Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
1 Chronicles 9:21
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the tent of meeting.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
Zekharyah the son of Meshelemyah was porter of the door of the tent of meeting.
Zekharyah the son of Meshelemyah was porter of the door of the tent of meeting.
King James Version
And Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tabernacle of the congregation.
And Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tabernacle of the congregation.
English Standard Version
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.
New Century Version
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Temple.
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Temple.
New English Translation
Zechariah son of Meshelemiah was the guard at the entrance to the meeting tent.
Zechariah son of Meshelemiah was the guard at the entrance to the meeting tent.
Amplified Bible
Zechariah son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the Tent of Meeting.
Zechariah son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the Tent of Meeting.
New American Standard Bible
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the entrance of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the entrance of the tent of meeting.
World English Bible
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Geneva Bible (1587)
Zechariah the sonne of Meshelemiah was the porter of the doore of the Tabernacle of the Congregation.
Zechariah the sonne of Meshelemiah was the porter of the doore of the Tabernacle of the Congregation.
Legacy Standard Bible
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the entrance of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the entrance of the tent of meeting.
Berean Standard Bible
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Tent of Meeting.
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Tent of Meeting.
Contemporary English Version
Zechariah son of Meshelemiah was also one of the guards at the temple.
Zechariah son of Meshelemiah was also one of the guards at the temple.
Complete Jewish Bible
Z'kharyah the son of Meshelemyah guarded the entryway to the tent of meeting.
Z'kharyah the son of Meshelemyah guarded the entryway to the tent of meeting.
Darby Translation
Zechariah the son of Meshelemiah was doorkeeper at the entrance to the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was doorkeeper at the entrance to the tent of meeting.
Easy-to-Read Version
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Holy Tent.
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Holy Tent.
George Lamsa Translation
And Zechariah the son of Meshallum was porter of the door of the tabernacle of the congregation.
And Zechariah the son of Meshallum was porter of the door of the tabernacle of the congregation.
Good News Translation
Zechariah son of Meshelemiah was also a guard at the entrance to the Tent of the Lord 's presence.
Zechariah son of Meshelemiah was also a guard at the entrance to the Tent of the Lord 's presence.
Lexham English Bible
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper at the doorway to the tent of assembly.
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper at the doorway to the tent of assembly.
Literal Translation
Zechariah of Meshelemiah was gatekeeper at the door of the tabernacle of the congregation.
Zechariah of Meshelemiah was gatekeeper at the door of the tabernacle of the congregation.
Miles Coverdale Bible (1535)
Sacharia the sonne of Meselemia was keper at the dore of the Tabernacle of witnesse.
Sacharia the sonne of Meselemia was keper at the dore of the Tabernacle of witnesse.
American Standard Version
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Bible in Basic English
Zechariah, the son of Meshelemiah, was keeper of the door of the Tent of meeting.
Zechariah, the son of Meshelemiah, was keeper of the door of the Tent of meeting.
Bishop's Bible (1568)
And Zacharia the sonne of Meselemia kept the watch before the doore of the tabernacle of the congregation.
And Zacharia the sonne of Meselemia kept the watch before the doore of the tabernacle of the congregation.
JPS Old Testament (1917)
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
King James Version (1611)
And Zechariah the sonne of Meshelemiah, was porter of the doore of the Tabernacle of the Congregation.
And Zechariah the sonne of Meshelemiah, was porter of the doore of the Tabernacle of the Congregation.
Brenton's Septuagint (LXX)
Zacharias the son of Mosollami was keeper of the door of the tabernacle of witness.
Zacharias the son of Mosollami was keeper of the door of the tabernacle of witness.
English Revised Version
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Zacarie, the sone of Mosollam, was porter of the yate of the tabernacle of witnessyng.
Sotheli Zacarie, the sone of Mosollam, was porter of the yate of the tabernacle of witnessyng.
Update Bible Version
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Webster's Bible Translation
[And] Zechariah the son of Meshelemiah [was] porter of the door of the tabernacle of the congregation.
[And] Zechariah the son of Meshelemiah [was] porter of the door of the tabernacle of the congregation.
New King James Version
Zechariah the son of Meshelemiah was keeper of the door of the tabernacle of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was keeper of the door of the tabernacle of meeting.
New Living Translation
And later Zechariah son of Meshelemiah was responsible for guarding the entrance to the Tabernacle.
And later Zechariah son of Meshelemiah was responsible for guarding the entrance to the Tabernacle.
New Life Bible
Zechariah the son of Meshelemiah watched the gate of the meeting tent.
Zechariah the son of Meshelemiah watched the gate of the meeting tent.
New Revised Standard
Zechariah son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.
Zechariah son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Zechariah son of Meshelemiah, was door-keeper at the entrance of the tent of meeting.
Zechariah son of Meshelemiah, was door-keeper at the entrance of the tent of meeting.
Douay-Rheims Bible
And Zacharias the son of Mosollamia, was porter of the gate of the tabernacle of the testimony:
And Zacharias the son of Mosollamia, was porter of the gate of the tabernacle of the testimony:
Revised Standard Version
Zechari'ah the son of Meshelemi'ah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.
Zechari'ah the son of Meshelemi'ah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.
Young's Literal Translation
Zechariah son of Meshelemiah [is] gatekeeper at the opening of the tent of meeting.
Zechariah son of Meshelemiah [is] gatekeeper at the opening of the tent of meeting.
New American Standard Bible (1995)
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the entrance of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the entrance of the tent of meeting.
Contextual Overview
14The Levites: Shemaiah son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah of the Merarites; 15Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah, son of Mica, son of Zichri, son of Asaph; 16Obadiah son of Shemaiah, son of Galal, son of Jeduthun; 17The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. 18he was previously stationed at the King’s Gate on the east side. These were the gatekeepers from the camp of the Levites. 19Shallum son of Kore, son of Ebiasaph, son of Korah and his relatives from his father’s family, the Korahites, were assigned to guard the thresholds of the tent. Their ancestors had been assigned to the Lord’s camp as guardians of the entrance. 20In earlier times Phinehas son of Eleazar had been their leader, and the Lord was with him. 21Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the tent of meeting.22The total number of those chosen to be gatekeepers at the thresholds was 212. They were registered by genealogy in their settlements. David and the seer Samuel had appointed them to their trusted positions. 23So they and their sons were assigned as guards to the gates of the Lord’s temple, which had been the tent-temple.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Zechariah: 1 Chronicles 26:14
Reciprocal: 1 Chronicles 15:23 - General
Cross-References
Genesis 6:9
These are the family records of Noah. Noah was a righteous man, blameless among his contemporaries; Noah walked with God.
These are the family records of Noah. Noah was a righteous man, blameless among his contemporaries; Noah walked with God.
Genesis 9:3
Every creature that lives and moves will be food for you; as I gave the green plants, I have given you everything.
Every creature that lives and moves will be food for you; as I gave the green plants, I have given you everything.
Genesis 9:4
However, you must not eat meat with its lifeblood in it.
However, you must not eat meat with its lifeblood in it.
Genesis 9:15
I will remember my covenant between me and you and all the living creatures: water will never again become a flood to destroy every creature.
I will remember my covenant between me and you and all the living creatures: water will never again become a flood to destroy every creature.
Genesis 9:16
The bow will be in the clouds, and I will look at it and remember the permanent covenant between God and all the living creatures on earth.”
The bow will be in the clouds, and I will look at it and remember the permanent covenant between God and all the living creatures on earth.”
Proverbs 20:1
Wine is a mocker, beer is a brawler;
Wine is a mocker, beer is a brawler;
Ecclesiastes 7:20
There is certainly no one righteous on the earthwho does good and never sins.
There is certainly no one righteous on the earthwho does good and never sins.
Romans 13:13
Let us walk with decency, as in the daytime: not in carousing and drunkenness; not in sexual impurity and promiscuity; not in quarreling and jealousy.
Let us walk with decency, as in the daytime: not in carousing and drunkenness; not in sexual impurity and promiscuity; not in quarreling and jealousy.
1 Corinthians 10:12
So, whoever thinks he stands must be careful not to fall.
So, whoever thinks he stands must be careful not to fall.
Galatians 5:21
envy, drunkenness, carousing, and anything similar. I am warning you about these things—as I warned you before—that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
envy, drunkenness, carousing, and anything similar. I am warning you about these things—as I warned you before—that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
Gill's Notes on the Bible
And Zechariah the son of Meshelemiah,.... Some think this refers to one that was in the times of David; but it seems rather to respect one that was after the Babylonish captivity, see 1 Chronicles 26:1 though he and his brethren were in an office established in the times of David, and the order of which was now, as then, observed:
was porter of the door of the tabernacle of the congregation: who was the chief porter, and kept the door; either that led into the outer court, and kept out all unclean persons from entering there; or that which led into the court of the priests, that none but priests might enter there.