the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Ezekiel 15:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanParallel Translations
I will turn against them. They may have escaped from the fire, but it will still consume them. And you will know that I am the Lord when I turn against them.
I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and you shall know that I am the LORD, when I set my face against them.
And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the Lord , when I set my face against them.
And I will set my face against them. Though they escape from the fire, the fire shall yet consume them, and you will know that I am the Lord , when I set my face against them.
and I set My face against them. Though they have come out of the fire, yet the fire will consume them. Then you will know that I am the LORD, when I set My face against them.
and will turn against them. Although they came through one fire, fire will still destroy them. When I turn against them, you will know that I am the Lord .
and I set My face against them. Though they have come out of the fire, yet the fire will consume them. Then you will know [without any doubt] that I am the LORD, when I set My face against them.
I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and you shall know that I am Yahweh, when I set my face against them.
And I will set my face against them: they shall go out from one fire, and another fire shall consume them: and ye shall know, that I am the Lord, when I set my face against them,
and I set My face against them. Though they have come out of the fire, yet the fire will consume them. Then you will know that I am the LORD, when I set My face against them.
and I will give My face to be against them. Though they have come out of the fire, yet the fire will consume them. Then you will know that I am Yahweh, when I set My face against them.
And I will set My face against them. Though they may have escaped the fire, yet another fire will consume them. And when I set My face against them, you will know that I am the LORD.
I will punish the people of Jerusalem with fire. Some of them have escaped one destruction, but soon they will be completely burned. And when that happens, you, Ezekiel, will know that I am the Lord .
I will set my face against them — they may have escaped one fire, but the fire will consume them yet. When I set my face against them, you will know that I am Adonai .
And I will set my face against them: they shall go forth from [one] fire, and [another] fire shall devour them; and ye shall know that I [am] Jehovah when I set my face against them.
And I will pour out my anger against them; they shall go out from one fire, and another fire shall consume them; and you shall know that I am the LORD, when I pour out my anger against them.
and will punish them. They have escaped one fire, but now fire will burn them up. When I punish them, you will know that I am the Lord .
And I will set my face against them. From the fire they mayescape, but the fire will yet consume them, and they will know that I am Yahweh when I set my face against them.
And I will set my face against them. They shall go out from the fire, and the fire shall devour them. And you shall know that I am Jehovah when I set My face against them.
and set my face agaynst them: they shall go out from the fyre, and yet the fyre shall consume them. Then shal ye knowe, that I am the LORDE, when I set my face agaynst them,
And I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and ye shall know that I am Jehovah, when I set my face against them.
And my face will be turned against them; and though they have come out of the fire they will be burned up by it; and it will be clear to you that I am the Lord when my face is turned against them.
And I will set My face against them; out of the fire are they come forth, and the fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set My face against them.
And I will set my face against them, they shall goe out from one fire, and another fire shall deuoure them, and ye shall know that I am the Lord, when I set my face against them.
And I wyll set my face against them, they shall go out from the fire, and yet the fire shall consume them: then shall ye knowe that I am the Lorde, when I set my face against them,
And I will set my face against them; they shall go forth of the fire, and yet fire shall devour them; and they shall know that I am the Lord, when I have set my face against them.
And I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.
and Y schal sette my face ayens hem. Thei schulen go out of the fier, and fier schal waaste hem; and ye schulen wite, that Y am the Lord, whanne Y schal sette my face ayens hem,
And I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and you shall know that I am Yahweh, when I set my face against them.
And I will set my face against them; they shall go out from [one] fire, and [another] fire shall devour them; and ye shall know that I [am] the LORD, when I set my face against them.
I will set my face against them—although they have escaped from the fire, the fire will still consume them! Then you will know that I am the Lord , when I set my face against them.
and I will set My face against them. They will go out from one fire, but another fire shall devour them. Then you shall know that I am the LORD, when I set My face against them.
And I will see to it that if they escape from one fire, they will fall into another. When I turn against them, you will know that I am the Lord .
I will set My face against them. Even if they get away from the fire, the fire will yet destroy them. Then you will know that I am the Lord, when I set My face against them.
I will set my face against them; although they escape from the fire, the fire shall still consume them; and you shall know that I am the Lord , when I set my face against them.
Therefore will I set my face against them, Out of one fire, have they come forth But another fire, shall devour them, - So shall ye know that, I, am Yahweh, by my setting my face against them;
And I will set my face against them: they shall go out from fire, and fire shall consume them: and you shall know that I am the Lord, when I shall have set my face against them.
And I will set my face against them; though they escape from the fire, the fire shall yet consume them; and you will know that I am the LORD, when I set my face against them.
And I have set My face against them, From the fire they have gone forth, And the fire doth consume them, And ye have known that I [am] Jehovah, In My setting My face against them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will set: Ezekiel 14:8, Leviticus 17:10, Leviticus 20:3-6, Leviticus 26:17, Psalms 34:16, Jeremiah 21:10
they shall: 1 Kings 19:17, Isaiah 24:18, Jeremiah 48:43, Jeremiah 48:44, Amos 5:19, Amos 9:1-4
and ye shall: Ezekiel 6:7, Ezekiel 7:4, Ezekiel 11:10, Ezekiel 20:38, Ezekiel 20:42, Ezekiel 20:44, Psalms 9:16
Reciprocal: Isaiah 47:14 - they shall Jeremiah 23:30 - General Jeremiah 44:11 - I will Ezekiel 5:8 - even I Ezekiel 13:23 - and ye Ezekiel 17:21 - shall know Ezekiel 20:47 - I will kindle Ezekiel 21:15 - against Ezekiel 22:21 - and blow Ezekiel 23:25 - thy residue 1 Peter 3:12 - but
Cross-References
The Lord said to Abram, "Leave your country and your people. Leave your father's family and go to the country that I will show you.
The Lord appeared to Abram and said, "I will give this land to your descendants." Abram built an altar to honor the Lord who appeared to him there.
But Abram said, "Lord God , there is nothing you can give me that will make me happy, because I have no son. My slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die."
Then the Lord spoke to Abram and said, "That slave will not be the one to get what you have. You will have a son who will get everything you own."
He said to Abram, "I am the Lord who led you from Ur of Babylonia. I did this so that I could give you this land. You will own this land."
But Abram said, "Lord God , how can I be sure that I will get this land?"
"You yourself will live to be very old. You will die in peace and will be buried with your family.
After the sun went down, it got very dark. The dead animals were still on the ground, each animal cut into two pieces. Then a smoking firepot and a flaming torch passed between the halves of the dead animals.
He said, "I will give you the land of Canaan. It will be your very own."
The Lord remembered his holy promise that he had made to his servant Abraham.
Gill's Notes on the Bible
And I will set my face against them,.... In wrath to destroy them; see Ezekiel 14:8; and
they shall go out from [one] fire, and [another] fire shall devour them: from one calamity to another; those that escaped the famine and pestilence in the city fell by the sword; and those that escaped famine, sword, and pestilence, were carried into captivity, and there passed from one hardship and affliction to another. The Targum is,
"I will execute my vengeance on them, because of the words of the law, which were given out of the midst of fire; they have transgressed, and people who are strong as fire shall consume them.''
Some, as Abendana observes, interpret the fire, out of which they went, of Sennacherib, out of whose hand the Lord delivered them; and the fire which devoured them, of Nebuchadnezzar king of Babylon; and it may be rendered, "they have gone out" e, c.
and ye shall know that I [am] the Lord, when I set my face against them he is known by his judgments to be the Lord God omnipotent, holy, just, and true.
e יצאו "exiverunt", Cocceius, Starckius.
Barnes' Notes on the Bible
They shall go out ... - Rather, they have gone forth from the fire, and the fire shall devour them. The condition of the people is here depicted. The people of Israel - as a whole and as separate kingdoms - had become worthless. The branch torn from the living stem had truly been cast into the fire, which had devoured both ends of it; what remained was a brand plucked from the burning. Those who had escaped the general calamity were reserved for a like fate. Compare John 15:6.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 15:7. They shall go out from one fire, and another fire shall devour them — If they escape the sword, they shall perish by the famine; if they escape the famine, they shall be led away captives. To escape will be impossible. It will be to them according to the proverb: -
Incidit in Scyllam, cupiens vitare Charybdim.
"Out of the scald, into the flame."