Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Numbers 32:22

After the Lord helps us all take the land, you can go back home. Then the Lord and Israel will not think that you are guilty. And the Lord will let you have this land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gad;   Gilead;   Misjudgment;   Motive;   Uncharitableness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Gad, the Tribe of;   Jews, the;   Reuben, the Tribe of;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gad;   Reuben;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Fausset Bible Dictionary - Bashan;   Jaazer;   Pentateuch;   Reuben;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gad;   Israel;   Leopard;   Manasseh;   Reuben;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Guiltless;   Reuben;   The Jewish Encyclopedia - Didascalia;   Jonathan ben Eleazar;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and the land is subdued before the LORD; then afterward you shall return, and be guiltless towards the LORD, and towards Yisra'el; and this land shall be to you for a possession before the LORD.
King James Version
And the land be subdued before the Lord : then afterward ye shall return, and be guiltless before the Lord , and before Israel; and this land shall be your possession before the Lord .
Lexham English Bible
and the land is subdued before Yahweh, then afterward you will return and be free of obligation from Yahweh and from Israel, and this land will be your property before Yahweh.
English Standard Version
and the land is subdued before the Lord ; then after that you shall return and be free of obligation to the Lord and to Israel, and this land shall be your possession before the Lord .
New Century Version
After the Lord helps us take the land, you may return home. You will have done your duty to the Lord and Israel, and you may have this land as your own.
New English Translation
and the land is subdued before the Lord , then afterward you may return and be free of your obligation to the Lord and to Israel. This land will then be your possession in the Lord 's sight.
Amplified Bible
and the land [west of the Jordan] is subdued before the LORD, then afterward you shall return and be blameless [in this matter] before the LORD and before Israel, and this land [east of the Jordan] shall be yours as a possession before the LORD.
New American Standard Bible
and the land is subdued before the LORD, then afterward you may return and be free of obligation toward the LORD and toward Israel, and this land shall be yours as property before the LORD.
Geneva Bible (1587)
And vntill the land be subdued before the Lorde, then ye shall returne and be innocent toward the Lorde, and toward Israel: and this land shalbe your possession before the Lorde.
Legacy Standard Bible
and the land is subdued before Yahweh, then afterward you shall return and be free of obligation toward Yahweh and toward Israel, and this land shall be yours for a possession before Yahweh.
Contemporary English Version
then after the Lord helps Israel capture the land, you can return to your own land. You will no longer have to stay with the others.
Complete Jewish Bible
and if the land has been conquered before Adonai , and only after that do you return — then you will be clear before Adonai and before Isra'el, and this land here will be yours to possess before Adonai .
Darby Translation
and the land is subdued before Jehovah, and afterwards ye return, ye shall be guiltless toward Jehovah and toward Israel, and this land shall be your possession before Jehovah.
George Lamsa Translation
And the land is subdued before the LORD; then after that you shall return and be guiltless before the LORD and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
Good News Translation
and takes possession of the land. After that, you may return, because you will have fulfilled your obligation to the Lord and to the other Israelites. Then the Lord will acknowledge that this land east of the Jordan is yours.
Christian Standard Bible®
and the land is subdued before the Lord—afterward you may return and be free from obligation to the Lord and to Israel. And this land will belong to you as a possession before the Lord.
Literal Translation
and the land is subdued before Jehovah, then afterwards you shall return and be guiltless before Jehovah, and before Israel. And this land shall be your possession before Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
and vntyll the londe be subdued before the LORDE, then shal ye returne, & be vngiltye before the LORDE, and before Israel, & so shal ye haue this londe in possession before the LORDE.
American Standard Version
and the land is subdued before Jehovah; then afterward ye shall return, and be guiltless towards Jehovah, and towards Israel; and this land shall be unto you for a possession before Jehovah.
Bible in Basic English
And the land is under the rule of the Lord: then after that you may come back, having done no wrong to the Lord and to Israel; and this land will be yours for your heritage before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And vntyll the lande be subdued before the Lorde: then ye shall returne, and be without sinne before the Lorde and before Israel, and this lande shalbe your possession before the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
and the land be subdued before the LORD, and ye return afterward; then ye shall be clear before the LORD, and before Israel, and this land shall be unto you for a possession before the LORD.
King James Version (1611)
And the land bee subdued before the Lord: then afterward ye shall returne, and bee guiltlesse before the Lord, and before Israel; and this land shall be your possession before the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
and the land shall be subdued before the Lord, then afterwards ye shall return, and be guiltless before the Lord, and as regards Israel; and this land shall be to you for a possession before the Lord.
English Revised Version
and the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless towards the LORD, and towards Israel; and this land shall be unto you for a possession before the LORD.
Berean Standard Bible
then when the land is subdued before the LORD, you may return and be free of obligation to the LORD and to Israel. And this land will belong to you as a possession before the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
and al the lond be maad suget to hym; thanne ye schulen be giltles anentis God, and anentis Israel, and ye schulen holde the cuntreys, whiche ye wolen, bifor the Lord.
Young's Literal Translation
and the land hath been subdued before Jehovah -- then afterwards ye do turn back, and have been acquitted by Jehovah, and by Israel; and this land hath been to you for a possession before Jehovah.
Update Bible Version
and the land is subdued before Yahweh; then afterward you shall return, and be innocent toward Yahweh, and toward Israel; and this land shall be to you for a possession before Yahweh.
Webster's Bible Translation
And the land shall be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
World English Bible
and the land is subdued before Yahweh; then afterward you shall return, and be guiltless towards Yahweh, and towards Israel; and this land shall be to you for a possession before Yahweh.
New King James Version
and the land is subdued before the LORD, then afterward you may return and be blameless before the LORD and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
New Living Translation
then you may return when the Lord has conquered the land. You will have fulfilled your duty to the Lord and to the rest of the people of Israel. And the land on the east side of the Jordan will be your property from the Lord .
New Life Bible
and has won the land in battle. Then after this you may return because you have done your duty to the Lord and to Israel. This land will be your land before the Lord.
New Revised Standard
and the land is subdued before the Lord —then after that you may return and be free of obligation to the Lord and to Israel, and this land shall be your possession before the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the land be subdued before Yahweh then afterwards, shall ye return, and shall be acquitted by Yahweh and by Israel, - and this land shall be yours for a possession before Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And all the land be brought under him, then shall you be blameless before the Lord and before Israel, and you shall obtain the countries that you desire, before the Lord.
Revised Standard Version
and the land is subdued before the LORD; then after that you shall return and be free of obligation to the LORD and to Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
New American Standard Bible (1995)
and the land is subdued before the LORD, then afterward you shall return and be free of obligation toward the LORD and toward Israel, and this land shall be yours for a possession before the LORD.

Contextual Overview

16 But the people from the tribes of Reuben and Gad went to Moses. They said, "We will build cities for our children and barns for our animals here. 17 Then our children can be safe from the other people who live in this land. But we will gladly come and help the other Israelites. We will bring them to their land. 18 We will not come back home until everyone in Israel has taken his part of the land. 19 We will not take any of the land west of the Jordan River. No, our part of the land is east of the Jordan River." 20 So Moses told them, "If you do all these things, this land will belong to you. But your soldiers must go before the Lord into battle. 21 Your soldiers must cross the Jordan River and be ready to fight for the Lord until he forces the enemy to leave. 22 After the Lord helps us all take the land, you can go back home. Then the Lord and Israel will not think that you are guilty. And the Lord will let you have this land. 23 But if you don't do these things, you will be sinning against the Lord . And know for sure that you will be punished for your sin. 24 Build cities for your children and barns for your animals. But then, you must do what you promised." 25 Then the people from the tribes of Gad and Reuben said to Moses, "We are your servants. You are our master, so we will do what you say.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

land: Deuteronomy 3:20, Joshua 10:30, Joshua 10:42, Joshua 11:23, Joshua 18:1, Psalms 44:1-4, Psalms 78:55

ye shall: Joshua 22:4, Joshua 22:9

be guiltless: Joshua 2:19, 2 Samuel 3:28

this land: Deuteronomy 3:12-18, Joshua 1:15, Joshua 13:8, Joshua 13:29-32, Joshua 22:9

Cross-References

Genesis 32:22
During the night, Jacob got up and began moving his two wives, his two maids, and his eleven sons across the Jabbok River at the crossing.
Genesis 32:26
Then the man said to Jacob, "Let me go. The sun is coming up." But Jacob said, "I will not let you go. You must bless me."
Genesis 35:18
Rachel died while giving birth to the son. Before dying, she named the boy Benoni. But Jacob called him Benjamin.
Deuteronomy 2:37
But you did not go near the land that belongs to the people of Ammon. You did not go near the shores of the Jabbok River or the cities of the hill country. You did not go near any place that the Lord our God would not let us have.
Deuteronomy 3:16
And to the tribe of Reuben and the tribe of Gad, I gave the land that begins at Gilead and goes from the Arnon Valley to the Jabbok River. The middle of the valley is one border. The Jabbok River is the border for the Ammonites.
Joshua 12:2
They defeated King Sihon of the Amorites living in the city of Heshbon. He ruled the land from Aroer at the Arnon Ravine to the Jabbok River. His land started in the center of that ravine. This was their border with the Ammonites. Sihon ruled over half of the land of Gilead.
1 Timothy 5:8
Everyone should take care of all their own people. Most important, they should take care of their own family. If they do not do that, then they do not accept what we believe. They are worse than someone who does not even believe in God.

Gill's Notes on the Bible

And the land be subdued before the Lord,.... For the inhabitants fleeing before his people, and being conquered by them, might be said to be subdued before the Lord, this being done in his presence, by his power, and for his people:

then afterward ye shall return: to this side of Jordan, the land of Jazer and Gilead, to their cities, and families there;

and be guiltless before the Lord, and before Israel: having fulfilled all that they promised:

and this land shall be your possession before the Lord; be established and settled in it as their inheritance, the Lord seeing and approving of it, and protecting them in the enjoyment of it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile