Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Numbers 3:14
(v) Adonai said to Moshe in the Sinai Desert,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
The LORD spoke to Moshe in the wilderness of Sinai, saying,
The LORD spoke to Moshe in the wilderness of Sinai, saying,
King James Version
And the Lord spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And the Lord spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Lexham English Bible
Yahweh spoke to Moses in the desert of Sinai, saying,
Yahweh spoke to Moses in the desert of Sinai, saying,
New Century Version
The Lord again said to Moses in the Desert of Sinai,
The Lord again said to Moses in the Desert of Sinai,
New English Translation
Then the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai:
Then the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai:
Amplified Bible
Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying,
Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying,
New American Standard Bible
Then the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Then the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Geneva Bible (1587)
Moreouer, the Lord spake vnto Moses in the wildernesse of Sinai, saying,
Moreouer, the Lord spake vnto Moses in the wildernesse of Sinai, saying,
Legacy Standard Bible
Then Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Then Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Contemporary English Version
In the Sinai Desert the Lord said to Moses,
In the Sinai Desert the Lord said to Moses,
Darby Translation
And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Easy-to-Read Version
The Lord again said to Moses in the desert of Sinai,
The Lord again said to Moses in the desert of Sinai,
English Standard Version
And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
George Lamsa Translation
And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Good News Translation
In the Sinai Desert the Lord commanded Moses
In the Sinai Desert the Lord commanded Moses
Christian Standard Bible®
The Lord spoke to Moses in the Wilderness of Sinai:
The Lord spoke to Moses in the Wilderness of Sinai:
Literal Translation
And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE spake vnto Moses in the wyldernesse of Sinai, and sayde:
And the LORDE spake vnto Moses in the wyldernesse of Sinai, and sayde:
American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses in the waste land of Sinai,
And the Lord said to Moses in the waste land of Sinai,
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde spake vnto Moyses in the wyldernesse of Sinai, saying:
And the Lorde spake vnto Moyses in the wyldernesse of Sinai, saying:
JPS Old Testament (1917)
And the LORD spoke unto Moses in the wilderness of Sinai, saying:
And the LORD spoke unto Moses in the wilderness of Sinai, saying:
King James Version (1611)
And the Lord spake vnto Moses, in the wildernesse of Sinai, saying,
And the Lord spake vnto Moses, in the wildernesse of Sinai, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sina, saying,
And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sina, saying,
English Revised Version
And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Berean Standard Bible
Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying,
Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord spak to Moises in the deseert
And the Lord spak to Moises in the deseert
Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And Jehovah speaketh unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Update Bible Version
And Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
World English Bible
Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
New King James Version
Numbers 1:47-54">[xr] Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying:
Numbers 1:47-54">[xr] Then the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying:
New Living Translation
The Lord spoke again to Moses in the wilderness of Sinai. He said,
The Lord spoke again to Moses in the wilderness of Sinai. He said,
New Life Bible
Then the Lord said to Moses in the Desert of Sinai,
Then the Lord said to Moses in the Desert of Sinai,
New Revised Standard
Then the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying:
Then the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then spake Yahweh unto Moses, in the desert of Sinai, saying: -
Then spake Yahweh unto Moses, in the desert of Sinai, saying: -
Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses in the desert of Sinai, saying:
And the Lord spoke to Moses in the desert of Sinai, saying:
Revised Standard Version
And the LORD said to Moses in the wilderness of Sinai,
And the LORD said to Moses in the wilderness of Sinai,
THE MESSAGE
God spoke to Moses in the Wilderness of Sinai: "Count the Levites by their ancestral families and clans. Count every male a month old and older." Moses counted them just as he was instructed by the mouth of God .
God spoke to Moses in the Wilderness of Sinai: "Count the Levites by their ancestral families and clans. Count every male a month old and older." Moses counted them just as he was instructed by the mouth of God .
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Then the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
Contextual Overview
14 (v) Adonai said to Moshe in the Sinai Desert, 15 "Take a census of the tribe of Levi by clans and families. Count every male a month old or over." 16 Moshe counted them in the manner Adonai had said, as he had been ordered. 17 The names of the sons of Levi were Gershon, K'hat and M'rari. 18 The names of the sons of Gershon were Livni and Shim‘i; they fathered their respective clans; 19 likewise the sons of K'hat — ‘Amram,Yitz'har, Hevron and ‘Uzi'el — 20 and the sons of M'rari — Machli and Mushi. These fathered the clans of the L'vi'im. 21 Gershon fathered the clans of Livni and Shim‘i; these were the Gershon clans. 22 Of them, 7,500 males a month old and over were counted. 23 The Gershon clans were to camp behind the tabernacle, toward the west.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 3:1
Now the serpent was more crafty than any wild animal which Adonai , God, had made. He said to the woman, "Did God really say, ‘You are not to eat from any tree in the garden'?"
Now the serpent was more crafty than any wild animal which Adonai , God, had made. He said to the woman, "Did God really say, ‘You are not to eat from any tree in the garden'?"
Genesis 3:15
I will put animosity between you and the woman, and between your descendant and her descendant; he will bruise your head, and you will bruise his heel."
I will put animosity between you and the woman, and between your descendant and her descendant; he will bruise your head, and you will bruise his heel."
Genesis 3:20
The man called his wife Havah [life], because she was the mother of all living.
The man called his wife Havah [life], because she was the mother of all living.
Genesis 9:6
Whoever sheds human blood, by a human being will his own blood be shed; for God made human beings in his image.
Whoever sheds human blood, by a human being will his own blood be shed; for God made human beings in his image.
Leviticus 20:25
(Maftir) Therefore you are to distinguish between clean and unclean animals and between clean and unclean birds; do not make yourselves detestable with an animal, bird or reptile that I have set apart for you to regard as unclean.
(Maftir) Therefore you are to distinguish between clean and unclean animals and between clean and unclean birds; do not make yourselves detestable with an animal, bird or reptile that I have set apart for you to regard as unclean.
Psalms 72:9
May desert-dwellers bow before him; may his enemies lick the dust.
May desert-dwellers bow before him; may his enemies lick the dust.
Isaiah 29:4
Prostrate, you will speak from the ground; your words will be stifled by the dust; your voice will sound like a ghost in the ground, your words like squeaks in the dust.
Prostrate, you will speak from the ground; your words will be stifled by the dust; your voice will sound like a ghost in the ground, your words like squeaks in the dust.
Isaiah 65:25
The wolf and the lamb will feed together, and the lion eat straw like an ox (but the serpent — its food will be dust). They will not hurt or destroy anywhere on my holy mountain," says Adonai .
The wolf and the lamb will feed together, and the lion eat straw like an ox (but the serpent — its food will be dust). They will not hurt or destroy anywhere on my holy mountain," says Adonai .
Micah 7:17
They will lick the dust like snakes; they will emerge from their fortresses trembling like reptiles that crawl about on the earth; they will come with fear to Adonai our God, afraid because of you.
They will lick the dust like snakes; they will emerge from their fortresses trembling like reptiles that crawl about on the earth; they will come with fear to Adonai our God, afraid because of you.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord spake unto Moses in the wilderness of Sinai,.... At the same time he gave the order, and made the declaration before mentioned, and in the place where now the children of Israel were, and from whence they shortly removed:
saying; as follows.