Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Friday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Leviticus 9:12
Next he slaughtered the burnt offering; Aharon's sons brought him the blood, and he splashed it against all sides of the altar.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
He killed the burnt offering; and Aharon's sons delivered the blood to him, and he sprinkled it on the altar round about.
He killed the burnt offering; and Aharon's sons delivered the blood to him, and he sprinkled it on the altar round about.
King James Version
And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled round about upon the altar.
And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled round about upon the altar.
Lexham English Bible
Then he slaughtered the burnt offering, and Aaron's sons brought the blood to him, and he sprinkled it on the altar all around;
Then he slaughtered the burnt offering, and Aaron's sons brought the blood to him, and he sprinkled it on the altar all around;
New Century Version
Then Aaron killed the animal for the whole burnt offering. His sons brought the blood to him, and he sprinkled it on all sides of the altar.
Then Aaron killed the animal for the whole burnt offering. His sons brought the blood to him, and he sprinkled it on all sides of the altar.
New English Translation
He then slaughtered the burnt offering, and his sons handed the blood to him and he splashed it against the altar's sides.
He then slaughtered the burnt offering, and his sons handed the blood to him and he splashed it against the altar's sides.
Amplified Bible
Then he killed the burnt offering; and Aaron's sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.
Then he killed the burnt offering; and Aaron's sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.
New American Standard Bible
Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron's sons brought the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.
Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron's sons brought the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.
Geneva Bible (1587)
After, he slewe the burnt offering, and Aarons sonnes brought vnto him the blood, which he sprinckled round about vpon the Altar.
After, he slewe the burnt offering, and Aarons sonnes brought vnto him the blood, which he sprinckled round about vpon the Altar.
Legacy Standard Bible
Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron's sons handed the blood to him, and he splashed it around on the altar.
Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron's sons handed the blood to him, and he splashed it around on the altar.
Contemporary English Version
After Aaron had killed the ram that was sacrificed to please the Lord , Aaron's sons brought him the blood, and he splattered it against all four sides of the altar.
After Aaron had killed the ram that was sacrificed to please the Lord , Aaron's sons brought him the blood, and he splattered it against all four sides of the altar.
Darby Translation
And he slaughtered the burnt-offering; and Aaron's sons delivered to him the blood, which he sprinkled on the altar round about.
And he slaughtered the burnt-offering; and Aaron's sons delivered to him the blood, which he sprinkled on the altar round about.
Easy-to-Read Version
Next, Aaron killed the animal for the burnt offering. His sons brought the blood to him, and he sprinkled the blood around on the altar.
Next, Aaron killed the animal for the burnt offering. His sons brought the blood to him, and he sprinkled the blood around on the altar.
English Standard Version
Then he killed the burnt offering, and Aaron's sons handed him the blood, and he threw it against the sides of the altar.
Then he killed the burnt offering, and Aaron's sons handed him the blood, and he threw it against the sides of the altar.
George Lamsa Translation
And he slew the burnt offering; and Aarons sons presented to him the blood, and he sprinkled it round about upon the altar.
And he slew the burnt offering; and Aarons sons presented to him the blood, and he sprinkled it round about upon the altar.
Good News Translation
He killed the animal which was for his own burnt offering. His sons brought him the blood, and he threw it on all four sides of the altar.
He killed the animal which was for his own burnt offering. His sons brought him the blood, and he threw it on all four sides of the altar.
Christian Standard Bible®
Then he slaughtered the burnt offering. Aaron’s sons brought him the blood, and he splattered it on all sides of the altar.
Then he slaughtered the burnt offering. Aaron’s sons brought him the blood, and he splattered it on all sides of the altar.
Literal Translation
And he killed the burnt offering. And Aaron's sons presented the blood to him and he sprinkled it on the altar all around;
And he killed the burnt offering. And Aaron's sons presented the blood to him and he sprinkled it on the altar all around;
Miles Coverdale Bible (1535)
Afterwarde he slewe the burntofferinge, and Aarons sonnes brought the bloude vnto him, & he sprenkled it rounde aboute vpon the altare.
Afterwarde he slewe the burntofferinge, and Aarons sonnes brought the bloude vnto him, & he sprenkled it rounde aboute vpon the altare.
American Standard Version
And he slew the burnt-offering; and Aaron's sons delivered unto him the blood, and he sprinkled it upon the altar round about.
And he slew the burnt-offering; and Aaron's sons delivered unto him the blood, and he sprinkled it upon the altar round about.
Bible in Basic English
And he put to death the burned offering; and Aaron's sons gave him the blood and he put some of it on and round the altar;
And he put to death the burned offering; and Aaron's sons gave him the blood and he put some of it on and round the altar;
Bishop's Bible (1568)
And he slewe the burnt offering, and Aarons sonnes brought vnto hym the blood, whiche he sprinckled rounde about vpon the aulter.
And he slewe the burnt offering, and Aarons sonnes brought vnto hym the blood, whiche he sprinckled rounde about vpon the aulter.
JPS Old Testament (1917)
And he slew the burnt-offering; and Aaron's sons delivered unto him the blood, and he dashed it against the altar round about.
And he slew the burnt-offering; and Aaron's sons delivered unto him the blood, and he dashed it against the altar round about.
King James Version (1611)
And hee slew the burnt offering, and Aarons sonnes presented vnto him the blood, which he sprinckled round about vpon the Altar.
And hee slew the burnt offering, and Aarons sonnes presented vnto him the blood, which he sprinckled round about vpon the Altar.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he slew the whole-burnt-offering; and the sons of Aaron brought the blood to him, and he poured it on the altar round about.
And he slew the whole-burnt-offering; and the sons of Aaron brought the blood to him, and he poured it on the altar round about.
English Revised Version
And he slew the burnt offering; and Aaron's sons delivered unto him the blood, and he sprinkled it upon the altar round about.
And he slew the burnt offering; and Aaron's sons delivered unto him the blood, and he sprinkled it upon the altar round about.
Berean Standard Bible
Then Aaron slaughtered the burnt offering and his sons brought him the blood, and he sprinkled it on all sides of the altar.
Then Aaron slaughtered the burnt offering and his sons brought him the blood, and he sprinkled it on all sides of the altar.
Wycliffe Bible (1395)
And he offride the beeste of brent sacrifice, and hise sones offriden to hym the blood therof, which he schedde bi the cumpas of the auter;
And he offride the beeste of brent sacrifice, and hise sones offriden to hym the blood therof, which he schedde bi the cumpas of the auter;
Young's Literal Translation
And he slaughtereth the burnt-offering, and the sons of Aaron have presented unto him the blood, and he sprinkleth it on the altar round about;
And he slaughtereth the burnt-offering, and the sons of Aaron have presented unto him the blood, and he sprinkleth it on the altar round about;
Update Bible Version
And he slew the burnt-offering; and Aaron's sons delivered to him the blood, and he sprinkled it on the altar round about.
And he slew the burnt-offering; and Aaron's sons delivered to him the blood, and he sprinkled it on the altar round about.
Webster's Bible Translation
And he slew the burnt-offering; and Aaron's sons presented to him the blood, which he sprinkled around upon the altar.
And he slew the burnt-offering; and Aaron's sons presented to him the blood, which he sprinkled around upon the altar.
World English Bible
He killed the burnt offering; and Aaron's sons delivered the blood to him, and he sprinkled it on the altar round about.
He killed the burnt offering; and Aaron's sons delivered the blood to him, and he sprinkled it on the altar round about.
New King James Version
And he killed the burnt offering; and Aaron's sons presented to him the blood, which he sprinkled all around on the altar.
And he killed the burnt offering; and Aaron's sons presented to him the blood, which he sprinkled all around on the altar.
New Living Translation
Next Aaron slaughtered the animal for the burnt offering. His sons brought him the blood, and he splattered it against all sides of the altar.
Next Aaron slaughtered the animal for the burnt offering. His sons brought him the blood, and he splattered it against all sides of the altar.
New Life Bible
Then he killed the burnt gift. Aaron's sons handed the blood to him and he put it around on the altar.
Then he killed the burnt gift. Aaron's sons handed the blood to him and he put it around on the altar.
New Revised Standard
Then he slaughtered the burnt offering. Aaron's sons brought him the blood, and he dashed it against all sides of the altar.
Then he slaughtered the burnt offering. Aaron's sons brought him the blood, and he dashed it against all sides of the altar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then slew he the ascending-sacrifice, - and the sons of Aaron presented unto him the blood, and he dashed it against the altar round about.
Then slew he the ascending-sacrifice, - and the sons of Aaron presented unto him the blood, and he dashed it against the altar round about.
Douay-Rheims Bible
He immolated also the victim of holocaust: and his sons brought him the blood thereof, which he poured round about on the altar.
He immolated also the victim of holocaust: and his sons brought him the blood thereof, which he poured round about on the altar.
Revised Standard Version
And he killed the burnt offering; and Aaron's sons delivered to him the blood, and he threw it on the altar round about.
And he killed the burnt offering; and Aaron's sons delivered to him the blood, and he threw it on the altar round about.
THE MESSAGE
Then he slaughtered the Whole-Burnt-Offering. Aaron's sons handed him the blood and he threw it against each side of the Altar. They handed him the pieces and the head and he burned these on the Altar. He washed the entrails and the legs and burned them on top of the Whole-Burnt-Offering on the Altar.
Then he slaughtered the Whole-Burnt-Offering. Aaron's sons handed him the blood and he threw it against each side of the Altar. They handed him the pieces and the head and he burned these on the Altar. He washed the entrails and the legs and burned them on top of the Whole-Burnt-Offering on the Altar.
New American Standard Bible (1995)
Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron's sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.
Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron's sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.
Contextual Overview
8 So Aharon approached the altar and slaughtered the calf of the sin offering which was for himself. 9 The sons of Aharon presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar; then he poured out the blood at the base of the altar. 10 But the fat, the kidneys and the covering of the liver of the sin offering he made go up in smoke on the altar, as Adonai had ordered Moshe. 11 The meat and the skin were burned up completely outside the camp. 12 Next he slaughtered the burnt offering; Aharon's sons brought him the blood, and he splashed it against all sides of the altar. 13 They brought him the burnt offering, piece by piece, and the head; and he made them go up in smoke on the altar. 14 He washed the inner organs and the lower parts of the legs and made them go up in smoke on top of the burnt offering on the altar. 15 Then the people's offering was presented. He took the goat of the sin offering which was for the people, slaughtered it and offered it for sin, like the earlier sin offering. 16 The burnt offering was presented, and he offered it in the prescribed manner. 17 (ii) The grain offering was presented; he took a handful of it and made it go up in smoke on the altar, in addition to the morning's burnt offering.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 1:1-17, Leviticus 8:18-21, Ephesians 5:2, Ephesians 5:25-27
Reciprocal: Exodus 29:11 - And Leviticus 1:11 - and the Leviticus 9:16 - manner Leviticus 10:19 - this day Deuteronomy 33:10 - whole
Cross-References
Genesis 9:17
God said to Noach, "This is the sign of the covenant which I have established between myself and every living creature on the earth."
God said to Noach, "This is the sign of the covenant which I have established between myself and every living creature on the earth."
Genesis 9:23
Shem and Yefet took a cloak, put it over both their shoulders, and, walking backward, went in and covered their naked father. Their faces were turned away, so that they did not see their father lying there shamefully exposed.
Shem and Yefet took a cloak, put it over both their shoulders, and, walking backward, went in and covered their naked father. Their faces were turned away, so that they did not see their father lying there shamefully exposed.
Genesis 9:25
He said, "Cursed be Kena‘an; he will be a servant of servants to his brothers."
He said, "Cursed be Kena‘an; he will be a servant of servants to his brothers."
Genesis 9:26
Then he said, "Blessed be Adonai , the God of Shem; Kena‘an will be their servant.
Then he said, "Blessed be Adonai , the God of Shem; Kena‘an will be their servant.
Genesis 9:28
After the flood Noach lived 350 years.
After the flood Noach lived 350 years.
Genesis 17:11
You are to be circumcised in the flesh of your foreskin; this will be the sign of the covenant between me and you.
You are to be circumcised in the flesh of your foreskin; this will be the sign of the covenant between me and you.
Exodus 12:13
The blood will serve you as a sign marking the houses where you are; when I see the blood, I will pass over you — when I strike the land of Egypt, the death blow will not strike you.
The blood will serve you as a sign marking the houses where you are; when I see the blood, I will pass over you — when I strike the land of Egypt, the death blow will not strike you.
Exodus 13:16
This will serve as a sign on your hand and at the front of a headband around your forehead that with a strong hand Adonai brought us out of Egypt." Haftarah Bo: Yirmeyahu (Jeremiah) 46:13–28 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Bo: Luke 2:22–24; Yochanan (John) 19:31–37; Acts 13:16 –17; Revelation 8:6–9:12; 16:1–21 After Pharaoh had let the people go, God did not guide them to the highway that goes through the land of the P'lishtim, because it was close by — God thought that the people, upon seeing war, might change their minds and return to Egypt. Rather, God led the people by a roundabout route, through the desert by the Sea of Suf. The people of Isra'el went up from the land of Egypt fully armed. Moshe took the bones of Yosef with him, for Yosef had made the people of Isra'el swear an oath when he said, "God will certainly remember you; and you are to carry my bones up with you, away from here." They traveled from Sukkot and set up camp in Etam, at the edge of the desert. Adonai went ahead of them in a column of cloud during the daytime to lead them on their way, and at night in a column of fire to give them light; thus they could travel both by day and by night. Neither the column of cloud by day nor the column of fire at night went away from in front of the people.
This will serve as a sign on your hand and at the front of a headband around your forehead that with a strong hand Adonai brought us out of Egypt." Haftarah Bo: Yirmeyahu (Jeremiah) 46:13–28 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Bo: Luke 2:22–24; Yochanan (John) 19:31–37; Acts 13:16 –17; Revelation 8:6–9:12; 16:1–21 After Pharaoh had let the people go, God did not guide them to the highway that goes through the land of the P'lishtim, because it was close by — God thought that the people, upon seeing war, might change their minds and return to Egypt. Rather, God led the people by a roundabout route, through the desert by the Sea of Suf. The people of Isra'el went up from the land of Egypt fully armed. Moshe took the bones of Yosef with him, for Yosef had made the people of Isra'el swear an oath when he said, "God will certainly remember you; and you are to carry my bones up with you, away from here." They traveled from Sukkot and set up camp in Etam, at the edge of the desert. Adonai went ahead of them in a column of cloud during the daytime to lead them on their way, and at night in a column of fire to give them light; thus they could travel both by day and by night. Neither the column of cloud by day nor the column of fire at night went away from in front of the people.
Joshua 2:12
So, please, swear to me by Adonai that, since I have been kind to you, you will also be kind to my father's family. Give me some evidence of your good faith,
So, please, swear to me by Adonai that, since I have been kind to you, you will also be kind to my father's family. Give me some evidence of your good faith,
Gill's Notes on the Bible
And he slew the burnt offering,.... The ram, which was for himself also; this he slew at the north side of the altar, Leviticus 1:11
and Aaron's sons presented unto him the blood: which they had received into a basin, when it was slain:
which he sprinkled round about upon the altar; as he had seen Moses do before him, Leviticus 8:19.