Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Chronicles 14:13

Asa's army chased the Ethiopian army all the way to the town of Gerar. So many Ethiopians were killed that they could not get together as an army to fight again. They were crushed by the Lord and his army. Asa and his army carried many valuable things away from the enemy.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ethiopia;   Gerar;   Prayer;   Zerah;   Thompson Chain Reference - Asa;   Spoils of War;   War;   War-Peace;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethiopia;   Gerar;   Mareshah;   Zerah;   Bridgeway Bible Dictionary - Artaxerxes;   Ethiopia;   Charles Buck Theological Dictionary - All-Sufficiency of God;   Easton Bible Dictionary - Gerar;   Zephathah;   Zerah;   Fausset Bible Dictionary - Asa;   Gerar;   Jerusalem;   Zerah;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Gerar;   Mareshah;   Zerah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Gerar;   Zerah;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   Gerar ;   Zerah ;   People's Dictionary of the Bible - Gerar;   Smith Bible Dictionary - Ge'rar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Gerar;   Zerah (the Ethiopian);   Kitto Biblical Cyclopedia - Asa;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Asa and the people who were with him pursued them as far as Gerar. The Cushites fell until they had no survivors, for they were crushed before the Lord and his army. So the people of Judah carried off a great supply of loot.
Hebrew Names Version
Asa and the people who were with him pursued them to Gerar: and there fell of the Kushim so many that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much booty.
King James Version
And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the Lord , and before his host; and they carried away very much spoil.
English Standard Version
Asa and the people who were with him pursued them as far as Gerar, and the Ethiopians fell until none remained alive, for they were broken before the Lord and his army. The men of Judah carried away very much spoil.
New Century Version
Asa's army chased them as far as the town of Gerar. So many Cushites were killed that the army could not fight again; they were crushed by the Lord and his army. Asa and his army carried many valuable things away from the enemy.
New English Translation
and Asa and his army chased them as far as Gerar. The Cushites were wiped out; they were shattered before the Lord and his army. The men of Judah carried off a huge amount of plunder.
Amplified Bible
Asa and the people who were with him pursued them as far as Gerar; and so many Ethiopians fell that none of them were found alive; for they were destroyed before the LORD and His army. And they carried away a very large amount of spoil.
New American Standard Bible
Asa and the people who were with him pursued them as far as Gerar; and so many Ethiopians fell that they could not recover, for they were shattered before the LORD and before His army. And they carried away a very large amount of plunder.
World English Bible
Asa and the people who were with him pursued them to Gerar: and there fell of the Ethiopians so many that they could not recover themselves; for they were destroyed before Yahweh, and before his host; and they carried away very much booty.
Geneva Bible (1587)
And Asa and the people that was with him, pursued them vnto Gerar. And the Ethiopians hoste was ouerthrowen, so that there was no life in them: for they were destroyed before the Lorde and before his hoste: and they caryed away a mightie great spoyle.
Legacy Standard Bible
And Asa and the people who were with him pursued them as far as Gerar; and so many Ethiopians fell that they could not recover, for they were shattered before Yahweh and before His army. And they carried away very much spoil.
Berean Standard Bible
Then Asa and his army pursued them as far as Gerar. The Cushites fell and could not recover, for they were crushed before the LORD and His army. So the people of Judah carried off a great amount of plunder
Contemporary English Version
but Asa and his troops chased them as far as Gerar. It was a total defeat—the Ethiopians could not even fight back! The soldiers from Judah took everything that had belonged to the Ethiopians.
Complete Jewish Bible
Then they attacked all the cities in the vicinity of G'rar, for a panic from Adonai had overcome them. They plundered all the cities, for they were full of spoil.
Darby Translation
And Asa and the people that were with him pursued them to Gerar; and the Ethiopians were overthrown, that none of them was left alive; for they were crushed before Jehovah and before his army. And they carried away very much spoil.
George Lamsa Translation
And Asa and the people that were with him pursued them as far as Gedar; and there fell of the Ethiopians so many that they could not be numbered: for they were defeated before the LORD and before his armies; and they took and carried away very much spoil.
Good News Translation
and Asa and his troops pursued them as far as Gerar. So many of the Ethiopians were killed that the army was unable to rally and fight. They were overpowered by the Lord and his army, and the army took large amounts of loot.
Lexham English Bible
Then Asa and the army with him pursued them to Gerar. And many from the Cushites fell, for they had no deliverance, for they were shattered before Yahweh and before his army. And they carried away much war booty.
Literal Translation
And Asa and the people with him pursued them even to Gerar. And all of the Ethiopians fell, for there was not one left alive to them; because they had broken before Jehovah, and before His army. And they carried away very much plunder.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Asa with ye people that was by him, folowed vpon them vnto Gerar. And the Morias fell, so that none of them remained alyue, but were smytten before the LORDE and before his hoost. And they caried exceadinge moch spoyle from thence.
American Standard Version
And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar: and there fell of the Ethiopians so many that they could not recover themselves; for they were destroyed before Jehovah, and before his host; and they carried away very much booty.
Bible in Basic English
And Asa and the people who were with him went after them as far as Gerar; and so great was the destruction among the Ethiopians that they were not able to get their army together again, for they were broken before the Lord and before his army; and they took away a great amount of their goods.
Bishop's Bible (1568)
And Asa & the people that was with him, folowed after them vnto Gerar: And the blacke Moores hoast was ouerthrowen, that there was none of them left, but were destroyed before the Lord and before his hoast: And they caryed away a mightie great pray.
JPS Old Testament (1917)
And they smote all the cities round about Gerar; for a terror from the LORD came upon them; and they spoiled all the cities; for there was much spoil in them.
King James Version (1611)
And Asa and the people that were with him, pursued them vnto Gerar: and the Ethiopians were ouerthrown, that they could not recouer themselues, for they were destroyed before the Lord, and before his hoste, and they caried away very much spoile.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Asa and his people pursued them to Gedor; and the Ethiopians fell, so that they could not recover themselves; for they were crushed before the Lord, and before his host; and they took many spoils.
English Revised Version
And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar: and there fell of the Ethiopians so many that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much booty.
Wycliffe Bible (1395)
that was with hym, pursuede hem `til to Gerare. And Ethiopens felden doun `til to deeth, for thei weren al to-brokun bi the Lord sleynge, and bi his oost fiytynge. Therfor thei token many spuylis,
Update Bible Version
And Asa and the people that were with him pursued them to Gerar: and there fell of the Ethiopians so many that they could not recover themselves; for they were destroyed before Yahweh, and before his host; and they carried away very much booty.
Webster's Bible Translation
And Asa and the people that [were] with him pursued them to Gerar: and the Cushites were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.
New King James Version
And Asa and the people who were with him pursued them to Gerar. So the Ethiopians were overthrown, and they could not recover, for they were broken before the LORD and His army. And they carried away very much spoil.
New Living Translation
Asa and his army pursued them as far as Gerar, and so many Ethiopians fell that they were unable to rally. They were destroyed by the Lord and his army, and the army of Judah carried off a vast amount of plunder.
New Life Bible
Asa and the people with him went after them as far as Gerar. The Ethiopians were killed until none were left alive. They were destroyed before the Lord and His army. And they carried away many things that had belonged to the Ethiopians.
New Revised Standard
Asa and the army with him pursued them as far as Gerar, and the Ethiopians fell until no one remained alive; for they were broken before the Lord and his army. The people of Judah carried away a great quantity of booty.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Asa and the people that were with him pursued as far as to Gerar, and the Ethiopians fell, so that there was no way for them to recover, for they were routed before Yahweh, and before him host, - and they carried away exceeding much spoil.
Douay-Rheims Bible
And Asa and the people that were with him pursued them to Gerara: and the Ethiopians fell even to utter destruction, for the Lord slew them, and his army fought against them, and they were destroyed. And they took abundance of spoils,
Revised Standard Version
Asa and the people that were with him pursued them as far as Gerar, and the Ethiopians fell until none remained alive; for they were broken before the LORD and his army. The men of Judah carried away very much booty.
Young's Literal Translation
and Asa and the people who [are] with him pursue them even to Gerar, and there fall of the Cushim, for they have no preserving, because they have been broken before Jehovah, and before His camp; and they bear away very much spoil,
New American Standard Bible (1995)
Asa and the people who were with him pursued them as far as Gerar; and so many Ethiopians fell that they could not recover, for they were shattered before the LORD and before His army. And they carried away very much plunder.

Contextual Overview

9 Then Zerah from Ethiopia came out against Asa's army. He had 1,000,000 men and 300 chariots in his army. His army went as far as the town of Mareshah. 10 Asa went out to fight against Zerah. Asa's army got ready for battle in the Valley of Zephathah at Mareshah. 11 Asa called out to the Lord his God and said, " Lord , only you can help weak people against those who are strong! Help us, Lord our God! We depend on you. We fight against this large army in your name. Lord , you are our God! Don't let anyone defeat you!" 12 Then the Lord used Asa's army from Judah to defeat the Ethiopian army. And the army ran away. 13 Asa's army chased the Ethiopian army all the way to the town of Gerar. So many Ethiopians were killed that they could not get together as an army to fight again. They were crushed by the Lord and his army. Asa and his army carried many valuable things away from the enemy. 14 Asa and his army defeated all the towns near Gerar. The people living in those towns were afraid of the Lord . Those towns had very many valuable things. Asa's army took those valuable things away from those towns. 15 His army also attacked the camps where the shepherds lived and took many sheep and camels. Then they went back to Jerusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gerar: 2 Chronicles 14:14, Genesis 10:1, Genesis 10:19, Genesis 20:1, Genesis 26:1

destroyed: Heb. broken

before the Lord: Job 6:9, Job 9:4, 2 Thessalonians 1:9

his host: Joshua 5:14, 1 Samuel 25:28, 1 Chronicles 12:22, Psalms 108:11

Reciprocal: Deuteronomy 20:14 - the women 1 Kings 15:15 - he brought 2 Chronicles 15:11 - offered Psalms 76:3 - There Isaiah 33:4 - your spoil Zechariah 14:14 - and the

Cross-References

Genesis 10:16
Jebusites, Amorites, Girgashites,
Genesis 14:24
The only thing I will accept is the food that my young men have eaten, but you should give the other men their share. Take what we won in battle and give some to Aner, Eshcol, and Mamre. These men helped me in the battle."
Genesis 39:14
She called to the men outside and said, "Look! This Hebrew slave was brought here to make fun of us. He came in and tried to attack me, but I screamed.
Genesis 40:15
I was kidnapped and taken from the land of my people, the Hebrews. I have done nothing wrong! I should not be in prison."
Genesis 41:12
There was a young Hebrew man in prison with us. He was a servant of the commander of the guards. We told him our dreams, and he explained them to us. He told us the meaning of each dream,
Genesis 43:32
The servants seated Joseph at a table by himself. His brothers were at another table by themselves, and the Egyptians were at a table by themselves. The Egyptians believed that it was wrong for them to eat with Hebrews.
Exodus 2:6
The king's daughter opened the basket and saw a baby boy. The baby was crying and she felt sorry for him. Then she noticed that it was one of the Hebrew babies.
Exodus 2:11
Moses grew and became a man. He saw that his own people, the Hebrews, were forced to work very hard. One day he saw an Egyptian man beating a Hebrew man.
Numbers 21:21
The Israelites sent some men to King Sihon of the Amorites. The men said to the king,
1 Samuel 4:12
One of the men who ran from the battle was a man from the tribe of Benjamin. He tore his clothes and put dust on his head to show his great sadness.

Gill's Notes on the Bible

And Asa, and the people that [were] with him, pursued them unto Gerar,.... A city of the Philistines, Genesis 20:1,

and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; they were thrown into such a fright, and into so much confusion, that they could not put themselves in order, and rally again; or there fell such a vast number of them, that there were scarce any remaining alive, which seems to be the sense of the words used:

for they were destroyed before the Lord, and before his host; the army of Israel, which the Lord was, as it were, the Commander of, fought for, and led them in the pursuit, and gave them victory; or it may mean an host of angels, employed in destroying this great army; and so the Syriac and Arabic versions of 2 Chronicles 14:12 read,

"the angel of the Lord smote the Ethiopians:''

and they carried away very much spoil; which they found in their camp, and with their slain; even much gold and silver, as Josephus g says.

g Ut supra, (Antiq. l. 8. c. 12.) sect. 2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile