Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
English Standard Version
Jeremiah 41:4
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
Christian Standard Bible®
On the day after he had killed Gedaliah, when no one knew yet,
On the day after he had killed Gedaliah, when no one knew yet,
Hebrew Names Version
It happened the second day after he had killed Gedalyahu, and no man knew it,
It happened the second day after he had killed Gedalyahu, and no man knew it,
King James Version
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
New American Standard Bible
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,
New Century Version
The day after Gedaliah was murdered, before anyone knew about it,
The day after Gedaliah was murdered, before anyone knew about it,
Amplified Bible
Now it happened on the second day after the killing of Gedaliah, before anyone knew about it,
Now it happened on the second day after the killing of Gedaliah, before anyone knew about it,
World English Bible
It happened the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
It happened the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
Geneva Bible (1587)
Now the second day that he had slaine Gedaliah, and no man knewe it,
Now the second day that he had slaine Gedaliah, and no man knewe it,
Legacy Standard Bible
Now it happened on the next day after putting Gedaliah to death, when no one knew about it,
Now it happened on the next day after putting Gedaliah to death, when no one knew about it,
Berean Standard Bible
On the second day after the murder of Gedaliah, when no one yet knew about it,
On the second day after the murder of Gedaliah, when no one yet knew about it,
Contemporary English Version
The next day, the murders had still not been discovered,
The next day, the murders had still not been discovered,
Complete Jewish Bible
The next day, before his assassination of G'dalyahu had become known,
The next day, before his assassination of G'dalyahu had become known,
Darby Translation
And it came to pass the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
Easy-to-Read Version
The day after Gedaliah was murdered, 80 men came to Mizpah. They were bringing grain offerings and incense to the Lord 's Temple. They had shaved off their beards, torn their clothes, and cut themselves. They came from Shechem, Shiloh, and Samaria. None of these men knew that Gedaliah had been murdered.
The day after Gedaliah was murdered, 80 men came to Mizpah. They were bringing grain offerings and incense to the Lord 's Temple. They had shaved off their beards, torn their clothes, and cut themselves. They came from Shechem, Shiloh, and Samaria. None of these men knew that Gedaliah had been murdered.
George Lamsa Translation
And it came to pass the second day after Gedaliah had been slain, and no man had heard of it,
And it came to pass the second day after Gedaliah had been slain, and no man had heard of it,
Good News Translation
The next day, before anyone knew about Gedaliah's murder,
The next day, before anyone knew about Gedaliah's murder,
Lexham English Bible
And then on the second day of the killing of Gedaliah—and no one knew—
And then on the second day of the killing of Gedaliah—and no one knew—
Literal Translation
And it happened, the second day after he had killed Gedaliah; and no one knew,
And it happened, the second day after he had killed Gedaliah; and no one knew,
Miles Coverdale Bible (1535)
The nexte daye after that he had slayne Godolias (the matter was yet vnknowne)
The nexte daye after that he had slayne Godolias (the matter was yet vnknowne)
American Standard Version
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
Bible in Basic English
Now on the second day after he had put Gedaliah to death, when no one had knowledge of it,
Now on the second day after he had put Gedaliah to death, when no one had knowledge of it,
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
King James Version (1611)
And it came to passe the second day after he had slaine Gedaliah, and no man knew it,
And it came to passe the second day after he had slaine Gedaliah, and no man knew it,
Bishop's Bible (1568)
The next day after that he had slayne Gedaliah, the matter was yet vnknowen:
The next day after that he had slayne Gedaliah, the matter was yet vnknowen:
Brenton's Septuagint (LXX)
But hear the word of the Lord, O Sedekias king of Juda; Thus saith the Lord,
But hear the word of the Lord, O Sedekias king of Juda; Thus saith the Lord,
English Revised Version
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe in the secounde dai, aftir that he hadde slayn Godolie, while no man wiste yit,
Forsothe in the secounde dai, aftir that he hadde slayn Godolie, while no man wiste yit,
Update Bible Version
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
Webster's Bible Translation
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew [it],
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew [it],
New English Translation
On the day after Gedaliah had been murdered, before anyone even knew about it,
On the day after Gedaliah had been murdered, before anyone even knew about it,
New King James Version
And it happened, on the second day after he had killed Gedaliah, when as yet no one knew it,
And it happened, on the second day after he had killed Gedaliah, when as yet no one knew it,
New Living Translation
The next day, before anyone had heard about Gedaliah's murder,
The next day, before anyone had heard about Gedaliah's murder,
New Life Bible
The next day, before anyone knew that Gedaliah had been killed,
The next day, before anyone knew that Gedaliah had been killed,
New Revised Standard
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, on the second day, after he had slain Gedaliah, not, a man, knowing it,
And it came to pass, on the second day, after he had slain Gedaliah, not, a man, knowing it,
Douay-Rheims Bible
And on the second day after he had killed Godolias, no man yet knowing it,
And on the second day after he had killed Godolias, no man yet knowing it,
Revised Standard Version
On the day after the murder of Gedali'ah, before any one knew of it,
On the day after the murder of Gedali'ah, before any one knew of it,
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, on the second day of the putting of Gedaliah to death, (and no one hath known,)
And it cometh to pass, on the second day of the putting of Gedaliah to death, (and no one hath known,)
THE MESSAGE
On the second day after the murder of Gedaliah—no one yet knew of it—men arrived from Shechem, Shiloh, and Samaria, eighty of them, with their beards shaved, their clothing ripped, and gashes on their bodies. They were pilgrims carrying grain offerings and incense on their way to worship at the Temple in Jerusalem.
On the second day after the murder of Gedaliah—no one yet knew of it—men arrived from Shechem, Shiloh, and Samaria, eighty of them, with their beards shaved, their clothing ripped, and gashes on their bodies. They were pilgrims carrying grain offerings and incense on their way to worship at the Temple in Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,
Contextual Overview
1 In the seventh month, Ishmael the son of Nethaniah, son of Elishama, of the royal family, one of the chief officers of the king, came with ten men to Gedaliah the son of Ahikam, at Mizpah. As they ate bread together there at Mizpah, 2 Ishmael the son of Nethaniah and the ten men with him rose up and struck down Gedaliah the son of Ahikam, son of Shaphan, with the sword, and killed him, whom the king of Babylon had appointed governor in the land. 3 Ishmael also struck down all the Judeans who were with Gedaliah at Mizpah, and the Chaldean soldiers who happened to be there. 4 On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it, 5 eighty men arrived from Shechem and Shiloh and Samaria, with their beards shaved and their clothes torn, and their bodies gashed, bringing grain offerings and incense to present at the temple of the Lord . 6 And Ishmael the son of Nethaniah came out from Mizpah to meet them, weeping as he came. As he met them, he said to them, "Come in to Gedaliah the son of Ahikam." 7 When they came into the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and cast them into a cistern. 8 But there were ten men among them who said to Ishmael, "Do not put us to death, for we have stores of wheat, barley, oil, and honey hidden in the fields." So he refrained and did not put them to death with their companions. 9 Now the cistern into which Ishmael had thrown all the bodies of the men whom he had struck down along with Gedaliah was the large cistern that King Asa had made for defense against Baasha king of Israel; Ishmael the son of Nethaniah filled it with the slain. 10 Then Ishmael took captive all the rest of the people who were in Mizpah, the king's daughters and all the people who were left at Mizpah, whom Nebuzaradan, the captain of the guard, had committed to Gedaliah the son of Ahikam. Ishmael the son of Nethaniah took them captive and set out to cross over to the Ammonites.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
after: 1 Samuel 27:11, Psalms 52:1, Psalms 52:2
Cross-References
1 Kings 3:15
And Solomon awoke, and behold, it was a dream. Then he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered up burnt offerings and peace offerings, and made a feast for all his servants.
And Solomon awoke, and behold, it was a dream. Then he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered up burnt offerings and peace offerings, and made a feast for all his servants.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, the second day after he had slain Gedaliah,.... That is, the day following, for it was in the night, as Josephus relates, as before observed, the murder was committed:
and no man knew [it]; not any out of the city, or in remote parts; for those that were in the city must be sensible of it; but as yet the report of it had not reached the neighbourhood, and much less distant parts; this is observed on account of the following story, and to show how easily the persons after mentioned were drawn in by Ishmael.