Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Numbers 31:14

Moses was very angry with the leaders of the army, the commanders of 1000 men, and the commanders of 100 men, who came back from the war.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Captive;   Government;   Moses;   Sanitation;   War;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Easton Bible Dictionary - Army;   Fausset Bible Dictionary - Bishop;   Gideon;   Midian;   Moab;   War;   Holman Bible Dictionary - Hundreds;   Hastings' Dictionary of the Bible - Midian, Mtdianites;   Morrish Bible Dictionary - Army;   Eleazar ;   Midian, Midianites ;   People's Dictionary of the Bible - Army;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jephthah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Bishop;   Slave;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agrarian law;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Midian and Midianites;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe was angry with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.
King James Version
And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
Lexham English Bible
But Moses was angry toward the leaders of the troops, the commanders of the thousands and the commanders of the hundreds, who came from the battle of the war.
English Standard Version
And Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war.
New Century Version
Moses was angry with the army officers, the commanders over a thousand men, and those over a hundred men, who returned from war.
New English Translation
But Moses was furious with the officers of the army, the commanders over thousands and commanders over hundreds, who had come from service in the war.
Amplified Bible
But Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and of hundreds, who served in the war.
New American Standard Bible
But Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war.
Geneva Bible (1587)
And Moses was angry with the captaines of the hoste, with the captaines ouer thousands, and captaines ouer hundreds, which came from the warre and battel.
Legacy Standard Bible
And Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war.
Contemporary English Version
Moses became angry with the army commanders
Complete Jewish Bible
But Moshe was angry with the army officers, the commanders of thousands and the commanders of hundreds coming in from the battlefield.
Darby Translation
And Moses was wroth with the officers of the army, with the captains of thousands, and captains of hundreds, who came from the service of the war;
George Lamsa Translation
And Moses was wroth with the officers of the army, the commanders of thousands and captains over hundreds who had come from the battle.
Good News Translation
Moses became angry with the officers, the commanders of battalions and companies, who had returned from the war.
Christian Standard Bible®
But Moses became furious with the officers, the commanders of thousands and commanders of hundreds, who were returning from the military campaign.
Literal Translation
And Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds who came from the service of the war.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses was angrie at the officers of the hoost, which were captaynes ouer thousandes and hudreds, yt came from the battayll,
American Standard Version
And Moses was wroth with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.
Bible in Basic English
And Moses was angry with the chiefs of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds who had come back from the war.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses was angrie with the officers of the hoast, with the captaynes ouer thousandes, and ouer hundredes, which came from the warre & battayle.
JPS Old Testament (1917)
And Moses was wroth with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.
King James Version (1611)
And Moses was wroth with the officers of the hoste, with the captaines ouer thousands, and captaines ouer hundreds, which came from the battel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses was angry with the captains of the host, the heads of thousands and the heads of hundreds who came from the battle-array.
English Revised Version
And Moses was wroth with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, which came from the service of the war.
Berean Standard Bible
But Moses was angry with the officers of the army-the commanders of thousands and commanders of hundreds-who were returning from the battle.
Wycliffe Bible (1395)
And Moises was wrooth to the princes of the oost, to tribunes, and centuriouns, that camen fro batel; and he seide, Whi reserueden ye wymmen?
Young's Literal Translation
and Moses is wroth against the inspectors of the force, chiefs of the thousands, and chiefs of the hundreds, who are coming in from the host of the battle.
Update Bible Version
And Moses was angry with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.
Webster's Bible Translation
And Moses was wroth with the officers of the host, [with] the captains over thousands, and captains over hundreds, who came from the battle.
World English Bible
Moses was angry with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.
New King James Version
But Moses was angry with the officers of the army, with the captains over thousands and captains over hundreds, who had come from the battle.
New Living Translation
But Moses was furious with all the generals and captains who had returned from the battle.
New Life Bible
Moses was angry with the leaders of the army, the heads of thousands and the heads of hundreds, who had fought in the war.
New Revised Standard
Moses became angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then was Moses sore displeased with the officers of the force, - the princes of thousands, and the princes of hundreds who were coming in from the warring host.
Douay-Rheims Bible
And Moses being angry with the chief officers of the army, the tribunes, and the centurions that were come from the battle,
Revised Standard Version
And Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war.
New American Standard Bible (1995)
Moses was angry with the officers of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds, who had come from service in the war.

Contextual Overview

13 Then Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the people went out of the camp to meet with the soldiers. 14 Moses was very angry with the leaders of the army, the commanders of 1000 men, and the commanders of 100 men, who came back from the war. 15 Moses said to them, "Why did you let the women live? 16 These are the women who listened to Balaam and caused the men of Israel to turn away from the Lord that time at Peor. The disease will come to the Lord 's people again. 17 Now, kill all the Midianite boys, and kill all the Midianite women who have had sexual relations with a man. 18 You can let all the young girls live—but only if they never had sexual relations with any man. 19 And then, all you men who killed other people must stay outside the camp for seven days. You must stay outside the camp even if you just touched a dead body. On the third day you and your prisoners must make yourselves pure. You must do the same thing again on the seventh day. 20 You must wash all of your clothes. You must wash anything made with leather, wool, or wood. You must purify yourselves." 21 Then Eleazar the priest spoke to the soldiers. He said, "These are the rules that the Lord gave to Moses for soldiers coming back from war. 22You must put gold, silver, bronze, iron, tin, or lead into the fire and then wash these things with the special water to make them pure. If something can be put in the fire, you must put it in fire to purify it. If things cannot be put in fire, you must still wash them with the special water.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wroth: Numbers 12:3, Exodus 32:19, Exodus 32:22, Leviticus 10:16, 1 Samuel 15:13, 1 Samuel 15:14, 1 Kings 20:42, 2 Kings 13:19, Ephesians 4:26

battle: Heb. host of war

Reciprocal: Genesis 41:34 - officers Deuteronomy 1:15 - captains over thousands Deuteronomy 20:5 - the officers 1 Chronicles 15:25 - captains Jeremiah 48:10 - Cursed Jeremiah 50:21 - and do

Cross-References

Genesis 2:24
That is why a man leaves his father and mother and is joined to his wife. In this way two people become one.
Genesis 29:24
(Laban gave his maid Zilpah to his daughter to be her maid.)
Genesis 29:29
(Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel to be her maid.)
Ruth 4:11
So all the elders and the people who were near the city gates said, "We are witnesses to all of this. And may the Lord bless this woman who is coming into your home to be like Rachel and Leah. They are the ones who had many children to make the people of Israel strong. And may you become powerful in the tribe of Ephrathah and famous in Bethlehem!

Gill's Notes on the Bible

And Moses was wroth with the officers of the host,.... The general officers who had the command of the army, for there does not appear to be anyone that was one general over the whole, otherwise the displeasure would have fallen upon him:

[with] the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle; rather "with" should be left out, not being in the text; and these captains only explain who the officers were, and these were one hundred and thirty two, as Aben Ezra observes; twelve who were captains over thousands, and were more properly the general officers; and one hundred and twenty over so many hundreds, into which the whole were subdivided.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile