Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Numbers 31:9

The Israelites took the Midianite women and their dependents captive, and they plundered all their cattle, flocks, and property.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Captive;   Prisoners;   Spoils;   War;   Women;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Captives;   Goods;   Spoils of War;   War;   War-Peace;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Midianites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Bridgeway Bible Dictionary - Foreigner;   Midian;   Slave;   Fausset Bible Dictionary - Gideon;   Midian;   Moab;   Silver;   Slave;   Hastings' Dictionary of the Bible - Midian, Mtdianites;   Morrish Bible Dictionary - Eleazar ;   Midian, Midianites ;   People's Dictionary of the Bible - Shittim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Goods;   Slave;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Midian and Midianites;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The children of Yisra'el took captive the women of Midyan and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
King James Version
And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
Lexham English Bible
The Israelites took captive the women of Midian and their children, and they plundered all their domestic animals and all their livestock and all their wealth.
English Standard Version
And the people of Israel took captive the women of Midian and their little ones, and they took as plunder all their cattle, their flocks, and all their goods.
New Century Version
The Israelites captured the Midianite women and children, and they took all their flocks, herds, and goods.
New English Translation
The Israelites took the women of Midian captive along with their little ones, and took all their herds, all their flocks, and all their goods as plunder.
Amplified Bible
The sons of Israel captured the women of Midian and their children; and all their cattle, all their livestock, and all their property they took as spoil [of war].
New American Standard Bible
And the sons of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and they plundered all their cattle, all their flocks, and all their property.
Geneva Bible (1587)
But the children of Israel tooke the women of Midian prisoners, and their children, and spoyled all their cattell, and all their flockes, and all their goods.
Legacy Standard Bible
And the sons of Israel captured the women of Midian and their little ones; and all their cattle and all their flocks and all their goods they plundered.
Contemporary English Version
The Israelites captured every woman and child, then led away the Midianites' cattle and sheep, and took everything else that belonged to them.
Complete Jewish Bible
The people of Isra'el took captive the women of Midyan and their little ones, and they took as booty all their cattle, flocks and other goods.
Darby Translation
And the children of Israel took the women of Midian captives, and their little ones, and took for a spoil all their cattle and all their flocks and all their goods;
Easy-to-Read Version
The Israelites took the Midianite women and children as prisoners. They also took all their sheep, cattle, and other things.
George Lamsa Translation
And the children of Israel took all the women of Midian captives; and their little ones and all their cattle and all their flocks and all their I wealth they plundered.
Good News Translation
The people of Israel captured the Midianite women and children, took their cattle and their flocks, plundered all their wealth,
Literal Translation
And the sons of Israel took the women of Midian captive, and their infants, and all their livestock, and all their possessions. And they plundered all their wealth.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye children of Israel toke the wemen of the Madianites presoners, & their childre: all their catell, all their substaunce, and all their goodes spoiled they,
American Standard Version
And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
Bible in Basic English
The women of Midian with their little ones the children of Israel took prisoner; and all their cattle and flocks and all their goods they took for themselves;
Bishop's Bible (1568)
And the children of Israel toke all the women of Madian prisoners, and their children, and spoyled all their cattel, and all their flockes, and all their goodes.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
King James Version (1611)
And the children of Israel tooke all the women of Midian captiues, and their little ones, and tooke the spoile of all their cattell, and all their flocks, and all their goods.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they made a prey of the women of Madian, and their store, and their cattle, and all their possessions: and they spoiled their forces.
English Revised Version
And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
Berean Standard Bible
The Israelites captured the Midianite women and their children, and they plundered all their herds, flocks, and goods.
Wycliffe Bible (1395)
And thei token the wymmen of hem, and the litle children, and alle beestis, and al purtenaunce of howshold; what euer thei myyten haue, thei spuyleden;
Young's Literal Translation
And the sons of Israel take captive the women of Midian, and their infants; and all their cattle, and all their substance, and all their wealth they have plundered;
Update Bible Version
And the sons of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel took [all] the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
World English Bible
The children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
New King James Version
And the children of Israel took the women of Midian captive, with their little ones, and took as spoil all their cattle, all their flocks, and all their goods.
New Living Translation
Then the Israelite army captured the Midianite women and children and seized their cattle and flocks and all their wealth as plunder.
New Life Bible
The people of Israel took the women of Midian and their little ones, and all their cattle, all their flocks, and all the good things that belonged to them.
New Revised Standard
The Israelites took the women of Midian and their little ones captive; and they took all their cattle, their flocks, and all their goods as booty.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the sons of Israel took captive the women of Midian and their little ones, - all their cattle also and all their flocks and all their substance, carried they off as a prey;
Douay-Rheims Bible
And they took their women, and their children captives, and all their cattle, and all their goods: and all their possessions they plundered:
Revised Standard Version
And the people of Israel took captive the women of Mid'ian and their little ones; and they took as booty all their cattle, their flocks, and all their goods.
New American Standard Bible (1995)
The sons of Israel captured the women of Midian and their little ones; and all their cattle and all their flocks and all their goods they plundered.

Contextual Overview

7They waged war against Midian, as the Lord had commanded Moses, and killed every male. 8Along with the others slain by them, they killed the Midianite kings—Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword. 9The Israelites took the Midianite women and their dependents captive, and they plundered all their cattle, flocks, and property. 10Then they burned all the cities where the Midianites lived, as well as all their encampments, 11and took away all the spoils of war and the captives, both people and animals. 12They brought the prisoners, animals, and spoils of war to Moses, the priest Eleazar, and the Israelite community at the camp on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 31:15, Numbers 31:16, Deuteronomy 20:14, 2 Chronicles 28:5, 2 Chronicles 28:8-10

Reciprocal: Genesis 37:28 - Midianites Numbers 25:6 - a Midianitish Deuteronomy 2:35 - General Joshua 11:14 - the spoil 1 Samuel 30:20 - This is David's spoil 2 Chronicles 14:15 - carried away Psalms 68:12 - Kings

Cross-References

Genesis 31:1
Now Jacob heard what Laban’s sons were saying: “Jacob has taken all that was our father’s and has built this wealth from what belonged to our father.”
Genesis 31:2
And Jacob saw from Laban’s face that his attitude toward him was not the same as before.
Genesis 31:16
In fact, all the wealth that God has taken away from our father belongs to us and to our children. So do whatever God has said to you.”
Psalms 50:10
for every animal of the forest is mine,the cattle on a thousand hills.
Proverbs 13:22
A good man leaves an inheritance to his grandchildren,but the sinner’s wealth is stored up for the righteous.
Matthew 20:15
Don’t I have the right to do what I want with what is mine? Are you jealous

Gill's Notes on the Bible

And the children of Israel took [all] the women of Midian captives,.... The word "all" is not in the original text, nor should it be supplied; for if all had been taken, and carried captive, and put to death, as those were afterwards, how could there have been such an increase of the Midianites as there was in some time after this? see Judges 6:1 but the meaning is, that as many as fell into their hands they took and carried captive:

and their little ones; both male and female:

and took the spoil of all their cattle, and all their flocks; their oxen and their sheep, and also their asses, as appears by the following account:

and all their goods: in their houses, their wealth and substance, gold, silver, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile