is not said; the Targum of Jonathan says, upon the house of his face, that is, upon the vail that was over his face: but in the Misnah e it is said to be on the back of his hand; and so Gersom, though some say it was on his forehead; and sprinkling was typical of Christ's blood of sprinkling, and of the application of it, and of sharing in all the blessings of it; and this was done seven times, to denote the thorough and perfect cleansing of him, and of every part, every faculty of the soul, and every member of the body, and that from all sin, and the frequent application of it: the last mentioned writer says, at every sprinkling there was a dipping, and that the sense is, that he should sprinkle and dip seven times, as Naaman the Syrian leper did in Jordan; but of the washing of the leper mention is afterwards made:

and shall pronounce him clean; from his leprosy, and so fit for civil and religious conversation, to come into the camp or city, and into the tabernacle;

and shall let the living bird loose into the open field; as a token of the freedom of the leper, and that he was at liberty to go where he pleased: the Misnic doctors say f, when he came to let go the living bird, he did not turn its face neither to the sea, nor to the city, nor to the wilderness, as it is said, "but he shall let go the living bird out of the city into the open field", as in Leviticus 14:53; the Targum of Jonathan here adds, if the man should be prepared to be smitten with the leprosy again, the live bird may return to his house the same day, and be fit to be eaten, but the slain bird he shall bury in the sight of the leper: some say, if the bird returned ever so many times, it was to be let go again: this may be a figure of the resurrection of Christ from the dead, and of his justification upon it, as the head and representative of his people, and of their free and full discharge from guilt, condemnation, and death, through him, and of his and their being received up into heaven, and whither their hearts should be directed, in affection and thankfulness for their great deliverance and salvation; see 1 Timothy 3:16.

d Chaeremon apud Porphyr. de Abstinentia, l. 4. sect. 6. e Ut supra. (Misn. Negaim, c. 11. sect. 4.) f Ib. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Seven times - The seal of the covenant, expressed in the number seven (compare Leviticus 14:9), was renewed in sprinkling him who, during his leprosy, had lived as an outcast. The details of a restoration to health and freedom appear to be well expressed in the whole ceremony. Each of the birds represented the leper. They were to be of a clean kind, because they stood for one of the chosen race. The death-like state of the leper during his exclusion from the camp was expressed by killing one of the birds. The living bird was identified with the slain one by being dipped in his blood mixed with the spring water that figured the process of purification, while the cured leper was identified with the rite by having the same water and blood sprinkled over him. The bird then liberated was a sign that the leper left behind him all the symbols of the death disease and of the remedies associated with it, and was free to enjoy health and social freedom with his kind. Compare Colossians 2:12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 14:7. Shall let the living bird loose — The Jews teach that wild birds were employed on this occasion, no tame or domestic animal was used. Mr. Ainsworth piously conjectures that the living and dead birds were intended to represent the death and resurrection of Christ, by which an atonement was made to purify the soul from its spiritual leprosy. The bird let loose bears a near analogy to the scapegoat. See Leviticus 16:5-10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile