Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Numbers 32:21

Your soldiers must cross the Jordan River and be ready to fight for the Lord until he forces the enemy to leave.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gad;   Gilead;   Misjudgment;   Motive;   Uncharitableness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Gad, the Tribe of;   Jews, the;   Reuben, the Tribe of;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gad;   Reuben;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Fausset Bible Dictionary - Bashan;   Gad (1);   Jaazer;   Pentateuch;   Reuben;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gad;   Israel;   Leopard;   Manasseh;   Reuben;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Reuben;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and every armed man of you will pass over the Yarden before the LORD, until he has driven out his enemies from before him,
King James Version
And will go all of you armed over Jordan before the Lord , until he hath driven out his enemies from before him,
Lexham English Bible
and everyone of you armed cross the Jordan before Yahweh until he has driven out his enemies from before him,
English Standard Version
and every armed man of you will pass over the Jordan before the Lord , until he has driven out his enemies from before him
New Century Version
and cross the Jordan River armed, until the Lord forces out the enemy.
New English Translation
and if all your armed men cross the Jordan before the Lord until he drives out his enemies from his presence
Amplified Bible
and every armed man of yours will cross the Jordan before the LORD until He has driven out His enemies before Him,
New American Standard Bible
and all of you armed men cross over the Jordan before the LORD until He has driven His enemies out from Him,
Geneva Bible (1587)
And will goe euery one of you in harnesse ouer Iorden before the Lorde, vntill he hath cast out his enemies from his sight:
Legacy Standard Bible
and all of you armed men cross over the Jordan before Yahweh until He has dispossessed His enemies from before Him,
Contemporary English Version
You also agreed to cross the Jordan and stay with the rest of the Israelites, until the Lord forces our enemies out of the land. If you do these things,
Complete Jewish Bible
and if every one of your soldiers will cross the Yarden before Adonai , until he has driven out his enemies ahead of him,
Darby Translation
and all of you that are armed go over the Jordan before Jehovah, until he have dispossessed his enemies from before him,
George Lamsa Translation
And will go all of you armed across the Jordan before the LORD, to war, until he has destroyed his enemies from before his presence,
Good News Translation
All your fighting men are to cross the Jordan and under the command of the Lord they are to attack our enemies until the Lord defeats them
Christian Standard Bible®
and every one of your armed men crosses the Jordan before the Lord until he has driven his enemies from his presence,
Literal Translation
and all of you will go over Jordan armed before Jehovah, until He has driven His enemies out before Him,
Miles Coverdale Bible (1535)
then go ouer Iordane before the LORDE, who so euer is harnessed amonge you, tyll he haue dryuen out his enemies before his face,
American Standard Version
and every armed man of you will pass over the Jordan before Jehovah, until he hath driven out his enemies from before him,
Bible in Basic English
Every armed man of you going across Jordan before the Lord till he has overcome and sent in flight all who are against him,
Bishop's Bible (1568)
And will go all of you in harnesse ouer Iordane before the Lord, vntil he haue cast out his enemies from his sight,
JPS Old Testament (1917)
and every armed man of you will pass over the Jordan before the LORD, until He hath driven out His enemies from before Him,
King James Version (1611)
And will goe all of you armed ouer Iordane before the Lord, vntill he hath driuen out his enemies from before him,
Brenton's Septuagint (LXX)
and every one of you will pass over Jordan fully armed before the Lord, until his enemy be destroyed from before his face,
English Revised Version
and every armed man of you will pass over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
Berean Standard Bible
and if every one of your armed men crosses the Jordan before the LORD, until He has driven His enemies out before Him,
Wycliffe Bible (1395)
and ech man fiytere be armed, and passe Jordan, til the Lord distrye hise enemyes,
Young's Literal Translation
and every armed one of you hath passed over the Jordan before Jehovah, till his dispossessing His enemies from before Him,
Update Bible Version
and every armed man of you will pass over the Jordan before Yahweh, until he has driven out his enemies from before him,
Webster's Bible Translation
And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
World English Bible
and every armed man of you will pass over the Jordan before Yahweh, until he has driven out his enemies from before him,
New King James Version
and all your armed men cross over the Jordan before the LORD until He has driven out His enemies from before Him,
New Living Translation
and if your troops cross the Jordan and keep fighting until the Lord has driven out his enemies,
New Life Bible
All of you men of war cross over the Jordan before the Lord until He has driven away those who fight against Him,
New Revised Standard
and all those of you who bear arms cross the Jordan before the Lord , until he has driven out his enemies from before him
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and every armed man of you pass over the Jordan before Yahweh, - until he hath dispossessed his enemies, from before him;
Douay-Rheims Bible
And let every fighting man pass over the Jordan, until the Lord overthrow his enemies:
Revised Standard Version
and every armed man of you will pass over the Jordan before the LORD, until he has driven out his enemies from before him
New American Standard Bible (1995)
and all of you armed men cross over the Jordan before the LORD until He has driven His enemies out from before Him,

Contextual Overview

16 But the people from the tribes of Reuben and Gad went to Moses. They said, "We will build cities for our children and barns for our animals here. 17 Then our children can be safe from the other people who live in this land. But we will gladly come and help the other Israelites. We will bring them to their land. 18 We will not come back home until everyone in Israel has taken his part of the land. 19 We will not take any of the land west of the Jordan River. No, our part of the land is east of the Jordan River." 20 So Moses told them, "If you do all these things, this land will belong to you. But your soldiers must go before the Lord into battle. 21 Your soldiers must cross the Jordan River and be ready to fight for the Lord until he forces the enemy to leave. 22 After the Lord helps us all take the land, you can go back home. Then the Lord and Israel will not think that you are guilty. And the Lord will let you have this land. 23 But if you don't do these things, you will be sinning against the Lord . And know for sure that you will be punished for your sin. 24 Build cities for your children and barns for your animals. But then, you must do what you promised." 25 Then the people from the tribes of Gad and Reuben said to Moses, "We are your servants. You are our master, so we will do what you say.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Deuteronomy 33:21 - he came

Gill's Notes on the Bible

And will go all of you armed over Jordan before the Lord,.... Moses tries them thoroughly, and is very express in his words, requiring them not only to go armed, or march from the place where they were, towards the land of Canaan, but to go over Jordan, and not some of them only, but all, and that before the Lord; though indeed, when the tribes came to the river Jordan, the ark, which was the symbol of the divine Presence, went before all the tribes into it, and there stayed till they passed over, and then these two tribes and the half tribe of Manasseh passed before the children of Israel, and before the Lord, unto battle, Joshua 3:11

until he hath driven out his enemies before him: the Canaanites, who were the enemies of the Lord, as well as of his people; and because of their sins, in which they showed their enmity to God, the land spewed them out, and he drove them out to make way for his people Israel, and till this was done the tribes of Reuben and Gad were to continue with them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile