Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
1 Chronicles 9:28
And certaine of them had the rule of the ministring vessels: for they brought them in by tale, and brought them out by tale.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Some of them were in charge of the utensils used in worship. They would count them when they brought them in and when they took them out.
Some of them were in charge of the utensils used in worship. They would count them when they brought them in and when they took them out.
Hebrew Names Version
Certain of them had charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out.
Certain of them had charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out.
King James Version
And certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.
And certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.
English Standard Version
Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out.
Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out.
New Century Version
Some of the gatekeepers were responsible for the utensils used in the Temple services. They counted these utensils when people took them out and when they brought them back.
Some of the gatekeepers were responsible for the utensils used in the Temple services. They counted these utensils when people took them out and when they brought them back.
New English Translation
Some of them were in charge of the articles used by those who served; they counted them when they brought them in and when they brought them out.
Some of them were in charge of the articles used by those who served; they counted them when they brought them in and when they brought them out.
Amplified Bible
Now some of them were in charge of the serving utensils, being required to count them when they brought them in or took them out.
Now some of them were in charge of the serving utensils, being required to count them when they brought them in or took them out.
New American Standard Bible
Now some of them were in charge of the utensils of the service, for they counted them when they brought them in and when they took them out.
Now some of them were in charge of the utensils of the service, for they counted them when they brought them in and when they took them out.
World English Bible
Certain of them had charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out.
Certain of them had charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out.
Legacy Standard Bible
Now some of them were over the utensils of service, for they counted them when they brought them in and when they took them out.
Now some of them were over the utensils of service, for they counted them when they brought them in and when they took them out.
Berean Standard Bible
Some of them were in charge of the articles used in worship, to count them whenever they were brought in or taken out.
Some of them were in charge of the articles used in worship, to count them whenever they were brought in or taken out.
Contemporary English Version
Some of the Levites were responsible for the equipment used in worship at the temple, and they had to count everything before and after it was used.
Some of the Levites were responsible for the equipment used in worship at the temple, and they had to count everything before and after it was used.
Complete Jewish Bible
Some of [the L'vi'im] were in charge of the articles used for the service; they had to keep records of them when bringing them in and out.
Some of [the L'vi'im] were in charge of the articles used for the service; they had to keep records of them when bringing them in and out.
Darby Translation
And [part] of them had the charge of the instruments of service, for by number they brought them in and by number they brought them out.
And [part] of them had the charge of the instruments of service, for by number they brought them in and by number they brought them out.
Easy-to-Read Version
Some of the gatekeepers had the job of caring for the dishes used in the Temple services. They counted them when they were brought in. They also counted these dishes when they were taken out.
Some of the gatekeepers had the job of caring for the dishes used in the Temple services. They counted them when they were brought in. They also counted these dishes when they were taken out.
George Lamsa Translation
And certain of them had charge of inspecting all the vessels of service, which were counted every morning when they were brought in and when they were taken out.
And certain of them had charge of inspecting all the vessels of service, which were counted every morning when they were brought in and when they were taken out.
Good News Translation
Other Levites were responsible for the utensils used in worship. They checked them out and checked them back in every time they were used.
Other Levites were responsible for the utensils used in worship. They checked them out and checked them back in every time they were used.
Lexham English Bible
And some of them were over the utensils of the service, for they count them when they are brought in and they count them when they are brought out.
And some of them were over the utensils of the service, for they count them when they are brought in and they count them when they are brought out.
Literal Translation
And certain of them were over the vessels of service, for they brought them by number; and they took them out by number.
And certain of them were over the vessels of service, for they brought them by number; and they took them out by number.
Miles Coverdale Bible (1535)
And some of them had the ouersight of the mynistrynge vessell: for they bare the vessell out and in.
And some of them had the ouersight of the mynistrynge vessell: for they bare the vessell out and in.
American Standard Version
And certain of them had charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out.
And certain of them had charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out.
Bible in Basic English
Certain of them had the care of the vessels used in worship, to keep an account of them when they came in and when they were taken out again.
Certain of them had the care of the vessels used in worship, to keep an account of them when they came in and when they were taken out again.
Bishop's Bible (1568)
And certaine of them had the rule of the ministring vessels, & brought them in and out by tale.
And certaine of them had the rule of the ministring vessels, & brought them in and out by tale.
JPS Old Testament (1917)
And certain of them had charge of the vessels of service; for by tale were they brought in and by tale were they taken out.
And certain of them had charge of the vessels of service; for by tale were they brought in and by tale were they taken out.
King James Version (1611)
And certaine of them had the charge of the ministring vessels, that they should bring them in and out by tale.
And certaine of them had the charge of the ministring vessels, that they should bring them in and out by tale.
Brenton's Septuagint (LXX)
And some of them were appointed over the vessels of service, that they should carry them in by number, and carry them out by number.
And some of them were appointed over the vessels of service, that they should carry them in by number, and carry them out by number.
English Revised Version
And certain of them had charge of the vessels of service; for by tale were they brought in and by tale were they taken out.
And certain of them had charge of the vessels of service; for by tale were they brought in and by tale were they taken out.
Wycliffe Bible (1395)
Men of her kyn weren also on the vessels of seruyce; for the vessels weren borun in at noumbre, and weren borun out of hem.
Men of her kyn weren also on the vessels of seruyce; for the vessels weren borun in at noumbre, and weren borun out of hem.
Update Bible Version
And certain of them had charge of the vessels of service; for by count these were brought in and by count these were taken out.
And certain of them had charge of the vessels of service; for by count these were brought in and by count these were taken out.
Webster's Bible Translation
And [certain] of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by number.
And [certain] of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by number.
New King James Version
Now some of them were in charge of the serving vessels, for they brought them in and took them out by count.
Now some of them were in charge of the serving vessels, for they brought them in and took them out by count.
New Living Translation
Some of the gatekeepers were assigned to care for the various articles used in worship. They checked them in and out to avoid any loss.
Some of the gatekeepers were assigned to care for the various articles used in worship. They checked them in and out to avoid any loss.
New Life Bible
Some of them took care of the things used for worship. They numbered them when they were brought in and taken out.
Some of them took care of the things used for worship. They numbered them when they were brought in and taken out.
New Revised Standard
Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out.
Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, some from among them, were over the utensils of the service, - for, by number, used they to bring them in, and, by number, used they to take them forth.
And, some from among them, were over the utensils of the service, - for, by number, used they to bring them in, and, by number, used they to take them forth.
Douay-Rheims Bible
And some of their stock had the charge of the vessels for the ministry: for the vessels were both brought in and carried out by number.
And some of their stock had the charge of the vessels for the ministry: for the vessels were both brought in and carried out by number.
Revised Standard Version
Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out.
Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out.
Young's Literal Translation
And [some] of them [are] over the vessels of service, for by number they bring them in, and by number they take them out.
And [some] of them [are] over the vessels of service, for by number they bring them in, and by number they take them out.
New American Standard Bible (1995)
Now some of them had charge of the utensils of service, for they counted them when they brought them in and when they took them out.
Now some of them had charge of the utensils of service, for they counted them when they brought them in and when they took them out.
Contextual Overview
14 And of the Leuites, Shemaiah the sonne of Hasshub, the sonne of Azrikam, the sonne of Hashabiah of the sonnes of Merari, 15 And Bakbakkar, Heresh & Galal, & Mattaniah the sonne of Micha, the sonne of Zichri, the sonne of Asaph, 16 And Obadiah the sonne of Shemaiah, the sonne of Galal, the sonne of Ieduthun, and Berechiah, the sonne of Asa, the sonne of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites. 17 And the porters were Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, & their brethren: Shallum was the chiefe. 18 For they were porters to this time by companies of the children of Leui vnto the Kinges gate eastward. 19 And Shallum the sonne of Kore the sonne of Ebiasaph the sonne of Korah, and his brethren the Korathites (of the house of their father) were ouer the worke, & office to keepe the gates of the Tabernacle: so their families were ouer the hoste of the Lord, keeping the entrie. 20 And Phinehas ye sonne of Eleazar was their guide, and the Lord was with him. 21 Zechariah the sonne of Meshelemiah was the porter of the doore of the Tabernacle of the Congregation. 22 All these were chosen for porters of the gates, two hundreth & twelue, which were nombred according to their genealogies by their townes. Dauid established these and Samuel the Seer in their perpetuall office. 23 So they & their children had the ouersight of the gates of the house of the Lord, euen of the house of the Tabernacle by wardes.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the charge: 1 Chronicles 26:22-26, Numbers 23:25-27, Ezra 8:25-30, Nehemiah 12:44, Nehemiah 13:4, Nehemiah 13:5
bring them in and out: Heb. bring them in by tale, and carry them out
Reciprocal: 1 Chronicles 23:4 - twenty 1 Chronicles 23:28 - purifying
Gill's Notes on the Bible
And certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale. Which the priests used in sacrificing, and which the Levites brought to them, and returned again to their proper places.
Barnes' Notes on the Bible
By tale - literally, “by number.” The vessels for service taken out of the treasury were counted, that the same number should be returned to the treasury after the service was over,