Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Ezekiel 1:25

And there was a voyce fro the firmament, that was ouer their heads, when they stoode, and had let downe their wings.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Cherub;   Vision;   Bridgeway Bible Dictionary - Cherubim;   Ezekiel;   Holman Bible Dictionary - Angel;   Cherub, Cherubim;   Ezekiel;   Heaven;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Seraphim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wing ;   Morrish Bible Dictionary - Living Creatures;   People's Dictionary of the Bible - Cherub;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Living Creature;   The Jewish Encyclopedia - Bat Ḳol;   Cabala;   Cherub;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A voice came from above the expanse over their heads; when they stopped, they lowered their wings.
Hebrew Names Version
There was a voice above the expanse that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
King James Version
And there was a voice from the firmament that was over their heads, when they stood, and had let down their wings.
English Standard Version
And there came a voice from above the expanse over their heads. When they stood still, they let down their wings.
New American Standard Bible
And a voice came from above the expanse that was over their heads; whenever they stood still, they let down their wings.
New Century Version
A voice came from above the dome over the heads of the living creatures. When the living creatures stopped, they lowered their wings.
Amplified Bible
And there was a voice above the expanse that was over their heads; whenever they stopped, they lowered their wings.
World English Bible
There was a voice above the expanse that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
New American Standard Bible (1995)
And there came a voice from above the expanse that was over their heads; whenever they stood still, they dropped their wings.
Legacy Standard Bible
And there came a sound from above the expanse that was over their heads; whenever they stood still, they dropped their wings.
Berean Standard Bible
And as they stood still with their wings lowered, a voice came from above the expanse that was over their heads.
Contemporary English Version
When the creatures stopped flapping their wings, I heard a sound coming from above the dome.
Complete Jewish Bible
Whenever there was a sound from above the dome over their heads, they stopped and lowered their wings.
Darby Translation
and there was a voice from above the expanse that was over their heads. When they stood, they let down their wings.
Easy-to-Read Version
The living beings stopped moving and lowered their wings. Then there was another loud sound that came from above the bowl over their heads.
George Lamsa Translation
And there was a voice from the firmament that was over their heads; and when they stopped, they let down their wings.
Good News Translation
but there was still a sound coming from above the dome over their heads.
Lexham English Bible
And there was a sound from above the expanse that was above their heads, and when they stood they lowered their wings.
Literal Translation
And there was a voice from the expanse that was over their heads. In their standing still, they let down their wings.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now when they stode still, and had letten downe their wynges, it thondred in the firmament, that was aboue their heades.
American Standard Version
And there was a voice above the firmament that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
Bible in Basic English
And there was a voice from the top of the arch which was over their heads: when they came to rest they let down their wings.
JPS Old Testament (1917)
For, when there was a voice above the firmament that was over their heads, as they stood, they let down their wings.
King James Version (1611)
And there was a voice from the firmament, that was ouer their heads, when they stood, and had let downe their wings.
Bishop's Bible (1568)
And there was a noyse from aboue the firmament that was ouer their heades: when they stoode, they let downe their wynges.
Brenton's Septuagint (LXX)
And lo! a voice from above the firmament
English Revised Version
And there was a voice above the firmament that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
Wycliffe Bible (1395)
For whi whanne a vois was maad on the firmament, that was on the heed of tho, tho stoden, and leten doun her wyngis.
Update Bible Version
And there was a voice above the firmament that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
Webster's Bible Translation
And there was a voice from the firmament that [was] over their heads, when they stood, [and] had let down their wings.
New English Translation
Then there was a voice from above the platform over their heads when they stood still.
New King James Version
A voice came from above the firmament that was over their heads; whenever they stood, they let down their wings.
New Living Translation
As they stood with wings lowered, a voice spoke from beyond the crystal surface above them.
New Life Bible
A voice came from above the large covering over their heads. Whenever they stood still, they let down their wings.
New Revised Standard
And there came a voice from above the dome over their heads; when they stopped, they let down their wings.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there was a voice above the expanse that was over their head, - when they stood, they let down their wings.
Douay-Rheims Bible
For when a voice came from above the firmament, that was over their heads, they stood, and let down their wings.
Revised Standard Version
And there came a voice from above the firmament over their heads; when they stood still, they let down their wings.
Young's Literal Translation
And there is a voice from above the expanse, that [is] above their head: in their standing they let fall their wings.
THE MESSAGE
And then, as they stood with folded wings, there was a voice from above the dome over their heads. Above the dome there was something that looked like a throne, sky-blue like a sapphire, with a humanlike figure towering above the throne. From what I could see, from the waist up he looked like burnished bronze and from the waist down like a blazing fire. Brightness everywhere! The way a rainbow springs out of the sky on a rainy day—that's what it was like. It turned out to be the Glory of God ! When I saw all this, I fell to my knees, my face to the ground. Then I heard a voice.

Contextual Overview

15 Nowe as I behelde the beastes, beholde, a wheele appeared vpon the earth by the beastes, hauing foure faces. 16 The facion of the wheeles and their worke was like vnto a chrysolite: and they foure had one forme, and their facion, and their worke was as one wheele in another wheele. 17 Whe they went, they went vpo their foure sides, and they returned not when they went. 18 They had also rings, and height, and were fearefull to beholde, and their rings were full of eyes, round about them foure. 19 And when the beastes went, the wheeles went with them: and when the beasts were lift vp from the earth, the wheeles were lift vp. 20 Whither the spirit led them, they went, & thither did the spirite of the wheeles leade them, and the wheeles were lifted vp besides them: for the spirit of the beastes was in the wheeles. 21 When the beastes went, they went, & when they stoode, they stoode, and when they were lifted vp from the earth, the wheeles were lifted vp besides them: for the spirite of the beastes was in the wheeles. 22 And the similitude of the firmament vpon the heads of the beasts was wonderfull, like vnto chrystall, spred ouer their heads aboue. 23 And vnder the firmament were their wings streight, the one toward the other: every one had two, which couered the, and euery one had two, which couered their bodies. 24 And when they went foorth, I heard the noyse of their wings, like the noyse of great waters, and as the voyce of the Almightie, euen the voyce of speach, as the noyse of an host: and when they stood, they let downe their wings.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and had: Ezekiel 1:24

Reciprocal: Isaiah 6:1 - I saw also

Cross-References

Genesis 1:8
And God called the firmament Heauen. So the Euening and the morning were the seconde day.
Genesis 1:10
And God called the dry land, Earth, and he called the gathering together of the waters, Seas: and God sawe that it was good.
Genesis 1:19
So the euening and the morning were the fourth day.
Genesis 1:20
Afterward God said, Let the waters bring foorth in abundance euery creeping thing that hath life: and let the foule flie vpon the earth in the open firmament of the heauen.
Job 26:13
His Spirite hath garnished the heauens, & his hand hath formed the crooked serpent.
Jeremiah 27:5
I haue made the earth, the ma, and the beast that are vpon the groud, by my great power, and by my outstreched arme, and haue giuen it vnto whom it pleased me.

Gill's Notes on the Bible

And there was a voice from the firmament that [was] over their heads,.... Which was the voice of Christ upon the throne, above the firmament, over the heads of the living creatures; which directed them when and where to go, and what to do, and when and where to stop:

when they stood, [and] had let down their wings; either encouraging them to lift them up, and go on in their work, notwithstanding the sense they had of their own weakness and unworthiness; or, having done their work, calling them to himself in heaven.

Barnes' Notes on the Bible

A voice from the firmament - Compare Ezekiel 3:12; in the midst of the tumult, are heard articulate sounds declaring the glory of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile