Christmas Day
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Exodus 3:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
God said to Moshe, "I AM WHO I AM," and he said, "You shall tell the children of Yisra'el this: "I AM has sent me to you."
And God said unto Moses, I Am That I Am : and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I Am hath sent me unto you.
And God said to Moses, "I am that I am." And he said, "So you must say to the Israelites, ‘I am sent me to you.'"
Then God said to Moses, " I am who I am . When you go to the people of Israel, tell them, ‘ I am sent me to you.'"
God said to Moses, " I am that I am ." And he said, "You must say this to the Israelites, ‘ I am has sent me to you.'"
God said to Moses, "I AM WHO I AM"; and He said, "You shall say this to the Israelites, 'I AM has sent me to you.'"
And God said to Moses, "I AM WHO I AM"; and He said, "This is what you shall say to the sons of Israel: 'I AM has sent me to you.'"
And God answered Moses, I Am That I Am. Also he said, Thus shalt thou say vnto the children of Israel, I Am hath sent me vnto you.
And God said to Moses, "I AM WHO I AM"; and He said, "Thus you shall say to the sons of Israel, ‘I AM has sent me to you.'"
God said to Moses: I am the eternal God. So tell them that the Lord , whose name is "I Am," has sent you. This is my name forever, and it is the name that people must use from now on.
God said to Moshe, "Ehyeh Asher Ehyeh [I am/will be what I am/will be]," and added, "Here is what to say to the people of Isra'el: ‘Ehyeh [I Am or I Will Be] has sent me to you.'"
And God said to Moses, I AM THAT I AM. And he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel: I AM hath sent me unto you.
God said to Moses, " I am who I am ." And he said, "Say this to the people of Israel: ‘ I am has sent me to you.'"
And God said to Moses, I am AHIAH ASHAR HIGH (that is, THE LIVING GOD); and he said, Thus you shall say to the children of Israel: AHIAH has sent me to you.
God said, "I am who I am. You must tell them: ‘The one who is called I Am has sent me to you.'
God replied to Moses, “I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: I AM has sent me to you.”
And God said to Moses, I AM THAT I AM; and He said, You shall say this to the sons of Israel, I AM has sent me to you.
God saide vnto Moses: I wyl be what I wyll be. And he sayde: Thus shalt thou saye vnto ye children of Israel: I wyl he hath sent me vnto you.
And God said unto Moses, I am that I am : and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I am hath sent me unto you.
And God said to him, I AM WHAT I AM: and he said, Say to the children of Israel, I AM has sent me to you.
And God aunswered Moyses: I am that I am. And he said: This shalt thou say vnto the chyldren of Israel, I am, hath sent me vnto you.
And God said unto Moses: 'I AM THAT I AM'; and He said: 'Thus shalt thou say unto the children of Israel: I AM hath sent me unto you.'
And God saide vnto Moses, I AM THAT I AM: And he said, Thus shalt thou say vnto the children of Israel, I AM hath sent me vnto you.
And God spoke to Moses, saying, I am THE BEING; and he said, Thus shall ye say to the children of Israel, THE BEING has sent me to you.
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
God said to Moses, "I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: 'I AM has sent me to you.'"
The Lord seide to Moises, Y am that am. The Lord seide, Thus thou schalt seie to the sones of Israel, He that is sente me to you.
And God saith unto Moses, `I AM THAT WHICH I AM;' He saith also, `Thus dost thou say to the sons of Israel, I AM hath sent me unto you.'
And God said to Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus you shall say to the sons of Israel, I AM has sent me to you.
And God said to Moses, I AM THAT I AM: And he said, Thus shalt thou say to the children of Israel, I AM hath sent me to you.
God said to Moses, "I AM WHO I AM," and he said, "You shall tell the children of Israel this: "I AM has sent me to you."
And God said to Moses, "I AM WHO I AM." And He said, "Thus you shall say to the children of Israel, "I AM has sent me to you."'
God replied to Moses, " I am who i am . Say this to the people of Israel: I am has sent me to you."
And God said to Moses, "I AM WHO I AM." And He said, "Say to the Israelites, ‘I AM has sent me to you.'"
God said to Moses, "I am who I am ." He said further, "Thus you shall say to the Israelites, ‘I am has sent me to you.'"
And God said unto Moses, I Will Become whatsoever I please, And he said - Thus, shalt thou say to the sons of Israel, I Will Become hath sent me unto you.
God said to Moses: I AM WHO AM. He said: Thus shalt thou say to the children of Israel: HE WHO IS, hath sent me to you.
God said to Moses, "I AM WHO I AM." And he said, "Say this to the people of Israel, 'I AM has sent me to you.'"
God said to Moses, "I-AM-WHO-I-AM. Tell the People of Israel, ‘I-AM sent me to you.'"
God said to Moses, "I AM WHO I AM"; and He said, "Thus you shall say to the sons of Israel, 'I AM has sent me to you.'"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I AM hath: Exodus 6:3, Job 11:7, Psalms 68:4, Psalms 90:2, Isaiah 44:6, Matthew 18:20, Matthew 28:20, John 8:58, 2 Corinthians 1:20, Hebrews 13:8, Revelation 1:4, Revelation 1:8, Revelation 1:17, Revelation 4:8
Reciprocal: Exodus 3:6 - I am Exodus 3:13 - What is his name Exodus 23:21 - my name Deuteronomy 28:58 - fear this glorious Psalms 50:21 - that I was altogether such an one as thyself Psalms 102:26 - endure Proverbs 17:6 - and the Jeremiah 33:2 - the Lord Amos 9:6 - The Lord Micah 4:5 - the name Malachi 3:6 - I am John 5:26 - hath life Acts 7:34 - And now 2 Corinthians 1:19 - was not 1 Timothy 6:16 - only Hebrews 1:12 - but
Cross-References
The snake was the most clever of all the wild animals that the Lord God had made. The snake spoke to the woman and said, "Woman, did God really tell you that you must not eat from any tree in the garden?"
I will make you and the woman enemies to each other. Your children and her children will be enemies. You will bite her child's foot, but he will crush your head."
Adam named his wife Eve. He gave her this name because Eve would be the mother of everyone who ever lived.
"God made humans to be like himself. So whoever kills a person must be killed by another person.
So you must treat clean animals differently from unclean animals. You must also treat clean birds differently from unclean birds. Don't eat any of these unclean birds or animals or things that crawl on the ground. I have made these things unclean.
May all the people living in the desert bow down to him. May all his enemies bow before him with their faces in the dirt.
You will be pulled to the ground. Your voice will rise from the ground like the voice of a ghost. Your words come like a whisper from the dirt."
Wolves and little lambs will eat together. Lions will eat hay like cattle, and snakes will eat only dust. They will not hurt or destroy each other on my holy mountain." This is what the Lord said.
They will crawl in the dust like a snake. They will shake with fear. They will be like insects crawling from their holes in the ground and coming to the Lord our God. God, they will fear and respect you!
Gill's Notes on the Bible
And God said unto Moses, I am that I am,.... This signifies the real being of God, his self-existence, and that he is the Being of beings; as also it denotes his eternity and immutability, and his constancy and faithfulness in fulfilling his promises, for it includes all time, past, present, and to come; and the sense is, not only I am what I am at present, but I am what I have been, and I am what I shall be, and shall be what I am. The Platonists and Pythagoreans seem to have borrowed their το ον from hence, which expresses with them the eternal and invariable Being; and so the Septuagint version here is
ο ων: it is said z, that the temple of Minerva at Sais, a city of Egypt, had this inscription on it,
"I am all that exists, is, and shall be.''
And on the temple of Apollo at Delphos was written ει, the contraction of ειμι, "I am" a. Our Lord seems to refer to this name, John 8:58, and indeed is the person that now appeared; and the words may be rendered, "I shall be what I shall be" b the incarnate God, God manifest in the flesh:
thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you; or as the Targum of Jonathan has it,
"I am he that is, and that shall be.''
This is the name Ehjeh, or Jehovah, Moses is empowered to make use of, and to declare, as the name of the Great God by whom he was sent; and which might serve both to encourage him, and strengthen the faith of the Israelites, that they should be delivered by him.
z Phutarch. de Iside & Osir. a Plato in Timaeo. b אהיה אשר אהיה "ero qui ero", Pagninus, Montanus, Fagius, Vatablus.
Barnes' Notes on the Bible
I am that I am - That is, “I am what I am.” The words express absolute, and therefore unchanging and eternal Being. The name, which Moses was thus commissioned to use, was at once new and old; old in its connection with previous revelations; new in its full interpretation, and in its bearing upon the covenant of which Moses was the destined mediator.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 3:14. I AM THAT I AM — אהיה אשר אהיה EHEYEH asher EHEYEH. These words have been variously understood. The Vulgate translates EGO SUM QUI SUM, I am who am. The Septuagint, Εγω ειμι ὁ Ων, I am he who exists. The Syriac, the Persic, and the Chaldee preserve the original words without any gloss. The Arabic paraphrases them, The Eternal, who passes not away; which is the same interpretation given by Abul Farajius, who also preserves the original words, and gives the above as their interpretation. The Targum of Jonathan, and the Jerusalem Targum paraphrase the words thus: "He who spake, and the world was; who spake, and all things existed." As the original words literally signify, I will be what I will be, some have supposed that God simply designed to inform Moses, that what he had been to his fathers Abraham, Isaac, and Jacob, he would be to him and the Israelites; and that he would perform the promises he had made to his fathers, by giving their descendants the promised land. It is difficult to put a meaning on the words; they seem intended to point out the eternity and self-existence of God. Plato, in his Parmenides, where he treats sublimely of the nature of God, says, Ουδ' αρα ονομα εστιν αυτῳ, nothing can express his nature; therefore no name can be attributed to him. See the conclusion of this chapter, Exodus 3:22. and on the word Jehovah, Exodus 34:6; Exodus 34:7.