Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Chronicles 28:18

And for the altar of incense, pure golde by weight, and golde for the paterne of the charet of the Cherubs that spread themselues, and couered the Arke of the couenant of the Lord:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Altar;   Art;   Chariot;   Refining;   Revelation;   Temple;   Thompson Chain Reference - Arts and Crafts;   Refiners of Metals;   Torrey's Topical Textbook - Arts of the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Refine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - David;   Easton Bible Dictionary - Chariot;   Gold;   Fausset Bible Dictionary - Temple;   Holman Bible Dictionary - Cherub, Cherubim;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   People's Dictionary of the Bible - Altar;   David;   Temple;   Smith Bible Dictionary - Altar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Cherubim (1);   Gold;   Refiner;   Kitto Biblical Cyclopedia - Altar;   The Jewish Encyclopedia - Cabala;   Gold;   Merkabah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the weight of refined gold for the altar of incense; and the plans for the chariot of the gold cherubim that spread out their wings and cover the ark of the Lord’s covenant.
Hebrew Names Version
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, [even] the Keruvim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
King James Version
And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the Lord .
English Standard Version
for the altar of incense made of refined gold, and its weight; also his plan for the golden chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the covenant of the Lord .
New Century Version
and how much pure gold should be used for the altar of incense. He also gave Solomon the plans for the chariot of the golden creatures that spread their wings over the Ark of the Agreement with the Lord .
New English Translation
and for the refined gold of the incense altar. He gave him the blueprint for the seat of the gold cherubim that spread their wings and provide shelter for the ark of the Lord 's covenant.
Amplified Bible
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the model of the chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the LORD'S covenant.
New American Standard Bible
and for the altar of incense, refined gold by weight; and gold for the model of the chariot, and the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
World English Bible
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, [even] the cherubim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of Yahweh.
Legacy Standard Bible
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of Yahweh.
Berean Standard Bible
the weight of the refined gold for the altar of incense; and the plans for the chariot of the gold cherubim that spread their wings and overshadowed the ark of the covenant of the LORD.
Contemporary English Version
the gold incense altar, and the gold statue of a chariot for the winged creatures which were on the lid of the sacred chest.
Complete Jewish Bible
and for the incense altar, refined gold by weight; and gold for the design of the chariot and the k'ruvim with their wings spread out to cover the ark for the covenant of Adonai .
Darby Translation
and for the altar of incense, refined gold by weight; and the pattern of the chariot of the cherubim of gold, which spread out [their wings] and cover the ark of the covenant of Jehovah.
Easy-to-Read Version
He told him how much pure gold should be used for the altar of incense. David also gave Solomon the plans for God's chariot—the mercy-cover with the Cherub angels spreading their wings over the Box of the Lord 's Agreement. The Cherub angels were made of gold.
George Lamsa Translation
And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
Good News Translation
and how much pure gold in making the altar on which incense was burned and in making the chariot for the winged creatures that spread their wings over the Lord 's Covenant Box.
Lexham English Bible
and for the altar of incense made of refined gold, by weight, and gold for the plan for the chariot—the cherubim with outspread and covering wings over the ark of the covenant of Yahweh.
Literal Translation
and for the altar of incense, refined gold by weight, and for the pattern of the chariot of the cherubs of gold, spreading out and covering over the ark of the covenant of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
and for the altare of incense his weighte, of the most pure golde. And a patrone of the charett of the golden Cherubins, that they mighte sprede out them selues, and couer the Arke of the couenaunt of the LORDE.
American Standard Version
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of Jehovah.
Bible in Basic English
And the best gold for the altar of perfumes; and gold for the design of the carriage, for the winged ones whose wings were outstretched covering the ark of the Lord's agreement.
Bishop's Bible (1568)
And for the aulter of incense, pure golde by waight, and golde for the patterne of the charret of the Cherubs that stretched out their winges and couered the arke of the couenaunt of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD.
King James Version (1611)
And for the Altar of incense, refined golde by weight; and gold for the paterne of the charet of the Cherubims, that spread out their wings, and couered the Arke of the Couenant of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shewed him the weight of the utensils of the altar of incense, which was of pure gold, and the plan of the chariot of the cherubs that spread out their wings, and overshadowed the ark of the covenant of the Lord.
English Revised Version
and for the altar of incense refined gold by weight: and gold for the pattern of the chariot, [even] the cherubim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe he yaf pureste gold to the auter, wherynne encense was brent, that a lickenesse of the cart of cherubyns, holdinge forth wyngis, and hilynge the arke of boond of pees of the Lord, schulde be maad therof.
Update Bible Version
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, [even] the cherubim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
New King James Version
and refined gold by weight for the altar of incense, and for the construction of the chariot, that is, the gold cherubim that spread their wings and overshadowed the ark of the covenant of the LORD.
New Living Translation
He designated the amount of refined gold for the altar of incense. Finally, he gave him a plan for the Lord 's "chariot"—the gold cherubim whose wings were stretched out over the Ark of the Lord 's Covenant.
New Life Bible
It gave the weight of the fine gold of the altar of special perfume, and of the gold wagon and of the cherubim that spread out their wings and covered the special box with the Law of the Lord.
New Revised Standard
for the altar of incense made of refined gold, and its weight; also his plan for the golden chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the covenant of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, for the altar of incense, refined gold, by weight, - and, for the pattern of the chariot of the cherubim, gold, for them that were spreading out, and covering the ark of the covenant of Yahweh: -
Douay-Rheims Bible
And for the altar of incense, he gave the purest gold: and to make the likeness of the chariot of the cherubims spreading their wings, and covering the ark of the covenant of the Lord.
Revised Standard Version
for the altar of incense made of refined gold, and its weight; also his plan for the golden chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
Young's Literal Translation
and for the altar of perfume refined gold by weight, and for the pattern of the chariot of the cherubs of gold -- spreading and covering over the ark of the covenant of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the model of the chariot, even the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.

Contextual Overview

11 Then Dauid gaue to Salomon his sonne the paterne of the porch and of the houses thereof, and of the closets thereof, and of the galleries thereof, and of the chambers thereof that are within, and of the house of the mercieseate, 12 And the paterne of all that he had in his minde for the courtes of the house of the Lorde, and for all the chambers round about, for the treasures of the house of God, and for the treasures of the dedicate things, 13 And for the courses of the Priestes, and of the Leuites, and for all the woorke for the seruice of the house of the Lorde, and for all the vessels of the ministerie of the house of the Lord. 14 He gaue of golde by weight, for the vessels of gold, for all the vessels of all maner of seruice, and all the vessels of siluer by weight, for all maner vessels of all maner of seruice. 15 The weight also of golde for the candlestickes, & gold for their lampes, with the weight for euery candlesticke, and for the lampes thereof, and for the candlestickes of siluer by the weight of the candlesticke, and the lampes thereof, according to the vse of euery candlesticke, 16 And the weight of the gold for the tables of shewbread, for euery table, & siluer for the tables of siluer, 17 And pure golde for the fleshhookes, and the bowles, and plates, and for basens, golde in weight for euery basen, and for siluer basens, by weight for euery basen, 18 And for the altar of incense, pure golde by weight, and golde for the paterne of the charet of the Cherubs that spread themselues, and couered the Arke of the couenant of the Lord: 19 All, said he, by writing sent to me by the hand of the Lord, which made me vnderstand all the workemanship of the paterne. 20 And Dauid said to Salomon his sonne, Be strong, and of a valiant courage and doe it: feare not, nor be afraide: for the Lorde God, euen my God is with thee: he will not leaue thee nor forsake thee till thou hast finished all the worke for the seruice of the house of the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the altar: Exodus 30:1-10, 1 Kings 7:48

the chariot: Exodus 25:18-22, 1 Samuel 4:4, 1 Kings 6:23-30, Psalms 18:10, Psalms 68:17, Psalms 80:1, Psalms 99:1, Ezekiel 1:15-24, Ezekiel 10:2-22, Hebrews 9:5

Reciprocal: Exodus 25:20 - cherubims shall 1 Chronicles 4:18 - Socho

Cross-References

Genesis 22:3
Then Abraham rose vp early in the morning, and sadled his asse, and tooke two of his seruants with him, and Izhak his sonne, and cloue wood for the burnt offering, and rose vp & went to the place, which God had tolde him.
Genesis 28:10
Now Iaakob departed from Beer-sheba, and went to Haran,
Genesis 28:12
Then he dreamed, & behold, there stoode a ladder vpon the earth, and the top of it reached vp to heauen: and loe, the Angels of God went vp and downe by it.
Genesis 31:13
I am the God of Beth-el, where thou anoyntedst the pillar, where thou vowedst a vowe vnto me. Nowe arise, get thee out of this countrey and returne vnto ye land where thou wast borne.
Genesis 31:45
Then tooke Iaakob a stone, and set it vp as a pillar:
Genesis 35:14
And Iaakob set vp a pillar in the place where he talked with him, a pillar of stone, and powred drinke offring thereon: also hee powred oyle thereon.
Genesis 35:20
And Iaakob set a pillar vpon her graue: This is the pillar of Rahels graue vnto this day.
Numbers 7:1
Nowe when Moses had finished the setting vp of the Tabernacle, and anointed it & sanctified it, and all the instrumentes thereof, and the altar with al the instruments thereof, and had anoynted them and sanctified them,
1 Samuel 7:12
Then Samuel tooke a stone and pitched it betweene Mizpeh and Shen, and called the name thereof, Eben-ezer, and he sayd, Hitherto hath the Lord holpen vs.
2 Samuel 18:18
Nowe Absalom in his life time had taken and reared him vp a pillar, which is in the kings dale: for he saide, I haue no sonne to keepe my name in remembrance. and he called the pillar after his owne name, & it is called vnto this day, Absaloms place.

Gill's Notes on the Bible

And for the altar of incense refined gold by weight,.... This was also one hundred pounds weight in gold, with which it was to be overlaid w:

and gold for the pattern of the chariot of the cherubim; which were two large ones, besides those which Moses made; and these were not made of gold, as they were, but overlaid with it, see 1 Kings 6:23 which with them made four; and to which the four living creatures in Ezekiel's vision allude, and make the "mercavah", or chariot, the Jews so much speak of, perhaps from this and other like phrases; and the Lord sitting here as in a chariot, not only denotes the glory and splendour of the Shechinah, or divine Majesty; but, as some observe, his readiness to ride off and depart, when displeased and provoked, see

Ezekiel 10:18,

that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the Lord; not that spread their wings over the ark, and covered it, that the Mosaic cherubim did; but these spread their wings before it from wall to wall, so that it could not be seen by any that turned aside the vail, and even by the high priest when he entered into the holy of holies: the ark, with the cherubim, which were on that, weighed two hundred pounds of pure gold, according to the Jacob Leon x.

w Ibid. (Relation of Memorable Things in the Tabernacle and Temple, ch. 4. p. 20.) x Ibid.

Barnes' Notes on the Bible

The chariot of the cherubims - The cherubim are themselves the chariot upon which Yahweh rides Psalms 18:10; Psalms 99:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 28:18. The chariot of the cherubims — "And the figure of the chariot, like to the figure of the propitiatory, where are the figures of the golden cherubim, extending their wings and covering the ark of the covenant of the Lord." - T.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile