the Week of Proper 12 / Ordinary 17
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
Exodus 29:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.
And you will slaughter the ram and take its blood and sprinkle it on the altar all around.
Kill it, and take its blood and sprinkle it on all four sides of the altar.
and you are to kill the ram and take its blood and splash it all around on the altar.
then you shall kill the ram and you shall take its blood and sprinkle it around the altar [of burnt offering].
and you shall slaughter the ram and take its blood and sprinkle it around on the altar.
and you shall slaughter the ram, and you shall take its blood and splash it around on the altar.
Kill the ram and splatter its blood against all four sides of the altar.
and you are to slaughter the ram, take its blood, and splash it on all sides of the altar.
and thou shalt slaughter the ram, and shalt take its blood, and sprinkle [it] on the altar round about.
Kill that ram and save the blood. Throw the blood against the altar on all four sides.
and you shall kill the ram and shall take its blood and throw it against the sides of the altar.
And you shall slaughter the ram; and you must take some of its blood and sprinkle it round about upon the altar.
Kill it, and take its blood and throw it against all four sides of the altar.
You are to slaughter the ram, take its blood, and splatter it on all sides of the altar.
And you shall slaughter the ram, and you shall take its blood and shall sprinkle it on the altar all around.
Then shalt thou sleye him, and take of his bloude, and sprenkle it vpon the altare rounde aboute.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
Then let it be put to death, so that the sides of the altar are marked with its blood.
And when thou hast slaine the Rame, thou shalt take his blood, and sprinckle it rounde about vpon the aulter:
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and dash it round about against the altar.
And thou shalt slay the ramme, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about vpon the altar.
And thou shalt kill it, and take the blood and pour it on the altar round about.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
You are to slaughter the ram, take its blood, and sprinkle it on all sides of the altar.
and whanne thou hast slayn that ram, thou schalt take of `his blood, and schalt schede aboute the auter.
and thou hast slaughtered the ram, and hast taken its blood, and hast sprinkled [it] on the altar round about,
And you shall slay the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it round about on the altar.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle [it] around upon the altar.
You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.
and you shall kill the ram, and you shall take its blood and sprinkle it all around on the altar.
Then slaughter the ram, and splatter its blood against all sides of the altar.
Kill the ram and take its blood and put it around the altar.
and you shall slaughter the ram, and shall take its blood and dash it against all sides of the altar.
then shalt thou slay the ram, - and take its blood, and dash upon the altar round about;
And when thou hast killed him, thou shalt take of the blood thereof, and pour round about the altar.
and you shall slaughter the ram, and shall take its blood and throw it against the altar round about.
and you shall slaughter the ram and shall take its blood and sprinkle it around on the altar.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 29:11, Exodus 29:12
Reciprocal: Exodus 24:6 - on the altar Leviticus 1:5 - sprinkle Numbers 18:17 - thou shalt
Cross-References
And Leah was tender eyed, but Rahel was beautifull and faire.
But when the morning was come, behold, it was Leah. Then sayde he to Laban, Wherefore hast thou done thus to mee? did not I serue thee for Rahel? wherfore then hast thou beguiled me?
And Leah conceiued & bare a sonne, and she called his name Reuben: for she said, Because the Lord hath looked vpon my tribulation, now therefore mine husband will loue me.
After, Leah conceiued againe, & bare Iaakob the sixt sonne.
Therefore Iaakob sent and called Rahel and Leah to the fielde vnto his flocke.
And he put the maides, and their children formost, and Leah, and her children after, and Rahel, and Ioseph hindermost.
The sonnes of Leah: Reuben Iaakobs eldest sonne, and Simeon, and Leui, and Iudah, and Issachar, and Zebulun.
These bee the sonnes of Leah, which shee bare vnto Iaakob in Padan Aram, wt his daughter Dinah. All the soules of his sonnes & his daughters were thirtie and three.
There they buried Abraham and Sarah his wife: there they buryed Izhak and Rebekah his wife: and there I buried Leah.
And all the people that were in the gate, and the Elders sayd, We are witnesses: the Lorde make the wife that commeth into thine house, like Rahel and like Leah, which twaine did build the house of Israel: & that thou mayest doe worthily in Ephrathah, & be famous in Beth-lehem,
Gill's Notes on the Bible
And thou shalt slay the ram,.... As he was ordered to slay the bullock, acting in this as a priest, as in that:
and thou shall take his blood, and sprinkle it round about upon the altar; the blood being received into a basin, it was not to be put upon the altar with the finger, as the blood of the bullock, but was to be sprinkled probably with a bunch of hyssop, round about upon the altar, on the top and sides: as the deity of Christ is the altar which sanctifies every gift, this may signify that his blood has its virtue and efficacy from that, to make atonement for the sins of men, and to cleanse them from them.
Barnes' Notes on the Bible
The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8–9.
Exodus 29:4
Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.
Exodus 29:27
The “waving” was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while “heaving” was simply a “lifting up” once.
Exodus 29:33
A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.