Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Genesis 38:16

So he went to her and said, "Let me have sex with you." (Judah did not know that she was Tamar, his daughter-in-law.) She said, "How much will you give me?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Incest;   Judah;   Lasciviousness;   Sheep;   Tamar;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Judah;   Marriage;   Tamar;   Widow;   Bridgeway Bible Dictionary - Judah, son of jacob;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Immorality, Sexual;   Jews, Judaism;   Wages;   Fausset Bible Dictionary - Tamar (2);   Holman Bible Dictionary - Daughter-In-Law;   Fornication;   Genesis;   Harlot;   Onesimus;   Perez;   Hastings' Dictionary of the Bible - Enaim;   Harlot;   Hirah;   Israel;   Judah;   Marriage;   Tamar;   Morrish Bible Dictionary - Shelah ;   Tamar ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Harlot;   Tamar;   People's Dictionary of the Bible - Judah;   Smith Bible Dictionary - Ta'mar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abraham;   Go;   The Jewish Encyclopedia - Judah, Tribe of;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He turned to her by the way, and said, "Please come, let me come in to you:" for he didn't know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?"
King James Version
And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?
Lexham English Bible
And he turned aside to her at the roadside and said, "Please come, let me come in to you," for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, "What will you give to me that you may come in to me?"
New Century Version
So Judah went to her and said, "Let me have sexual relations with you." He did not know that she was Tamar, his daughter-in-law. She asked, "What will you give me if I let you have sexual relations with me?"
New English Translation
He turned aside to her along the road and said, "Come on! I want to have sex with you." (He did not realize it was his daughter-in-law.) She asked, "What will you give me in exchange for having sex with you?"
Amplified Bible
He turned to her by the road, and said, "Please come, let me lie with you"; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, "What will you give me, that you may lie with me?"
New American Standard Bible
So he turned aside to her by the road, and said, "Here now, let me have relations with you"; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, "What will you give me, that you may have relations with me?"
Geneva Bible (1587)
And he turned to the way towardes her, and saide, Come, I pray thee, let me lie with thee. (for he knewe not that she was his daughter in lawe) And she answered, What wilt thou giue me for to lie with me?
Legacy Standard Bible
So he turned aside to her by the road and said, "Here now, let me come in to you"; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, "What will you give me, that you may come in to me?"
Contemporary English Version
and asked her to sleep with him. She asked, "What will you give me if I do?"
Complete Jewish Bible
So he went over to her where she was sitting and said, not realizing that she was his daughter-in-law, "Come, let me sleep with you." She answered, "What will you pay to sleep with me?"
Darby Translation
And he turned aside to her by the way, and said, Come, I pray thee, let me go in to thee; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in to me?
English Standard Version
He turned to her at the roadside and said, "Come, let me come in to you," for he did not know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?"
George Lamsa Translation
And he turned to her by the way and said to her, Come, let me come in unto you (for he did not know that she was his daughter-in-law). And she said, What will you give me that you may come in unto me?
Good News Translation
He went over to her at the side of the road and said, "All right, how much do you charge?" (He did not know that she was his daughter-in-law.) She said, "What will you give me?"
Christian Standard Bible®
He went over to her and said, “Come, let me sleep with you,” for he did not know that she was his daughter-in-law.
Literal Translation
And he turned aside to her by the roadway, and said, Come now, let me come in to you. For he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, What will you give me that you may come in to me?
Miles Coverdale Bible (1535)
and he gat him to her in the waye, and saide: I praye the let me lye with the, for he knewe not that it was his doughter in lawe. She answered: What wilt thou geue me, that thou mayest lie with me?
American Standard Version
And he turned unto her by the way, and said, Come, I pray thee, let me come in unto thee: for he knew not that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?
Bible in Basic English
And turning to her by the roadside, he said to her, Let me come in to you; for he had no idea that she was his daughter-in-law. And she said, What will you give me as my price?
Bishop's Bible (1568)
And he turned to her vnto the way, & sayde, Come I praye thee, let me lye with thee. (For he knewe not that it was his daughter in law.) And she answered: What wylt thou geue me for to lye with thee?
JPS Old Testament (1917)
And he turned unto her by the way, and said: 'Come, I pray thee, let me come in unto thee'; for he knew not that she was his daughter-in-law. And she said: 'What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?'
King James Version (1611)
And hee turned vnto her by the way, and said, Goe to, I pray thee, let me come in vnto thee: (for he knew not that she was his daughter in law) and she said, what wilt thou giue mee, that thou mayest come in vnto me?
Brenton's Septuagint (LXX)
And he went out of his way to her, and said to her, Let me come in to thee; for he knew not that she was his daughter-in-law; and she said, What wilt thou give me if thou shouldest come in to me?
English Revised Version
And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee: for he knew not that she was his daughter in law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?
Berean Standard Bible
Not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her and said, "Come now, let me sleep with you." "What will you give me for sleeping with you?" she asked.
Wycliffe Bible (1395)
And Judas entride to hir, and seide, Suffre me that Y ligge with thee; for he wiste not that sche was the wijf of his sone. And whanne sche answeride, What schalt thou yyue to me, that thou ligge bi me?
Young's Literal Translation
and he turneth aside unto her by the way, and saith, `Come, I pray thee, let me come in unto thee,' (for he hath not known that she [is] his daughter-in-law); and she saith, `What dost thou give to me, that thou mayest come in unto me?'
Update Bible Version
And he turned to her by the way, and said, Come, I pray you, let me come in to you: for he didn't know that she was his daughter-in-law. And she said, What will you give me, that you may come in to me?
Webster's Bible Translation
And he turned to her by the way, and said, Come, I pray thee, let me have access to thee; (for he knew not that she [was] his daughter-in-law:) and she said, What wilt thou give me, that thou mayst have access to me?
World English Bible
He turned to her by the way, and said, "Please come, let me come in to you:" for he didn't know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?"
New King James Version
Then he turned to her by the way, and said, "Please let me come in to you"; for he did not know that she was his daughter-in-law. So she said, "What will you give me, that you may come in to me?"
New Living Translation
So he stopped and propositioned her. "Let me have sex with you," he said, not realizing that she was his own daughter-in-law. "How much will you pay to have sex with me?" Tamar asked.
New Life Bible
He went to her at the side of the road, and said, "Here now, let me come in to you." He did not know that she was his daughter-in-law. And she said, "What will you give me to come in to me?"
New Revised Standard
He went over to her at the roadside, and said, "Come, let me come in to you," for he did not know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he turned aside unto her. by the way, and said Grant it! I pray thee, let me come in unto thee! For he knew not that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, if thou shouldst come in unto me?
Douay-Rheims Bible
And going to her, he said: Suffer me to lie with thee: for he knew her not to be his daughter-in-law. And she answered: What wilt thou give me to enjoy my company?
Revised Standard Version
He went over to her at the road side, and said, "Come, let me come in to you," for he did not know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?"
THE MESSAGE
She said, "What will you pay me?"
New American Standard Bible (1995)
So he turned aside to her by the road, and said, "Here now, let me come in to you"; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, "What will you give me, that you may come in to me?"

