the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Mark 12:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
And the second tooke her, and died, neither left he any seed, and the third likewise.
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.
And the second took her, and died, leaving no offspring. And the third likewise.
"The second one married her, and died leaving behind no children; and the third likewise;
So the second brother married the widow, but he also died and had no children. The same thing happened with the third brother.
"The second brother married her, and died leaving no children; and the third likewise;
"The second one married her, and died leaving behind no children; and the third likewise;
And the second one married her, and died leaving behind no seed; and the third likewise;
Then the second one married the widow, but he also died and left no children. And the third did likewise.
The second brother married his brother's widow, and he also died without having children. The same thing happened to the third brother,
Then the second one took her and died without leaving children, and the third likewise,
and the second took her and died, and neither did he leave seed; and the third likewise.
So the second brother married the woman. But he also died and had no children. The same thing happened with the third brother.
Then the seconde tooke her, and he died, neither did he yet leaue issue, & the third likewise:
Then the second one married her, and he died; he also left no offspring; and likewise the third one.
Then the second one married the woman, and he also died without having children. The same thing happened to the third brother,
And the second took her, and he died without leaving descendants. And the third likewise.
And the second took her, and died, and neither did he leave seed; and the third likewise.
and the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise:
And the second took her, and at his death there were no offspring; and the third the same:
The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise;
Then the second married her and died without having children, and so did the third.
And the second took her, and died, and he also left not seed: and the third likewise.
And the second took her, and died, and he also left no seed: and the third in like manner.
And the seconde toke her, and dyed, neither left any seede: And the thirde lykewyse.
and the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise:
The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise;
And the second took her and died, neither left he any seed; and the third likewise.
The second married her, and died, leaving no family; and the third did the same.
And the secounde took hir, and he diede, and nether this lefte seed.
and the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise:
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.
The second married her and died without any children, and likewise the third.
And the second took her, and he died; nor did he leave any offspring. And the third likewise.
So the second brother married the widow, but he also died without children. Then the third brother married her.
The second married her and died. He had no children. The same happened with the third.
and the second married the widow and died, leaving no children; and the third likewise;
And, the second, took her, and died, not leaving behind seed, - and, the third, likewise, -
And the second took her and died: and neither did he leave any issue. And the third in like manner.
and the second took her, and died, leaving no children; and the third likewise;
And the seconde toke hir and dyed: nether leeft eny seed. And the thyrde lyke wyse.
and the second took her, and died, neither left he seed, and the third in like manner,
and the seconde toke her, and dyed, and left no sede also: the thirde in like maner.
the second married her, and he died too without leaving her any children: the third did the same.
Then the next brother marries her and he dies before they have any kids.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
The second took her,.... To wife, married her, as the next eldest brother, by the above law was obliged to: and so the Jewish l canon upon it runs thus;
"the command is, ×××××, "for the eldest" to marry his brother's wife: if he will not, they go to all the brethren; if they will not, they return to the eldest, and say, the command is upon thee, either pluck off the shoe, or marry.''
Maimonides m relates it in this manner;
"if a man dies, and leaves many brethren, the command is upon the eldest to marry, or pull off the shoe; as it is said, Deuteronomy 25:6, "and it shall be the firstborn which she beareth". From tradition, it is learned that it does not speak but of the firstborn among the brethren; and it is all one as if it was said, the eldest of the brethren shall succeed in the name of his brother that is dead; and this is what is said, "which she beareth": the sense is, which the mother has borne, and not which the brother's wife beareth; if the eldest will not marry her, they go round to all the brethren; and if they will not, they return to the eldest, and say, upon thee is the command, either pluck off the shoe, or marry; and they do not compel him to marry, but they compel him to pluck off the shoe;''
i.e. in case he will not marry.
And died, neither left he any, seed, and the third likewise; married her, and died without issue, as the second did. The Persic version adds, "and the fourth, and fifth"; for so they all did to the seventh.
l Misn. Yebamot, c. 4. sect. 5. & T. Bab. Yebamot, fol. 39. 1. m Hilch. Yebum Uchalitza, c. 2, sect. 6, 7. Vid. Jarchium in Deut. xxv. 6.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage fully explained in the notes at Matthew 22:23-33.
Mark 12:25
Are as the angels - That is, as the angels in respect to connections and relations. What those connections and relations may be we know not, but this passage teaches that the special relation of âmarriageâ will not exist. It does not affirm, however, that there will be no recollection of former marriages, or no recognition of each other as having existed in this tender relation.
Mark 12:26
How in the bush - At the burning bush. See Exodus 3:16. The meaning is, âin that part of the book of Exodus which contains the account of the burning bush. When there were no chapters and verses, it was the easiest way of quoting a book of the Old Testament âby the subject,â and in this way it was often done by the Jews.