Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Acts 19:15

And the euil spirit answered, and said, Iesus I acknowledge, and Paul I know: but who are ye?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Demons;   Ephesus;   Miracles;   Paul;   Sceva;   Sorcery;   Superstition;   Thompson Chain Reference - Christ;   Devils;   Divinity;   Divinity-Humanity;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exorcists;   Sceva;   Bridgeway Bible Dictionary - Asia;   Ephesus;   Magic;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blasphemy against the Holy Spirit;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Relics;   Easton Bible Dictionary - Daemoniac;   Sceva;   Fausset Bible Dictionary - Devil;   Exorcism;   Magi;   Sceva;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Church;   Exorcism;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bible;   Corinthians, Second Epistle to;   Ephesus;   Evil Spirits;   Exorcism;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Demon;   Exorcism;   Sacraments;   Simon Magus;   Spirit Spiritual ;   Morrish Bible Dictionary - Ephesians, Epistle to the;   Exorcists;   Sceva ;   42 Evil Wicked;   48 To Know, Perceive, Understand;   People's Dictionary of the Bible - Ephesians;   Ephesus;   Smith Bible Dictionary - Demon;   Sce'va,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Sceva;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Charm;   Sceva;   The Jewish Encyclopedia - Exorcism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The evil spirit answered them, “I know Jesus, and I recognize Paul—but who are you?”
King James Version (1611)
And the euill spirit answered, and said, Iesus I knowe, and Paul I know, but who are ye?
King James Version
And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
English Standard Version
But the evil spirit answered them, "Jesus I know, and Paul I recognize, but who are you?"
New American Standard Bible
But the evil spirit responded and said to them, "I recognize Jesus, and I know of Paul, but who are you?"
New Century Version
But one time an evil spirit said to them, "I know Jesus, and I know about Paul, but who are you?"
Amplified Bible
But the evil spirit retorted, "I know and recognize and acknowledge Jesus, and I know about Paul, but as for you, who are you?"
New American Standard Bible (1995)
And the evil spirit answered and said to them, "I recognize Jesus, and I know about Paul, but who are you?"
Legacy Standard Bible
And the evil spirit answered and said to them, "I recognize Jesus, and I know about Paul, but who are you?"
Berean Standard Bible
Eventually, one of the evil spirits answered them, "Jesus I know, and I know about Paul, but you, who are you?"
Contemporary English Version
when an evil spirit said to them, "I know Jesus! And I have heard about Paul. But who are you?"
Complete Jewish Bible
and the evil spirit answered them. It said, "Yeshua I know. And Sha'ul I recognize. But you? Who are you?"
Darby Translation
But the wicked spirit answering said to them, Jesus I know, and Paul I am acquainted with; but *ye*, who are ye?
Easy-to-Read Version
But one time an evil spirit said to these Jews, "I know Jesus, and I know about Paul, but who are you?"
George Lamsa Translation
And the insane man answered and said to them, Jesus I recognize and Paul I know; but who are you?
Good News Translation
But the evil spirit said to them, "I know Jesus, and I know about Paul; but you—who are you?"
Lexham English Bible
But the evil spirit answered and said to them, "Jesus I know, and Paul I am acquainted with, but who are you?"
Literal Translation
But answering the evil spirit said, I know Jesus, and I comprehend Paul, but who are you?
American Standard Version
And the evil spirit answered and said unto them, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
Bible in Basic English
And the evil spirit, answering, said to them, I have knowledge of Jesus, and of Paul, but who are you?
Hebrew Names Version
The evil spirit answered, "Yeshua I know, and Sha'ul I know, but who are you?"
International Standard Version
But the evil spirit said to them, "I know Jesus, and I am acquainted with Paul, but who are you?"
Etheridge Translation
And that evil demon answered and said to them, Jeshu I acknowledge, and Paulos I know; but who are you ?
Murdock Translation
And the evil demon answered and said to them: Jesus I well know, and Paul I know, but as for you, who are ye?
Bishop's Bible (1568)
And the euyll spirite aunswered, and sayde, Iesus I knowe, and Paul I knowe: but who are ye?
English Revised Version
And the evil spirit answered and said unto them, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
World English Bible
The evil spirit answered, "Jesus I know, and Paul I know, but who are you?"
Wesley's New Testament (1755)
But the evil spirit answering said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
Weymouth's New Testament
"Jesus I know," the evil spirit answered, "and Paul I have heard of, but who are you?"
Wycliffe Bible (1395)
But the yuel spirit answeride, and seide to hem, Y knowe Jhesu, and Y knowe Poul; but who ben ye?
Update Bible Version
And the evil spirit answered and said to them, Jesus I know, and Paul I am aware of, but who are you?
Webster's Bible Translation
And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
New English Translation
But the evil spirit replied to them, "I know about Jesus and I am acquainted with Paul, but who are you?"
New King James Version
And the evil spirit answered and said, "Jesus I know, and Paul I know; but who are you?"
New Living Translation
But one time when they tried it, the evil spirit replied, "I know Jesus, and I know Paul, but who are you?"
New Life Bible
The demon said, "I know Jesus. I know about Paul. But who are you?"
New Revised Standard
But the evil spirit said to them in reply, "Jesus I know, and Paul I know; but who are you?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But the wicked spirit. Answering, said unto them - Jesus, indeed, I am getting to know, and, Paul, I well-know, - but who are, ye?
Douay-Rheims Bible
But the wicked spirit, answering, said to them: Jesus I know: and Paul I know. But who are you?
Revised Standard Version
But the evil spirit answered them, "Jesus I know, and Paul I know; but who are you?"
Tyndale New Testament (1525)
And the evyll sprete answered and sayde: Iesus I knowe and Paul I knowe: but who are ye?
Young's Literal Translation
and the evil spirit, answering, said, `Jesus I know, and Paul I am acquainted with; and ye -- who are ye?'
Miles Coverdale Bible (1535)
The euell sprete answered, and sayde: Iesus I knowe, and Paul I knowe, but who are ye?
Mace New Testament (1729)
but the evil spirit said to them, "Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?"
Simplified Cowboy Version
One time while they were doing their little song and dance, a demon spoke back to them and said, "I know Jesus. I've even heard of this cowboy named Paul. But you are neither of these!"

Contextual Overview

13 Then certaine of the vagabond Iewes, exorcistes, tooke in hand to name ouer them which had euil spirits, the Name of the Lord Iesus, saying, We adiure you by Iesus, whom Paul preacheth. 14 (And there were certaine sonnes of Sceua a Iewe, the Priest, about seuen which did this) 15 And the euil spirit answered, and said, Iesus I acknowledge, and Paul I know: but who are ye? 16 And the man in whome the euil spirit was, ranne on them, and ouercame them, and preuailed against them, so that they fledde out of that house, naked, and wounded. 17 And this was knowen to all the Iewes and Grecians also, which dwelt at Ephesus, and feare came on them all, and the Name of the Lord Iesus was magnified, 18 And many that beleeued, came and confessed, and shewed their workes. 19 Many also of them which vsed curious artes, brought their bookes, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fiftie thousand pieces of siluer. 20 So the worde of God grewe mightily, and preuailed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Acts 16:17, Acts 16:18, Genesis 3:1-5, 1 Kings 22:21-23, Matthew 8:29-31, Mark 1:24, Mark 1:34, Mark 5:9-13, Luke 4:33-35, Luke 8:28-32

Reciprocal: 1 Samuel 4:4 - Hophni 1 Samuel 16:14 - evil spirit Job 22:30 - pureness Malachi 1:9 - will he Matthew 7:5 - first Matthew 8:33 - General Matthew 10:1 - he gave Matthew 17:16 - and they 2 Timothy 3:9 - their James 2:19 - the

Cross-References

Genesis 19:4
But before they went to bed, the men of the citie, euen the men of Sodom compassed the house rounde about from the yong euen to the olde, all the people from all quarters.
Genesis 19:5
Who crying vnto Lot said to him, Where are the men, which came to thee this night? bring them out vnto vs that we may knowe them.
Genesis 19:7
And said, I pray you, my brethren, do not so wickedly.
Genesis 19:8
Beholde nowe, I haue two daughters, which haue not knowen man: them will I bring out now vnto you, and doe to them as seemeth you good: onely vnto these men doe nothing: for therefore are they come vnder the shadowe of my roofe.
Genesis 19:17
And when they had brought them out, the Angel said, Escape for thy life: looke not behinde thee, neither tarie thou in all the plaine: escape into ye mountaine, least thou be destroyed.
Genesis 19:22
Haste thee, saue thee there: for I can doe nothing till thou be come thither. Therefore the name of the citie was called Zoar.
Genesis 19:24
Then the Lord rained vpon Sodom and vpon Gomorah brimstone, & fire from the Lord out of heauen,
Genesis 19:25
And ouerthrewe those cities and all the plaine, and all the inhabitants of the cities; and that that grewe vpon the earth.
Genesis 19:27
And Abraham rising vp earely in ye morning went to the place, where he had stand before the Lord,
2 Corinthians 6:2
For he sayth, I haue heard thee in a time accepted, and in the day of saluation haue I succoured thee: beholde nowe the accepted time, beholde nowe the day of saluation.

Gill's Notes on the Bible

And the evil spirit answered and said,.... The Alexandrian copy, the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions, add, "to them"; to the seven sons of Sceva:

Jesus I know; to be the Son of God and Messiah, and own that he has power of dispossessing spirits, of which there were many instances in the days of his flesh:

and Paul I know; and own to be a servant of the most high God, by whom miracles of this kind have been wrought:

but who are ye? you are not the disciples of Jesus, nor the servants of God, but the children of the devil, and have no power over us, but on the other hand are subject to us.

Barnes' Notes on the Bible

Jesus I know - His power to cast out devils I know. Compare Matthew 8:29.

Paul I know - Paul’s power to cast out devils, Acts . Acts 19:12.

But who are ye? - What power have you over evil spirits? By what right do you attempt to expel them? The meaning is, “You belong neither to Jesus nor Paul, and you have no right or authority to at tempt to work miracles in the name of either.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 19:15. Jesus I know, and Paul I know — In the answer of the demoniac, the verb in varied: τον Ιησουν γινωσκω, και τον Παυλον επιϚαμαι· ὑμεις δε τινες (τινος) εϚε. I acknowledge Jesus, and am acquainted with Paul; but of whom are ye? Ye belong to neither; ye have no authority. And he soon gave them full proof of this. This distinction is observed in my old MS. Bible: I have knowe Jesu, and I wote Poule; forsothe who ben yee.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile