the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Ezekiel 1:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sappir stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.
And above the expanse over their heads there was the likeness of a throne, in appearance like sapphire; and seated above the likeness of a throne was a likeness with a human appearance.
Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, like lapis lazuli in appearance; and on that which resembled a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.
Now above the dome there was something that looked like a throne. It looked like a sapphire gem. And on the throne was a shape like a human.
Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, it appeared like [it was made of] sapphire or lapis lazuli; and [seated] on that which looked like a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.
Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.
And aboue the firmament that was ouer their heads, was the facion of a throne like vnto a saphir stone, and vpon the similitude of the throne was by appearance, as the similitude of a man aboue vpon it.
Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, like lapis lazuli in appearance; and on that which resembled a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.
Now above the expanse that was over their heads there was something in the likeness of a throne, like sapphire stone in appearance; and upon the likeness of the throne, high up, was the likeness of one with the appearance of a man.
Above the expanse over their heads was the likeness of a throne with the appearance of sapphire, and on the throne high above was a figure like that of a man.
I then saw what looked like a throne made of sapphire, and sitting on the throne was a figure in the shape of a human.
Above the dome that was over their heads was something like a throne that looked like a sapphire. On it, above it, was what appeared to be a person.
And above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man above upon it.
There was something that looked like a throne on top of the bowl. It was blue like sapphire. There was also something that looked like a man sitting on the throne.
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a sapphire stone, as the likeness of a throne; and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above it.
Above the dome there was something that looked like a throne made of sapphire, and sitting on the throne was a figure that looked like a human being.
And from above the expanse that was above their heads there was the likeness of a throne, looking like a sapphire, and above the likeness of the throne was a likeness similar to the appearance of a human on it, but above it.
And from above the expanse that was over their heads was an appearance like a stone of lapis lazuli azure blue , the likeness of a throne. And on the likeness of the throne was a likeness in appearance like a man on it from above.
Aboue the firmament that was ouer their heades, there was the fashion off a seate, as it had bene made off Saphir. Apon the seate there sat one like a ma.
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.
And on the top of the arch which was over their heads was the form of a king's seat, like a sapphire stone; and on the form of the seat was the form of a man seated on it on high.
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.
And aboue the firmament that was ouer their heads, was the likenesse of a Throne, as the appearance of a Saphyre stone, and vpon the likenesse of the Throne was the likenesse as the appearance of a man aboue vpon it.
And aboue the firmament that was ouer their heades, there was the fashion of a throne lyke a Saphir stone: and vpon the similitude of the throne by appearaunce, as the similitude of a man aboue vpon it.
that was over their head, there was as the appearance of a sapphire stone, and the likeness of a throne upon it: and upon the likeness of the throne was the likeness as an appearance of a man above.
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.
And on the firmament, that was aboue the heed of tho, was as the biholdyng of a saphire stoon, the licnesse of a trone; and on the licnesse of the trone was a licnesse, as the biholdyng of a man aboue.
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of man on it above.
And above the firmament that [was] over their heads [was] the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne [was] the likeness as the appearance of a man above upon it.
Above the platform over their heads was something like a sapphire shaped like a throne. High above on the throne was a form that appeared to be a man.
And above the firmament over their heads was the likeness of a throne, in appearance like a sapphire stone; on the likeness of the throne was a likeness with the appearance of a man high above it.
Above this surface was something that looked like a throne made of blue lapis lazuli. And on this throne high above was a figure whose appearance resembled a man.
Above the large covering that was over their heads there was something that looked like a throne, and looked like it was made of sapphire. Sitting on the throne was what looked like a man.
And above the dome over their heads there was something like a throne, in appearance like sapphire; and seated above the likeness of a throne was something that seemed like a human form.
And above the expanse that was over their heads, as the appearance of a sapphire stone, was the likeness of a throne, - and upon the likeness of a throne, was a likeness as the appearance of a man upon it above.
And above the firmament that was over their heads, was the likeness of a throne, as the appearance of the sapphire stone, and upon the likeness of the throne, was the likeness of the appearance of a man above upon it.
And above the firmament over their heads there was the likeness of a throne, in appearance like sapphire; and seated above the likeness of a throne was a likeness as it were of a human form.
And above the expanse that [is] over their head, as an appearance of a sapphire stone, [is] the likeness of a throne, and on the likeness of the throne a likeness, as the appearance of man upon it from above.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And above: Abp. Newcome judiciously observes, "We need not allegorize the circumstances of this august vision too minutely. Many of them augment the splendour of the scene, while others, no doubt, have much significance; which should be pointed out rather by a correct judgment, than a luxuriant imagination." Ezekiel 1:22, Ezekiel 10:1
over: Matthew 28:18, Ephesians 1:21, Ephesians 1:22, Philippians 2:9, Philippians 2:10, 1 Peter 3:22
the likeness of a: Psalms 45:6, Isaiah 6:1, Daniel 7:9, Daniel 7:10, Daniel 7:14, Zechariah 6:13, Matthew 25:13, Hebrews 1:8, Hebrews 8:1, Hebrews 12:2, Revelation 4:2, Revelation 4:3, Revelation 5:13, Revelation 20:11
as the: Exodus 24:10, Isaiah 54:11
the appearance of a man: Genesis 32:24-30, Joshua 5:13-15, Joshua 6:1, Joshua 6:2, Isaiah 9:6, Isaiah 9:7, Jeremiah 23:5, Jeremiah 23:6, Daniel 10:18, Revelation 1:13, Revelation 3:21, Revelation 14:14
Reciprocal: Exodus 28:18 - sapphire Judges 13:20 - fell on 1 Kings 22:19 - I saw the Lord Song of Solomon 5:14 - his belly Jeremiah 3:17 - the throne Jeremiah 17:12 - General Ezekiel 8:2 - I beheld Ezekiel 8:4 - General Ezekiel 10:19 - and the glory Ezekiel 43:7 - the place of my throne Daniel 7:13 - one like Daniel 8:15 - as Daniel 10:16 - like John 1:18 - he hath Acts 7:55 - and saw Colossians 1:15 - the image Revelation 21:11 - her
Cross-References
Now the earth was formless and empty, darkness covered the surface of the watery depths, and the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
God saw that the light was good, and God separated the light from the darkness.
Then God said, “Let there be an expanse between the waters, separating water from water.”
God called the expanse “sky.” Evening came and then morning: the second day.
Then God said, “Let the water under the sky be gathered into one place, and let the dry land appear.” And it was so.
Then God said, “Let the water swarm with living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the sky.”
Then God said, “Let the earth produce living creatures according to their kinds: livestock, creatures that crawl, and the wildlife of the earth according to their kinds.” And it was so.
God blessed them, and God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Rule the fish of the sea, the birds of the sky, and every creature that crawls on the earth.”
God also said, “Look, I have given you every seed-bearing plant on the surface of the entire earth and every tree whose fruit contains seed. This will be food for you,
The Lord God said, “Since the man has become like one of us, knowing good and evil, he must not reach out, take from the tree of life, eat, and live forever.”
Gill's Notes on the Bible
And above the firmament that [was] over their heads,.... The heads of the living creatures:
[was] the likeness of a throne; a symbol of Christ's kingly power and authority, who is the person that sat upon it; as he is God, he is on the same throne with his Father; as Mediator, he is King of saints, and was so from eternity; he exercised his office before his incarnation; and as he was prophesied of as a King, he came as one, though little known, and his kingdom was not with observation; upon his ascension he was declared Lord and Christ; and will appear on a throne, when he shall come to judge the world, and particularly in the New Jerusalem church state: and this throne was
as the appearance of a sapphire stone; which is a stone very clear and transparent; very hard, solid, and durable; very precious and excellent; and of an azure sky colour; denoting the clear manifestation of Christ's righteous judgments, in the ministration of his kingly office; the duration of his government; the excellency of it; and its heavenly nature and original:
and upon the likeness of the throne [was] the likeness of the appearance of a man above upon it; this was no other than Christ; who, though he was not really man before his incarnation, yet often appeared in the form of a man; and, through his incarnation, he was found in fashion as a man; and was really man, though not a mere man; nor was the person here designed; for that was the appearance and likeness of the glory of the Lord, Ezekiel 1:28; and this shows, that when Christ, as man, had done his work, he should sit down upon his throne above the firmament, being made higher than the heavens,
Barnes' Notes on the Bible
Sapphire - Clear heavenly blue.
The appearance of a man - Deeply significant is the form of this manifestation. Here is no angel conveying Godâs message to man, but the glory of the Lord Himself. We recognize in this vision the prophetic annunciation of the Holy Incarnation. We are told little of the extent to which the human form was made evident to the prophet. For the vision was rather to the mind than to the bodily eye, and even inspired language was inadequate to convey to the hearer the glory which eye hath not seen or ear heard, and which only by special revelation it hath entered into the heart of man to conceive.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 1:26. A sapphire — The pure oriental sapphire, a large well cut specimen of which is now before me, is one of the most beautiful and resplendent blues that can be conceived. I have sometimes seen the heavens assume this illustrious hue. The human form above this canopy is supposed to represent Him who, in the fulness of time, was manifested in the flesh.