Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Christmas Eve
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Numbers 31:37
They gave 675 sheep to the Lord .
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
and the LORD's tribute of the sheep was six hundred seventy-five.
and the LORD's tribute of the sheep was six hundred seventy-five.
King James Version
And the Lord 'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
And the Lord 'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
Lexham English Bible
the tribute to Yahweh from the flock was six hundred and seventy-five;
the tribute to Yahweh from the flock was six hundred and seventy-five;
English Standard Version
and the Lord 's tribute of sheep was 675.
and the Lord 's tribute of sheep was 675.
New Century Version
and they gave 675 of them to the Lord .
and they gave 675 of them to the Lord .
New English Translation
the Lord 's tribute from the sheep was 675.
the Lord 's tribute from the sheep was 675.
Amplified Bible
and the LORD'S levy (tax) of the sheep was 675;
and the LORD'S levy (tax) of the sheep was 675;
New American Standard Bible
the LORD'S tribute tax of the sheep was 675;
the LORD'S tribute tax of the sheep was 675;
Geneva Bible (1587)
And the Lordes tribute of the sheepe was sixe hundreth and seuentie and fiue:
And the Lordes tribute of the sheepe was sixe hundreth and seuentie and fiue:
Legacy Standard Bible
and the levy of Yahweh from the sheep was 675;
and the levy of Yahweh from the sheep was 675;
Complete Jewish Bible
of which Adonai 's tribute was 675;
of which Adonai 's tribute was 675;
Darby Translation
and the tribute for Jehovah of the sheep was six hundred and seventy-five;
and the tribute for Jehovah of the sheep was six hundred and seventy-five;
George Lamsa Translation
And the LORDS tribute of the sheep was six thousand and seven hundred and fifty.
And the LORDS tribute of the sheep was six thousand and seven hundred and fifty.
Christian Standard Bible®
and the tribute to the Lord was 675
and the tribute to the Lord was 675
Literal Translation
And the tribute to Jehovah of the sheep was six hundred and seventy five,
And the tribute to Jehovah of the sheep was six hundred and seventy five,
Miles Coverdale Bible (1535)
of the which the LORDE had sixe hundreth, & fyue and seuentye shepe.
of the which the LORDE had sixe hundreth, & fyue and seuentye shepe.
American Standard Version
and Jehovah's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
and Jehovah's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
Bible in Basic English
Of which the Lord's part was six hundred and seventy-five.
Of which the Lord's part was six hundred and seventy-five.
Bishop's Bible (1568)
And the Lordes part of the sheepe, was sixe hundred & threescore & fifteene.
And the Lordes part of the sheepe, was sixe hundred & threescore & fifteene.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
King James Version (1611)
And the Lords tribute of the sheepe was sixe hundred and threescore and fifteene.
And the Lords tribute of the sheepe was sixe hundred and threescore and fifteene.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the tribute to the Lord from the sheep was six hundred and seventy-five.
And the tribute to the Lord from the sheep was six hundred and seventy-five.
English Revised Version
and the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
and the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
Berean Standard Bible
with a tribute to the LORD of 675,
with a tribute to the LORD of 675,
Wycliffe Bible (1395)
of whiche sixe hundrid fyue and seuenti scheep weren noumbrid in to the part of the Lord;
of whiche sixe hundrid fyue and seuenti scheep weren noumbrid in to the part of the Lord;
Young's Literal Translation
And the tribute to Jehovah of the sheep is six hundred five and seventy;
And the tribute to Jehovah of the sheep is six hundred five and seventy;
Update Bible Version
and Yahweh's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
and Yahweh's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
Webster's Bible Translation
And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and seventy five.
And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and seventy five.
World English Bible
and Yahweh's tribute of the sheep was six hundred seventy-five.
and Yahweh's tribute of the sheep was six hundred seventy-five.
New King James Version
and the LORD's tribute of the sheep was six hundred and seventy-five.
and the LORD's tribute of the sheep was six hundred and seventy-five.
New Living Translation
of which 675 were the Lord 's share;
of which 675 were the Lord 's share;
New Life Bible
The Lord's tax was 675 sheep.
The Lord's tax was 675 sheep.
New Revised Standard
and the Lord 's tribute of sheep and goats was six hundred seventy-five.
and the Lord 's tribute of sheep and goats was six hundred seventy-five.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and so, the tribute unto Yahweh, out of the flock, was - six hundred and seventy-five;
and so, the tribute unto Yahweh, out of the flock, was - six hundred and seventy-five;
Douay-Rheims Bible
Out of which, for the portion of the Lord, were reckoned six hundred seventy five sheep.
Out of which, for the portion of the Lord, were reckoned six hundred seventy five sheep.
Revised Standard Version
and the LORD's tribute of sheep was six hundred and seventy-five.
and the LORD's tribute of sheep was six hundred and seventy-five.
New American Standard Bible (1995)
and the LORD'S levy of the sheep was 675;
and the LORD'S levy of the sheep was 675;
Contextual Overview
25 Then the Lord said to Moses, 26 "You, Eleazar the priest, and all the leaders should count all the prisoners, animals, and everything the soldiers took in war. 27 Then divide these things between the soldiers who went to war and the rest of the Israelites. 28 Take part of these things from the soldiers who went to war. That part will belong to the Lord . His share is one from every 500 items. This includes people, cattle, donkeys, and sheep. 29 Take that share from the soldiers' half of the things they took in war. Then give these things to Eleazar the priest. That part will belong to the Lord . 30 And then, from the people's half, take one thing for every 50 items. This includes people, cattle, donkeys, sheep, or any other animal. Give that share to the Levites, because they take care of the Lord 's Holy Tent." 31 So Moses and Eleazar did what the Lord commanded Moses. 32 The soldiers had taken 675,000 sheep, 33 72,000 cattle, 34 61,000 donkeys,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Deuteronomy 16:10 - a tribute
Cross-References
Genesis 31:3
The Lord said to Jacob, "Go back to your own land where your ancestors lived. I will be with you."
The Lord said to Jacob, "Go back to your own land where your ancestors lived. I will be with you."
Genesis 31:4
So Jacob told Rachel and Leah to meet him in the field where he kept his flocks of sheep and goats.
So Jacob told Rachel and Leah to meet him in the field where he kept his flocks of sheep and goats.
Genesis 31:5
He said to them, "I have noticed that your father is not as friendly with me as he used to be. But the God of my father has been with me.
He said to them, "I have noticed that your father is not as friendly with me as he used to be. But the God of my father has been with me.
Genesis 31:32
But I did not steal your gods. If you find anyone here with me who has taken your gods, they will be killed. Your men will be my witnesses. You can look for anything that belongs to you. Take anything that is yours." (Jacob did not know that Rachel had stolen Laban's gods.)
But I did not steal your gods. If you find anyone here with me who has taken your gods, they will be killed. Your men will be my witnesses. You can look for anything that belongs to you. Take anything that is yours." (Jacob did not know that Rachel had stolen Laban's gods.)
Joshua 7:23
The men brought the things out of the tent and took them to Joshua and all the Israelites. They threw them on the ground before the Lord .
The men brought the things out of the tent and took them to Joshua and all the Israelites. They threw them on the ground before the Lord .
Matthew 18:16
But if they refuse to listen, go to them again and take one or two people with you. Then there will be two or three people who will be able to tell all that happened.
But if they refuse to listen, go to them again and take one or two people with you. Then there will be two or three people who will be able to tell all that happened.
1 Thessalonians 2:10
When we were there with you believers, we were pure, honest, and without fault in the way we lived. You know, just as God does, that this is true.
When we were there with you believers, we were pure, honest, and without fault in the way we lived. You know, just as God does, that this is true.
Hebrews 13:18
Continue praying for us. We feel right about what we do, because we always try to do what is best.
Continue praying for us. We feel right about what we do, because we always try to do what is best.
1 Peter 2:12
People who don't believe are living all around you. They may say that you are doing wrong. So live such good lives that they will see the good you do, and they will give glory to God on the day he comes.
People who don't believe are living all around you. They may say that you are doing wrong. So live such good lives that they will see the good you do, and they will give glory to God on the day he comes.
1 Peter 3:16
But answer them in a gentle way with respect. Keep your conscience clear. Then people will see the good way you live as followers of Christ, and those who say bad things about you will be ashamed of what they said.
But answer them in a gentle way with respect. Keep your conscience clear. Then people will see the good way you live as followers of Christ, and those who say bad things about you will be ashamed of what they said.
Gill's Notes on the Bible
:-.