Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Exodus 40:7
Put the bowl between the Meeting Tent and the altar. Put water in the bowl.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
You shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and shall put water therein.
You shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and shall put water therein.
King James Version
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
Lexham English Bible
And you will put the basin between the tent of assembly and the altar, and you will put water in it.
And you will put the basin between the tent of assembly and the altar, and you will put water in it.
New Century Version
Put the bowl between the Meeting Tent and the altar, and put water in it.
Put the bowl between the Meeting Tent and the altar, and put water in it.
New English Translation
You are to put the large basin between the tent of meeting and the altar and put water in it.
You are to put the large basin between the tent of meeting and the altar and put water in it.
Amplified Bible
"You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar [of burnt offering], and put water in it.
"You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar [of burnt offering], and put water in it.
New American Standard Bible
"Then you shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
"Then you shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
Geneva Bible (1587)
And thou shalt set the Lauer betweene the Tabernacle of the Congregation and the Altar, and put water therein.
And thou shalt set the Lauer betweene the Tabernacle of the Congregation and the Altar, and put water therein.
Legacy Standard Bible
You shall set the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it.
You shall set the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it.
Contemporary English Version
Put the large bronze bowl between the tent and the altar and fill the bowl with water.
Put the large bronze bowl between the tent and the altar and fill the bowl with water.
Complete Jewish Bible
Set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
Set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
Darby Translation
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water in it.
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water in it.
English Standard Version
and place the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
and place the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
George Lamsa Translation
And you shall set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shall put water in it.
And you shall set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shall put water in it.
Good News Translation
Put the washbasin between the Tent and the altar and fill it with water.
Put the washbasin between the Tent and the altar and fill it with water.
Christian Standard Bible®
Place the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
Place the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
Literal Translation
And you shall put the laver between the tabernacle of the congregation and the altar. And you shall put water there.
And you shall put the laver between the tabernacle of the congregation and the altar. And you shall put water there.
Miles Coverdale Bible (1535)
& the lauer betwixte the Tabernacle of wytnesse and the altare, and put water therin,
& the lauer betwixte the Tabernacle of wytnesse and the altare, and put water therin,
American Standard Version
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
Bible in Basic English
And let the washing-vessel, with water in it, be put between the Tent of meeting and the altar.
And let the washing-vessel, with water in it, be put between the Tent of meeting and the altar.
Bishop's Bible (1568)
And set the lauer betweene the tabernacle of the congregatio and the aulter, and put water therein.
And set the lauer betweene the tabernacle of the congregatio and the aulter, and put water therein.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
King James Version (1611)
And thou shalt set the Lauer betweene the Tent of the Congregation and the Altar, and shalt put water therein.
And thou shalt set the Lauer betweene the Tent of the Congregation and the Altar, and shalt put water therein.
English Revised Version
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
Berean Standard Bible
And place the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it.
And place the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it.
Wycliffe Bible (1395)
the `waischyng vessel bitwixe the auter and the tabernacle, which `waischyng vessel thou schalt fille with water.
the `waischyng vessel bitwixe the auter and the tabernacle, which `waischyng vessel thou schalt fille with water.
Young's Literal Translation
and hast put the laver between the tent of meeting and the altar, and hast put water there.
and hast put the laver between the tent of meeting and the altar, and hast put water there.
Update Bible Version
And you shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and shall put water therein.
And you shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and shall put water therein.
Webster's Bible Translation
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water in it.
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water in it.
World English Bible
You shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and shall put water therein.
You shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and shall put water therein.
New King James Version
And you shall set the laver between the tabernacle of meeting and the altar, and put water in it.
And you shall set the laver between the tabernacle of meeting and the altar, and put water in it.
New Living Translation
Set the washbasin between the Tabernacle and the altar, and fill it with water.
Set the washbasin between the Tabernacle and the altar, and fill it with water.
New Life Bible
Set the washing pot between the meeting tent and the altar and put water in it.
Set the washing pot between the meeting tent and the altar and put water in it.
New Revised Standard
and place the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
and place the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and thou shalt place the laver between the tent of meeting, and the altar, and shalt put therein water,
and thou shalt place the laver between the tent of meeting, and the altar, and shalt put therein water,
Douay-Rheims Bible
The laver between the altar and the tabernacle, and thou shalt fill it with water.
The laver between the altar and the tabernacle, and thou shalt fill it with water.
Revised Standard Version
and place the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
and place the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
THE MESSAGE
"Place the Washbasin between the Tent of Meeting and the Altar and fill it with water.
"Place the Washbasin between the Tent of Meeting and the Altar and fill it with water.
New American Standard Bible (1995)
"You shall set the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it.
"You shall set the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it.
Contextual Overview
1 Then the Lord said to Moses, 2 "On the first day of the first month, set up the Holy Tent, that is, the Meeting Tent. 3 Put the Box of the Agreement in the Holy Tent. Cover the Box with the curtain. 4 Then bring in the table. Put the things on the table that should be there. Then put the lampstand in the Tent. Put the lamps on the lampstand in the right places. 5 Put the golden altar for offering incense in the Tent in front of the Box of the Agreement. Then put the curtain at the entrance to the Holy Tent. 6 "Put the altar for burning offerings in front of the entrance of the Holy Tent, that is, the Meeting Tent. 7 Put the bowl between the Meeting Tent and the altar. Put water in the bowl. 8 Set up the wall of curtains around the courtyard. Then put the curtain at the entrance to the courtyard. 9 "Use the anointing oil and anoint the Holy Tent and everything in it. When you put the oil on these things, you will make them holy. 10 Anoint the altar for burning offerings. Anoint everything on the altar. You will make the altar holy. It will be very holy.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 40:30-32, Exodus 30:18-21, Exodus 38:8, Psalms 26:6, Zechariah 13:1, Titus 3:5, Hebrews 10:22, 1 John 1:7, Revelation 1:5, Revelation 1:6
Cross-References
Judges 18:24
Micah answered, "You men from Dan took my idols. I made them for myself. You have also taken my priest. What do I have left now? How can you ask me, ‘What's the problem?'"
Micah answered, "You men from Dan took my idols. I made them for myself. You have also taken my priest. What do I have left now? How can you ask me, ‘What's the problem?'"
1 Samuel 1:8
her husband Elkanah said to her, "Hannah, why are you crying? Why won't you eat? Why are you so sad? You have me. Isn't that better than having even ten sons?"
her husband Elkanah said to her, "Hannah, why are you crying? Why won't you eat? Why are you so sad? You have me. Isn't that better than having even ten sons?"
2 Samuel 13:4
He said to Amnon, "You are the king's son. So why do you always look so sad? Tell me what the trouble is!" Amnon told Jonadab, "I love Tamar. But she is the sister of my half-brother Absalom."
He said to Amnon, "You are the king's son. So why do you always look so sad? Tell me what the trouble is!" Amnon told Jonadab, "I love Tamar. But she is the sister of my half-brother Absalom."
Nehemiah 2:2
So the king asked me, "Are you sick? Why do you look sad? I think your heart is full of sadness." Then I was very afraid.
So the king asked me, "Are you sick? Why do you look sad? I think your heart is full of sadness." Then I was very afraid.
Luke 24:17
He asked them, "What's this I hear you discussing with each other as you walk?" The two men stopped, their faces looking very sad.
He asked them, "What's this I hear you discussing with each other as you walk?" The two men stopped, their faces looking very sad.
Gill's Notes on the Bible
And thou shall set the laver,.... As is directed in
Exodus 30:18.