Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Numbers 32:18

We will not come back home until everyone in Israel has taken his part of the land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gad;   Gilead;   Haste;   Misjudgment;   Motive;   Uncharitableness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Gad, the Tribe of;   Jews, the;   Reuben, the Tribe of;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gad;   Reuben;   Fausset Bible Dictionary - Bashan;   Jaazer;   Reuben;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gad;   Israel;   Leopard;   Manasseh;   Reuben;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Reuben;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
We will not return to our houses, until the children of Yisra'el have inherited every man his inheritance.
King James Version
We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
Lexham English Bible
We will not return to our houses until the Israelites each obtain their inheritance for themselves.
English Standard Version
We will not return to our homes until each of the people of Israel has gained his inheritance.
New Century Version
and we will not return home until every Israelite has received his land.
New English Translation
We will not return to our homes until every Israelite has his inheritance.
Amplified Bible
"We will not return to our homes until every one of the [other] sons of Israel has taken possession of his inheritance.
New American Standard Bible
"We will not return to our homes until every one of the sons of Israel has gained possession of his inheritance.
Geneva Bible (1587)
We will not returne vnto our houses, vntil the children of Israel haue inherited, euery man his inheritance.
Legacy Standard Bible
We will not return to our homes until every one of the sons of Israel has possessed his inheritance.
Contemporary English Version
We will stay with them until they have settled in their own tribal lands.
Complete Jewish Bible
However, we will not return to our own homes until every man in Isra'el has taken possession of his land for inheritance.
Darby Translation
We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited each one his inheritance.
George Lamsa Translation
We will not return to our houses until the children of Israel have inherited every man his inheritance;
Good News Translation
We will not return to our homes until all the other Israelites have taken possession of the land assigned to them.
Christian Standard Bible®
We will not return to our homes until each of the Israelites has taken possession of his inheritance.
Literal Translation
We will not return to our houses until each man of the sons of Israel has inherited his inheritance.
Miles Coverdale Bible (1535)
We will not turne home agayne, tyll the children of Israel haue taken euery one his inheritaunce in possession:
American Standard Version
We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
Bible in Basic English
We will not come back to our houses till every one of the children of Israel has come into his heritage.
Bishop's Bible (1568)
We wyll not returne vnto our houses, vntyll the children of Israel haue inherited, euery man his inheritaunce:
JPS Old Testament (1917)
We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
King James Version (1611)
Wee will not returne vnto our houses, vntill the children of Israel haue inherited euery man his inheritance:
Brenton's Septuagint (LXX)
We will not return to our houses till the children of Israel shall have been distributed, each to his own inheritance.
English Revised Version
We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
Berean Standard Bible
We will not return to our homes until every Israelite has taken possession of his inheritance.
Wycliffe Bible (1395)
We schulen not turne ayen in to oure housis, til the sones of Israel welden her eritage;
Young's Literal Translation
we do not turn back unto our houses till the sons of Israel have inherited each his inheritance,
Update Bible Version
We will not return to our houses, until the sons of Israel have inherited every man his inheritance.
Webster's Bible Translation
We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
World English Bible
We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
New King James Version
We will not return to our homes until every one of the children of Israel has received his inheritance.
New Living Translation
We will not return to our homes until all the people of Israel have received their portions of land.
New Life Bible
We will not return to our homes until every one of the people of Israel has received his land.
New Revised Standard
We will not return to our homes until all the Israelites have obtained their inheritance.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
We would not return unto our houses, - until the sons of Israel have possessed themselves each man, of his inheritance.
Douay-Rheims Bible
We will not return into our houses until the children of Israel possess their inheritance:
Revised Standard Version
We will not return to our homes until the people of Israel have inherited each his inheritance.
New American Standard Bible (1995)
"We will not return to our homes until every one of the sons of Israel has possessed his inheritance.

Contextual Overview

16 But the people from the tribes of Reuben and Gad went to Moses. They said, "We will build cities for our children and barns for our animals here. 17 Then our children can be safe from the other people who live in this land. But we will gladly come and help the other Israelites. We will bring them to their land. 18 We will not come back home until everyone in Israel has taken his part of the land. 19 We will not take any of the land west of the Jordan River. No, our part of the land is east of the Jordan River." 20 So Moses told them, "If you do all these things, this land will belong to you. But your soldiers must go before the Lord into battle. 21 Your soldiers must cross the Jordan River and be ready to fight for the Lord until he forces the enemy to leave. 22 After the Lord helps us all take the land, you can go back home. Then the Lord and Israel will not think that you are guilty. And the Lord will let you have this land. 23 But if you don't do these things, you will be sinning against the Lord . And know for sure that you will be punished for your sin. 24 Build cities for your children and barns for your animals. But then, you must do what you promised." 25 Then the people from the tribes of Gad and Reuben said to Moses, "We are your servants. You are our master, so we will do what you say.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua 22:4, Joshua 22:5

Reciprocal: Joshua 22:1 - Joshua Jeremiah 12:15 - heritage

Cross-References

Genesis 32:4
He told them, "Tell this to my master Esau: ‘Your servant Jacob says, I have lived with Laban all these years.
Genesis 32:5
I have many cattle, donkeys, flocks, and servants. Sir, I am sending you this message to ask you to accept us.'"

Gill's Notes on the Bible

We will not return unto our houses,.... In the cities built or repaired by them, or to their families, and their substance, their flocks and their herds; all which they should leave behind them, and never think of returning to them:

until the children of Israel have inherited every man his inheritance; until all the tribes were settled in their respective places, and every family and everyone in them had their portion assigned them; and accordingly they did not return until the land was wholly subdued, nor even until every lot came up, and the land was divided by it, and the inheritance of the several tribes fixed, and even the cities of the Levites assigned to them out of the several tribes; see Joshua 22:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile