Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Ezekiel 1:25
The living beings stopped moving and lowered their wings. Then there was another loud sound that came from above the bowl over their heads.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
A voice came from above the expanse over their heads; when they stopped, they lowered their wings.
A voice came from above the expanse over their heads; when they stopped, they lowered their wings.
Hebrew Names Version
There was a voice above the expanse that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
There was a voice above the expanse that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
King James Version
And there was a voice from the firmament that was over their heads, when they stood, and had let down their wings.
And there was a voice from the firmament that was over their heads, when they stood, and had let down their wings.
English Standard Version
And there came a voice from above the expanse over their heads. When they stood still, they let down their wings.
And there came a voice from above the expanse over their heads. When they stood still, they let down their wings.
New American Standard Bible
And a voice came from above the expanse that was over their heads; whenever they stood still, they let down their wings.
And a voice came from above the expanse that was over their heads; whenever they stood still, they let down their wings.
New Century Version
A voice came from above the dome over the heads of the living creatures. When the living creatures stopped, they lowered their wings.
A voice came from above the dome over the heads of the living creatures. When the living creatures stopped, they lowered their wings.
Amplified Bible
And there was a voice above the expanse that was over their heads; whenever they stopped, they lowered their wings.
And there was a voice above the expanse that was over their heads; whenever they stopped, they lowered their wings.
World English Bible
There was a voice above the expanse that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
There was a voice above the expanse that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
Geneva Bible (1587)
And there was a voyce fro the firmament, that was ouer their heads, when they stoode, and had let downe their wings.
And there was a voyce fro the firmament, that was ouer their heads, when they stoode, and had let downe their wings.
New American Standard Bible (1995)
And there came a voice from above the expanse that was over their heads; whenever they stood still, they dropped their wings.
And there came a voice from above the expanse that was over their heads; whenever they stood still, they dropped their wings.
Legacy Standard Bible
And there came a sound from above the expanse that was over their heads; whenever they stood still, they dropped their wings.
And there came a sound from above the expanse that was over their heads; whenever they stood still, they dropped their wings.
Berean Standard Bible
And as they stood still with their wings lowered, a voice came from above the expanse that was over their heads.
And as they stood still with their wings lowered, a voice came from above the expanse that was over their heads.
Contemporary English Version
When the creatures stopped flapping their wings, I heard a sound coming from above the dome.
When the creatures stopped flapping their wings, I heard a sound coming from above the dome.
Complete Jewish Bible
Whenever there was a sound from above the dome over their heads, they stopped and lowered their wings.
Whenever there was a sound from above the dome over their heads, they stopped and lowered their wings.
Darby Translation
and there was a voice from above the expanse that was over their heads. When they stood, they let down their wings.
and there was a voice from above the expanse that was over their heads. When they stood, they let down their wings.
George Lamsa Translation
And there was a voice from the firmament that was over their heads; and when they stopped, they let down their wings.
And there was a voice from the firmament that was over their heads; and when they stopped, they let down their wings.
Good News Translation
but there was still a sound coming from above the dome over their heads.
but there was still a sound coming from above the dome over their heads.
Lexham English Bible
And there was a sound from above the expanse that was above their heads, and when they stood they lowered their wings.
And there was a sound from above the expanse that was above their heads, and when they stood they lowered their wings.
Literal Translation
And there was a voice from the expanse that was over their heads. In their standing still, they let down their wings.
And there was a voice from the expanse that was over their heads. In their standing still, they let down their wings.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now when they stode still, and had letten downe their wynges, it thondred in the firmament, that was aboue their heades.
Now when they stode still, and had letten downe their wynges, it thondred in the firmament, that was aboue their heades.
American Standard Version
And there was a voice above the firmament that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
And there was a voice above the firmament that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
Bible in Basic English
And there was a voice from the top of the arch which was over their heads: when they came to rest they let down their wings.
And there was a voice from the top of the arch which was over their heads: when they came to rest they let down their wings.
JPS Old Testament (1917)
For, when there was a voice above the firmament that was over their heads, as they stood, they let down their wings.
For, when there was a voice above the firmament that was over their heads, as they stood, they let down their wings.
King James Version (1611)
And there was a voice from the firmament, that was ouer their heads, when they stood, and had let downe their wings.
And there was a voice from the firmament, that was ouer their heads, when they stood, and had let downe their wings.
Bishop's Bible (1568)
And there was a noyse from aboue the firmament that was ouer their heades: when they stoode, they let downe their wynges.
And there was a noyse from aboue the firmament that was ouer their heades: when they stoode, they let downe their wynges.
Brenton's Septuagint (LXX)
And lo! a voice from above the firmament
And lo! a voice from above the firmament
English Revised Version
And there was a voice above the firmament that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
And there was a voice above the firmament that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
Wycliffe Bible (1395)
For whi whanne a vois was maad on the firmament, that was on the heed of tho, tho stoden, and leten doun her wyngis.
For whi whanne a vois was maad on the firmament, that was on the heed of tho, tho stoden, and leten doun her wyngis.
Update Bible Version
And there was a voice above the firmament that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
And there was a voice above the firmament that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
Webster's Bible Translation
And there was a voice from the firmament that [was] over their heads, when they stood, [and] had let down their wings.
And there was a voice from the firmament that [was] over their heads, when they stood, [and] had let down their wings.
New English Translation
Then there was a voice from above the platform over their heads when they stood still.
Then there was a voice from above the platform over their heads when they stood still.
New King James Version
A voice came from above the firmament that was over their heads; whenever they stood, they let down their wings.
A voice came from above the firmament that was over their heads; whenever they stood, they let down their wings.
New Living Translation
As they stood with wings lowered, a voice spoke from beyond the crystal surface above them.
As they stood with wings lowered, a voice spoke from beyond the crystal surface above them.
New Life Bible
A voice came from above the large covering over their heads. Whenever they stood still, they let down their wings.
A voice came from above the large covering over their heads. Whenever they stood still, they let down their wings.
New Revised Standard
And there came a voice from above the dome over their heads; when they stopped, they let down their wings.
And there came a voice from above the dome over their heads; when they stopped, they let down their wings.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there was a voice above the expanse that was over their head, - when they stood, they let down their wings.
And there was a voice above the expanse that was over their head, - when they stood, they let down their wings.
Douay-Rheims Bible
For when a voice came from above the firmament, that was over their heads, they stood, and let down their wings.
For when a voice came from above the firmament, that was over their heads, they stood, and let down their wings.
Revised Standard Version
And there came a voice from above the firmament over their heads; when they stood still, they let down their wings.
And there came a voice from above the firmament over their heads; when they stood still, they let down their wings.
Young's Literal Translation
And there is a voice from above the expanse, that [is] above their head: in their standing they let fall their wings.
And there is a voice from above the expanse, that [is] above their head: in their standing they let fall their wings.
THE MESSAGE
And then, as they stood with folded wings, there was a voice from above the dome over their heads. Above the dome there was something that looked like a throne, sky-blue like a sapphire, with a humanlike figure towering above the throne. From what I could see, from the waist up he looked like burnished bronze and from the waist down like a blazing fire. Brightness everywhere! The way a rainbow springs out of the sky on a rainy day—that's what it was like. It turned out to be the Glory of God ! When I saw all this, I fell to my knees, my face to the ground. Then I heard a voice.
And then, as they stood with folded wings, there was a voice from above the dome over their heads. Above the dome there was something that looked like a throne, sky-blue like a sapphire, with a humanlike figure towering above the throne. From what I could see, from the waist up he looked like burnished bronze and from the waist down like a blazing fire. Brightness everywhere! The way a rainbow springs out of the sky on a rainy day—that's what it was like. It turned out to be the Glory of God ! When I saw all this, I fell to my knees, my face to the ground. Then I heard a voice.
Contextual Overview
15I was looking at the living beings when I noticed four wheels that touched the ground. There was one wheel by each living being. All the wheels looked the same. The wheels looked as if they were made from a clear, yellow jewel. They looked like there was a wheel inside a wheel. 17 They could turn to move in any direction. But the living beings did not turn when they moved. 18 The rims of the wheels were tall and frightening. There were eyes all over the rims of all four wheels. 19 The wheels always moved with the living beings. If the living beings went up into the air, the wheels went with them. 20 They went wherever the spirit wanted them to go, and the wheels went with them, because the power that moved the living being was in the wheels. 21 So if the living beings moved, the wheels moved. If the living beings stopped, the wheels stopped. If the wheels went into the air, the living beings went with them, because the spirit was in the wheels. 22 There was an amazing thing over the heads of the living beings. It was like a bowl turned upside down, and the bowl was clear like crystal. 23 Under this bowl, each living being had wings reaching out to the one next to it. Two wings spread out one way and two wings spread out the other way, covering its body. 24 Then I heard the wings. Every time the living beings moved, their wings made a very loud noise like a lot of water rushing by. They were loud like the Lord All-Powerful. They were as loud as an army or a crowd of people. When the living beings stopped moving, they put their wings down by their side. 25 The living beings stopped moving and lowered their wings. Then there was another loud sound that came from above the bowl over their heads.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and had: Ezekiel 1:24
Reciprocal: Isaiah 6:1 - I saw also
Cross-References
Genesis 1:8
God named that space "sky." There was evening, and then there was morning. This was the second day.
God named that space "sky." There was evening, and then there was morning. This was the second day.
Genesis 1:10
God named the dry land "earth," and he named the water that was gathered together "seas." And God saw that this was good.
God named the dry land "earth," and he named the water that was gathered together "seas." And God saw that this was good.
Genesis 1:19
There was evening, and then there was morning. This was the fourth day.
There was evening, and then there was morning. This was the fourth day.
Genesis 1:20
Then God said, "Let the water be filled with many living things, and let there be birds to fly in the air over the earth."
Then God said, "Let the water be filled with many living things, and let there be birds to fly in the air over the earth."
Job 26:13
His breath made the skies clear. His hand destroyed the snake that tried to get away.
His breath made the skies clear. His hand destroyed the snake that tried to get away.
Jeremiah 27:5
I made the earth and all the people on it. I made all the animals on the earth. I did this with my great power and my strong arm. I can give the earth to anyone I want.
I made the earth and all the people on it. I made all the animals on the earth. I did this with my great power and my strong arm. I can give the earth to anyone I want.
Gill's Notes on the Bible
And there was a voice from the firmament that [was] over their heads,.... Which was the voice of Christ upon the throne, above the firmament, over the heads of the living creatures; which directed them when and where to go, and what to do, and when and where to stop:
when they stood, [and] had let down their wings; either encouraging them to lift them up, and go on in their work, notwithstanding the sense they had of their own weakness and unworthiness; or, having done their work, calling them to himself in heaven.
Barnes' Notes on the Bible
A voice from the firmament - Compare Ezekiel 3:12; in the midst of the tumult, are heard articulate sounds declaring the glory of God.