Contextual Overview

12 Later, Judah's wife, the daughter of Shua, died. After Judah's time of sadness, he went to Timnah with his friend Hirah from Adullam. Judah went to Timnah to have the wool cut from his sheep. 13 Tamar learned that Judah, her father-in-law, was going to Timnah to cut the wool from his sheep. 14 Tamar always wore clothes that showed that she was a widow. So she put on some different clothes and covered her face with a veil. Then she sat down near the road going to Enaim, a town near Timnah. Tamar knew that Judah's younger son Shelah was now grown up, but Judah would not make plans for her to marry him. 15 Judah traveled on that road and saw her, but he thought that she was a prostitute. (Her face was covered with a veil like a prostitute.) 16 So he went to her and said, "Let me have sex with you." (Judah did not know that she was Tamar, his daughter-in-law.) She said, "How much will you give me?" 17 Judah answered, "I will send you a young goat from my flock." She answered, "I agree to that. But first you must give me something to keep until you send me the goat." 18 Judah asked, "What do you want me to give you as proof that I will send you the goat?" Tamar answered, "Give me your seal and its string and your walking stick." Judah gave these things to her. Then Judah and Tamar had sexual relations, and she became pregnant. 19 Then Tamar went home, took off her veil that covered her face, and again put on the special clothes that showed she was a widow. 20 Later, Judah sent his friend Hirah to Enaim to give the prostitute the goat he promised. Judah also told Hirah to get the special seal and the walking stick from her, but Hirah could not find her. 21 He asked some of the men at the town of Enaim, "Where is the prostitute who was here by the road?" The men answered, "There has never been a prostitute here."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Go to: 2 Samuel 13:11

What wilt: Deuteronomy 23:18, Ezekiel 16:33, Matthew 26:15, 1 Timothy 6:10

Reciprocal: Genesis 29:21 - go in Genesis 44:7 - General Leviticus 20:12 - lie Judges 16:1 - and went 2 Samuel 16:21 - Go in

Cross-References

Deuteronomy 23:18
The money earned by a prostitute, either a male or female, must not be brought to the special house of the Lord your God. That money cannot be used to pay for a gift that was promised to the Lord your God, because that kind of sin is disgusting to him.
2 Samuel 13:11
She started to feed Amnon, but he grabbed her hand. He said to her, "Sister, come and sleep with me."
Ezekiel 16:33
Most prostitutes force men to pay them for sex, but you gave money to your many lovers. You paid all the men around to come in to have sex with you.
Matthew 26:15
He said, "I will hand Jesus over to you. What will you pay me for doing this?" The priests gave him 30 silver coins.
1 Timothy 6:10
The love of money causes all kinds of evil. Some people have turned away from what we believe because they want to get more and more money. But they have caused themselves a lot of pain and sorrow.

Gill's Notes on the Bible

And he turned unto her by the way,.... Which led to her; he turned out of the way in which he was to that where she sat; and very probably it was at some little distance from the way, and therefore he turned aside to it, his lust towards her being excited at the sight of her; perhaps he left his friend Hirah the Adullamite, and sent him on his way, while he committed the following crime:

and said, go to, I pray thee, let me come in unto thee; that is, lie with her:

for he knew not that she [was] his daughter in law; or otherwise, it is suggested by the historian, he would not have offered such a thing to her; but though this may excuse him from wilful incest, yet not from fornication; for he took her to be an harlot, and however knew she was not his wife, and whom he ought not to have had any concern with in such a manner:

and she said, what wilt thou give me, that thou mayest come in unto me? perhaps she said this with a very low voice, that he might not know her by it; and she behaved like an harlot by requiring an hire, on condition of which she consented: she knew Judah though he did not know her, and therefore cannot be excused from wilful incest: some indeed extenuate her crime, by supposing that she, though a Canaanite, was become a proselyte to the true religion by marrying into Judah's family, and had knowledge of the Messiah being to be born of Jacob's line; and therefore was desirous of being the mother or ancestor at least of that great Person, and so took this method; that since she could not have the son for her husband, was desirous of enjoying the father, not for the gratification of her lust, but in hopes of the promised seed; and accordingly she has a place in the genealogy of the Messiah, Matthew 1:3.

Barnes' Notes on the Bible

- The Family of Judah

1. עדלם ‛ǎdûllâm, ‘Adullam, “righteousness.” חירה chı̂yrâh Chirah, “nobility?”

2. שׁוּע shûa‛, Shua‘, “luck, riches, cry.”

3. ער ‛êr, ‘Er, “watching.”

4. אונן 'ônân, Onan, “strong.”

5. שׁלה shēlâh, Shelah, “request? rest.” כזיב kezı̂yb Kezib, “falsehood.”

6. תמר tāmār, Tamar, “palm.”

12. תמנה tı̂mnâh, Timnah, “counted or assigned.”

14. עינים 'êynayı̂m, ‘Enaim, “two fountains.”

29. פרץ perets, Perets, “breach.”

This strange narrative is an episode in the history of Joseph; but an integral part of the “generations” of Jacob. It is loosely dated with the phrase “at that time.” This does not indicate a sequel to the preceding record, the proper phrase for which is “after these things” (האלה חדברים אחר 'achar hadebārı̂ym hâ'ēleh Genesis 22:1). It implies rather a train of events that commenced at least in the past, some time before the closing incident of the previous narrative Genesis 21:22. But the sale of Joseph, which alone is recorded in the last chapter, only occupied some few weeks or months of a year. Hence, the circumstances contained in this memoir of Judah’s family must have taken their rise before that event. The date “at that time,” is rendered indefinite also by being attached to the phrase, “And it came to pass,” which covers at least all the events in the first eleven verses of the chapter.

All this is in accordance with the customary mode of arranging parallel lines of events in Hebrew narrative. We shall see reason afterward for placing the birth of Er at as early a date as possible in the life of Judah Genesis 46:12. Now Judah, we conceive, was born when his father was eighty-seven, and Joseph when he was ninety-one, and hence, there is a difference about four years in their ages. We suppose Er to have been born in Judah’s fourteenth year, when Joseph and Dinah were in their tenth, and therefore, about three years before the rape of Dinah, and shortly after Jacob arrived at the town of Shekem. The dishonor of Dinah, and the cruel treatment of Joseph, being of essential moment in the process of things, had to be recorded in the main line of events. The commencement of Judah’s family, having no particular influence on the current of the history, is fitly reserved until the whole of the circumstances could be brought together into a connected narrative. And the private history of Judah’s line is given, while that of the others is omitted, simply because from him the promised seed is descended. As soon as Jacob is settled in the promised land, the contact with Hebron and its neighborhood seems to have commenced. A clear proof of this is the presence of Deborah, Rebekah’s nurse, in Jacob’s family Genesis 35:8. The great thoroughfare from Damascus to Egypt runs through Shekem and Hebron, and we know that when Jacob was residing at Hebron, his sons fed their flocks at Shekem and Dothan, and the youthful Joseph was sent to inquire after their welfare.

Genesis 38:1-11

Judah marries and has three sons. “Went down from brethren.” This seems to have been an act of willful indiscretion in Judah. His separation from his brethren, however, extends only to the matter of his new connection. In regard to property and employment there seems to have been no long or entire separation until they went down into Egypt. He went down from the high grounds about Shekem to the lowlands in which Adullam was situated Joshua 15:33-35. “A certain Adullamite.” He may have become acquainted with this Hirah, when visiting his grandfather, or in some of the caravans which were constantly passing Shekem, or even in the ordinary wanderings of the pastoral life. Adullam was in the Shephelah or lowland of Judah bordering on Philistia proper. “A certain Kenaanite.” This connection with Shua’s daughter was contrary to the will of God and the example of his fathers. Onan was born, we conceive, in Judah’s fifteenth year, and Shelah in his sixteenth.

At Kezib. - This appears the same as Akzib, which is associated with Keilah and Mareshah Joshua 15:44, and therefore, lay in the south of the lowland of Judah. This note of place indicates a change of residence since her other children were born. In the year after this birth the dishonor of Dinah takes place. “Took a wife for Er.” Judah chose a wife for himself at an early age, and now he chooses for his first-born at the same age. “Was evil in the eyes of the Lord.” The God of covenant is obliged to cut off Er for his wickedness in the prime of life. We are not made acquainted with his crime; but it could scarcely be more vile and unnatural than that for which his brother Onan is also visited with death. “And be a husband to her.” The original word means to act as a husband to the widow of a deceased brother who has left no issue. Onan seems to have been prompted to commit his crime by the low motive of turning the whole inheritance to his own house. At the time of Er’s death Judah must have been in his twenty-seventh year; Joseph was consequently in his twenty-third, and Jacob had for ten years past had his headquarters at Hebron. Hence, the contact with Timnah, Adullam, and Enaim was easy.

Genesis 38:12-23

Judah now comes into criminal, and, though unknown to him, incestuous sexual intercourse with Tamar. “And many were the days,” a year or somewhat more. “To Timnah.” This town is about twenty miles northwest of Hebron. There is another, however, in the hills about seven miles south of Hebron. “Put on a veil;” to conceal her face from Judah, or any other beholder. “The qate of Enaim.” This is supposed to be the same as Enam Joshua 15:34. “And thy lace.” This is the cord by which the signet was suspended round his neck. “Courtesan.” The original word קדשׁה qedêshâh means one consecrated to the worship of Ashtoreth, in which chastity is sacrificed.

Genesis 38:24-30

Tamar bears Perez and Zerah to Judah. After three months her pregnancy was manifest. “Let her be burnt.” It is manifest Judah had the power to execute this punishment. The life of the widow of his son was in his hands. Stoning was the mode of punishment by the law of Moses Deuteronomy 22:20-24; burning, only in aggravated cases Leviticus 20:14; Leviticus 21:9. He is a severe judge in a case where he is equally criminal. “She hath been more righteous than I. Tamar was less culpable in this matter than Judah. For he was moved by lust to commit fornication, and was the indirect occasion of Tamar’s conduct by withholding Selah. But Tamar, though wronged, was not free from blame in her mode of righting herself. The youthful indiscretion of Judah in forming an intermarriage with a Canaanitish family, without the concurrence of his brothers or his father, has been fruitful of crime. If this immorality goes on, the chosen family will be speedily absorbed in the surrounding paganism. Hence, we begin to see the necessity of an immediate removal to another land, where they may be kept more distinct from the native superstition. By the disclosure of Tamar Judah is brought to acknowledgment of his fault, and, we may infer, to repentance. His abstaining from all further sexual intercourse with her may be accepted as a proof of this. “A scarlet thread.” The right of primogeniture here manifests its importance. “Perez” - a breach. Slight incidents become the foundation of names, and are often the hinges on which great events turn. The minutest circumstances connected with the progenitors of the promised seed have a lasting interest.

Judah was at the close of his twenty-ninth year when Perez and Zerah were born. The dates in his family history may be arranged as underneath, on the supposition that the first child was born when the father was in his fourteenth year. This hypothesis is fairly allowable when we take into consideration not only other cases, but the early willfulness of Judah, and the example he gave to his children. The command also to be fruitful and multiply Genesis 35:11, which was given especially to Jacob, may have had a tendency to encourage early marriages. It is certain that the Jewish rabbis considered a man to have transgressed a divine precept who passed the age of twenty without being married. They also fixed the marriageable age for males at thirteen years and a day. King Ahaz was the father of Hezekiah when he was not more than twelve 2 Kings 16:2; 2 Kings 18:2; and King Josiah the father of Jehoiakim, when fourteen years of age 2 Kings 22:1; 2 Kings 23:36.

Judah 13 years 6 months when Er was born.

Judah 14 years 4 12 months when Onan was born.

Judah 15 years 3 months when Shelah was born.

Judah 28 years 9 months when Perez was born.

Judah 42 years 3 months when Hezron was born to Perez.

Judah 43 years 2 months when Hamul was born.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile