Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Daniel 11:43

But he shall haue power ouer the treasures of golde and of siluer, and ouer all the precious things of Egypt, and of the Lybians, and of the blacke Mores where he shall passe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ethiopia;   Israel, Prophecies Concerning;   Libyans;   Thompson Chain Reference - Libya;   The Topic Concordance - Empires/world Powers;   Torrey's Topical Textbook - Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cush;   Ethiopia;   Libya;   Bridgeway Bible Dictionary - Africa;   Easton Bible Dictionary - Ethiopia;   Fausset Bible Dictionary - Antiochus;   Gog;   Lehabim;   Holman Bible Dictionary - Lubim;   Nubians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alexandria;   Antioch;   Antiochus;   Daniel, Book of;   Lubim;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Morrish Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Egypt;   Libya, Libyans ;   People's Dictionary of the Bible - Ethiopia;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moth;   Treasure;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Apocrypha;   Libya;   Lubim;   Treasure;   The Jewish Encyclopedia - Apocalypse;   Ethiopia;   Libya;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He will get control over the hidden treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt. The Libyans and Cushites will also be in submission.
Hebrew Names Version
But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Mitzrayim; and the Lubbians and the Kushim shall be at his steps.
King James Version
But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
English Standard Version
He shall become ruler of the treasures of gold and of silver, and all the precious things of Egypt, and the Libyans and the Cushites shall follow in his train.
New American Standard Bible
"But he will gain control over the hidden treasures of gold and silver, and over all the precious things of Egypt; and Libyans and Ethiopians will follow at his heels.
New Century Version
The king will get treasures of gold and silver and all the riches of Egypt. The Libyan and Nubian people will obey him.
Amplified Bible
"He will have power over the treasures of gold and silver and over all the precious things of Egypt, and the Libyans and the Ethiopians will follow in his footsteps.
New American Standard Bible (1995)
"But he will gain control over the hidden treasures of gold and silver and over all the precious things of Egypt; and Libyans and Ethiopians will follow at his heels.
Berean Standard Bible
He will gain control of the treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt, and the Libyans and Cushites will also submit to him.
Contemporary English Version
and he will take its rich treasures of gold and silver. He will also conquer Libya and Ethiopia.
Complete Jewish Bible
he will control the treasures of gold and silver, as well as everything else in Egypt of value. Put and Ethiopia will be subject to him.
Darby Translation
And he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
Easy-to-Read Version
He will get treasures of gold and silver and all the riches of Egypt. The Libyans and Ethiopians will obey him.
George Lamsa Translation
But he shall have power over the treasures of gold and silver, and over all the precious things of Egypt; and the Lybians and the Ethiopians shall be his allies.
Good News Translation
He will take away Egypt's hidden treasures of gold and silver and its other prized possessions. He will conquer Libya and Ethiopia.
Lexham English Bible
And he will rule over the treasures of gold and the silver and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Cushites will follow in his footsteps.
Literal Translation
But he will rule over the treasures of gold and silver, and over all Egypt's desirable things. And the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thorow his goinge in, he shal haue dominion ouer the treasures of syluer & golde, & ouer all the precious Iewels of Egipte, Lybia and Ethiopia.
American Standard Version
But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
Bible in Basic English
But he will have power over the stores of gold and silver, and over all the valued things of the south: and the Libyans and the Ethiopians will be at his steps.
JPS Old Testament (1917)
But he shall have power over the treasures of gold and silver, and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
King James Version (1611)
But he shall haue power ouer the treasures of gold and of siluer, and ouer all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians shalbe at his steps.
Bishop's Bible (1568)
But he shall haue power ouer the treasures of golde and of siluer, & ouer all the pretious thinges of Egypt, and of the Libyans and Ethiopians in his passing [by them.]
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall have the mastery over the secret treasures of gold and silver, and over all the desirable possessions of Egypt, and of the Libyans and Ethiopians in their strongholds.
English Revised Version
But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
World English Bible
But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
Wycliffe Bible (1395)
And he schal be lord of tresouris of gold, and of siluer, and in alle preciouse thingis of Egipt; also he schal passe bi Libie and Ethiopie.
Update Bible Version
But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
Webster's Bible Translation
But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Cushites [shall be] at his steps.
New English Translation
He will have control over the hidden stores of gold and silver, as well as all the treasures of Egypt. Libyans and Ethiopians will submit to him.
New King James Version
He shall have power over the treasures of gold and silver, and over all the precious things of Egypt; also the Libyans and Ethiopians shall follow at his heels.
New Living Translation
He will gain control over the gold, silver, and treasures of Egypt, and the Libyans and Ethiopians will be his servants.
New Life Bible
He will get the hidden riches of gold and silver and all the things of great worth in Egypt. And the people of Libya and Ethiopia will follow behind him.
New Revised Standard
He shall become ruler of the treasures of gold and of silver, and all the riches of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall follow in his train.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he will have authority over the treasures of gold and silver, and over all the delightful things of Egypt, - with Libyans and Ethiopians among his followers;
Douay-Rheims Bible
And he shall have power over the treasures of gold, and of silver, and all the precious things of Egypt: and he shall pass through Libya, and Ethiopia.
Revised Standard Version
He shall become ruler of the treasures of gold and of silver, and all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall follow in his train.
Young's Literal Translation
and he hath ruled over treasures of gold and of silver, and over all the desirable things of Egypt, and Lubim and Cushim [are] at his steps.

Contextual Overview

21 And in his place shall stand vp a vile person, to whom they shall not giue the honour of the kingdome: but he shall come in peaceably, and obteine the kingdome by flatteries. 22 And the armes shall be ouerthrowen with a flood before him, and shall be broken: and also the prince of the couenant. 23 And after the league made with him, he shall worke deceitfully: for he shall come vp, and ouercome with a small people. 24 He shall enter into the quiet and plentifull prouince, and he shall doe that which his fathers haue not done, nor his fathers fathers: he shal deuide among them the pray and the spoyle, and the substance, yea, and he shall forecast his deuises against the strong holdes, euen for a time. 25 Also he shal stirre vp his power and his courage against the King of the South with a great armie, and the King of the South shall be stirred vp to battell with a very great and mightie armie: but he shall not stand: for they shall forecast and practise against him. 26 Yea, they that feede of the portion of his meate, shall destroy him: & his armie shall ouerflowe: and many shall fall, and be slaine. 27 And both these Kings hearts shall be to do mischiefe, and they shall talke of deceite at one table: but it shall not auaile: for yet the ende shall be at the time appointed. 28 Then shall he returne into his land with great substance: for his heart shall be against the holy couenant: so shall he doe and returne to his owne land. 29 At the time appointed he shall returne, and come toward the South: but the last shall not be as the first. 30 For the shippes of Chittim shall come against him: therefore he shalbe sorie and returne, and freat against the holy couenant: so shall he doe, he shall euen returne and haue intelligence with them that forsake the holy couenant.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Libyans: Jeremiah 46:9, Jeremiah 46:10, Ezekiel 38:5

at his: Exodus 11:8, Judges 4:10

Reciprocal: 2 Chronicles 12:3 - Ethiopians Ezekiel 29:15 - rule Acts 2:10 - Libya Revelation 16:12 - that the

Gill's Notes on the Bible

But he shall have power over the treasures of gold and silver, and over all the precious things of Egypt,.... The land of Egypt, as it is a very large, so a very rich country, abounding with gold, silver, and precious things; all which came into the hands of the Turk along with it; for when Selim, the ninth emperor of the Turks, conquered the Mamalucs he caused five hundred of the chiefest Egyptian families to be transported to Constantinople; as likewise a great number of Mamalucs' wives and children, besides the sultan's treasure, and other immense riches b.

And the Lybians and the Ethiopians shall be at his steps; at his command and pleasure; shall follow him, being taken captive, or go where he orders them; that is, in all things shall be obedient to him. So we find that these very people will be in the army of Gog or the Turk, when he shall march against the land of Judea, to recover it from the Jews, when possessed of it, Ezekiel 38:5. These people, the Africans and Ethiopians, are near to Egypt, and therefore mentioned with it, and never were under the power of Antiochus, as Jerome observes; but are now subject to the Ottoman empire, and make a part of it; which is a very strong evidence of the Turk being the king of the north here spoken of.

b See Dr. Newton's Dissertations on the Prophecies, p. 393.

Barnes' Notes on the Bible

But he shall have power over the treasures of gold and of silver - See the notes at Daniel 11:28. Having seized upon the most important places in Egypt, and having possession of the person of the king, he would, of course, have the wealth of Egypt at his disposal, and would return to his land laden with spoils.

And over all the precious things of Egypt - The rich lands, the public buildings, the contents of the royal palace, the works of art, and the monuments, and books, and implements of war. All these would, of course, be at the disposal of the conqueror.

And the Libyans - The word Libyans, in the Hebrew Scriptures, is everywhere joined with the Egyptians and Ethiopians. They are supposed to have been a people of Egyptian origin, and their country bordered on Egypt in the west. See Tanner’s Ancient Atlas. A conquest of Egypt was almost in itself a conquest of Libya.

And the Ethiopians - Hebrew, Cushites - כשׁים kushı̂ym. On the general meaning of the word Cush or Ethiopia in the Scriptures, see the note at Isaiah 11:11. The reference here, undoubtedly, is to the African Cush or Ethiopia, which bounded Egypt on the south. This country comprehended not only Ethiopia above Syene and the Cataracts, but likewise Thebais or Upper Egypt. A subjugation of Egypt would be, in fact, almost a conquest of this land.

Shall be at his steps - Gesenius renders this, “in his company.” The word means properly step, or walk. Compare Psalms 37:23; Proverbs 20:24. The Vulgate renders this, “And he shall pass also through Libya and Ethiopia.” The Greek, “and he shall have power over all the secret treasures of gold and of silver, and over all the desirable things of Egypt, and of the Libyans, and of the Ethiopians, in their strongholds.” Lengerke renders it, “And the Libyans and Ethiopians shall follow his steps.” The proper sense of the Hebrew would be, that they accompanied him; that they marched with him or followed him; and the phrase would be applicable either to those who were allies, or who were led captive. The more probable idea would be that they were allies, or were associated with him, than that they were captives. I do not know that there are any distinct historical facts which show the truth of what is here predicted respecting Antiochus, but it cannot be considered as improbable that the prophecy was fulfilled, for

(a), as already observed, these nations, naturally allied to Egypt as being a part of the same people, bounded Egypt on the west and on the south;

(b) in the days of Ezekiel Ezekiel 30:4-5, we find that they were actually confederated with Egypt in a “league,” and that the calamity which fell upon Egypt, also fell directly upon Ethiopia and Libya; and

(c) the possession of Egypt, therefore, would be naturally followed with the subjugation of these places, or it might be presumed that they would seek the alliance and friendship of one who had subdued it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile