Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Isaiah 33:14

The sinners in Zion are afraide: a feare is come vpon the hypocrites: who among vs shall dwel with the deuouring fire? who among vs shall dwell with the euerlasting burnings?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Fire;   Hell;   Hypocrisy;   Israel, Prophecies Concerning;   Wicked (People);   Zion;   Thompson Chain Reference - Courage-Fear;   Eternal;   Everlasting;   Fear;   Fire;   Future State of the Wicked;   Future, the;   Guilty Fear;   Punishment;   The Topic Concordance - Hell;   Hypocrisy;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Fear, Unholy;   Hell;   Hypocrites;   Punishment of the Wicked, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God, Names of;   Easton Bible Dictionary - Zion;   Fausset Bible Dictionary - Rabshakeh;   Salt;   Holman Bible Dictionary - Everlasting Punishment;   Hypocrisy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eternal Fire (2);   Fire;   Hypocrisy;   Morrish Bible Dictionary - Eternal;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Fire;   People's Dictionary of the Bible - Zion;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fire;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fear;   Fire;   Godless;   Hypocrisy;   Providence;   Strange Fire;   The Jewish Encyclopedia - Anger;   Eschatology;   Holiness;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The sinners in Zion are afraid;trembling seizes the ungodly:“Who among us can dwell with a consuming fire?Who among us can dwell with ever-burning flames?”
Hebrew Names Version
The sinners in Tziyon are afraid; trembling has seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burning?
King James Version
The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
English Standard Version
The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless: "Who among us can dwell with the consuming fire? Who among us can dwell with everlasting burnings?"
New American Standard Bible
Sinners in Zion are terrified; Trembling has seized the godless. "Who among us can live with the consuming fire? Who among us can live with everlasting burning?"
New Century Version
The sinners in Jerusalem are afraid; those who are separated from God shake with fear. They say, "Can any of us live through this fire that destroys? Who can live near this fire that burns on and on?"
Amplified Bible
The sinners in Zion are terrified; Trembling has seized the godless. [They cry] "Who among us can live with the consuming fire? Who among us can live with everlasting burning?"
World English Bible
The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burning?
Legacy Standard Bible
Sinners in Zion are in dread;Trembling has seized the godless."Who among us can sojourn with the consuming fire?Who among us can sojourn with continual burning?"
Berean Standard Bible
The sinners in Zion are afraid; trembling grips the ungodly: "Who of us can dwell with a consuming fire? Who of us can dwell with everlasting flames?"
Contemporary English Version
Those terrible sinners on Mount Zion tremble as they ask in fear, "How can we possibly live where a raging fire never stops burning?"
Complete Jewish Bible
The sinners in Tziyon are frightened; trembling has seized the ungodly. "Who of us can live with the devouring fire? Who of us can live with eternal burning?"
Darby Translation
The sinners in Zion are afraid; trembling hath surprised the hypocrites: Who among us shall dwell with the consuming fire? who among us shall dwell with everlasting flames?
Easy-to-Read Version
The sinners in Zion are afraid. Those who do wrong shake with fear. They say, "Can any of us live through this fire that destroys? Who can live near this fire that burns forever?"
George Lamsa Translation
The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the heathen. Who among us shall dwell with devouring fire? Who among us shall dwell with everlasting burnings?
Good News Translation
The sinful people of Zion are trembling with fright. They say, "God's judgment is like a fire that burns forever. Can any of us survive a fire like that?"
Lexham English Bible
Sinners are afraid in Zion; trembling has seized the godless: "Who of us can live with devouring fire? Who of us can live with everlasting consuming hearths?"
Literal Translation
The sinners of Zion are afraid; terror has seized profane ones; who of us shall tarry with consuming fire? Who of us shall tarry with everlasting burnings?
Miles Coverdale Bible (1535)
The synners at Sion are afrayde, a sodane fearfulnesse is come vpon the ypocrytes. What is he amonge us (saye they) that will dwell by that consumynge fyre? which of vs maye abyde that euerlastinge heate?
American Standard Version
The sinners in Zion are afraid; trembling hath seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burnings?
Bible in Basic English
The sinners in Zion are full of fear; the haters of God are shaking with wonder. Who among us may keep his place before the burning fire? who among us may see the eternal burnings?
JPS Old Testament (1917)
The sinners in Zion are afraid; trembling hath seized the ungodly: 'Who among us shall dwell with the devouring fire? Who among us shall dwell with everlasting burnings?'
King James Version (1611)
The sinners in Zion are afraid, fearefulnesse hath surprised the hypocrites: who among vs shall dwell with the deuouring fire? who amongst vs shall dwell with euerlasting burnings?
Bishop's Bible (1568)
The sinners at Sion are afrayde, a sodayne fearefulnesse is come vpon the hypocrites: What is he among vs say they that shall dwell by the consumyng fire? Which of vs may abyde the euerlasting heate?
Brenton's Septuagint (LXX)
The sinners in Sion have departed; trembling shall seize the ungodly. Who will tell you that a fire is kindled? Who will tell you of the eternal place?
English Revised Version
The sinners in Zion are afraid; trembling hath surprised the godless ones. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
Wycliffe Bible (1395)
Synneris ben al to-brokun in Syon, tremblyng weldide ipocritis; who of you mai dwelle with fier deuowringe? who of you schal dwelle with euerlastinge brennyngis?
Update Bible Version
The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burnings?
Webster's Bible Translation
The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
New English Translation
Sinners are afraid in Zion; panic grips the godless. They say, ‘Who among us can coexist with destructive fire? Who among us can coexist with unquenchable fire?'
New King James Version
The sinners in Zion are afraid; Fearfulness has seized the hypocrites: "Who among us shall dwell with the devouring fire? Who among us shall dwell with everlasting burnings?"
New Living Translation
The sinners in Jerusalem shake with fear. Terror seizes the godless. "Who can live with this devouring fire?" they cry. "Who can survive this all-consuming fire?"
New Life Bible
Sinners in Zion are filled with fear. The sinful shake with fear. They cry, "Who among us can live with the fire that destroys? Who among us can live with the fire that burns forever?"
New Revised Standard
The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless: "Who among us can live with the devouring fire? Who among us can live with everlasting flames?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Terror-stricken in Zion, - are sinners, Shuddering hath seized the impious, - Who among us can sojourn with a fire that devoureth? Who among us can sojourn with burnings age-abiding?
Douay-Rheims Bible
The sinners in Sion are afraid, trembling hath seized upon the hypocrites. Which of you can dwell with devouring fire? which of you shall dwell with everlasting burnings?
Revised Standard Version
The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless: "Who among us can dwell with the devouring fire? Who among us can dwell with everlasting burnings?"
Young's Literal Translation
Afraid in Zion have been sinners, Seized hath trembling the profane: Who doth dwell for us -- consuming fire, Who doth dwell for us -- burnings of the age?
New American Standard Bible (1995)
Sinners in Zion are terrified; Trembling has seized the godless. "Who among us can live with the consuming fire? Who among us can live with continual burning?"

Contextual Overview

13 Heare, yee that are farre off, what I haue done, and ye that are neere, know my power. 14 The sinners in Zion are afraide: a feare is come vpon the hypocrites: who among vs shall dwel with the deuouring fire? who among vs shall dwell with the euerlasting burnings? 15 Hee that walketh in iustice, and speaketh righteous things, refusing gaine of oppression, shaking his handes from taking of gifts, stopping his eares from hearing of blood, and shutting his eyes from seeing euill. 16 He shall dwell on hie: his defence shall be the munitions of rockes: bread shalbe giuen him, and his waters shalbe sure. 17 Thine eyes shall see the King in his glory: they shall beholde the lande farre off. 18 Thine heart shall meditate feare, Where is the scribe? where is the receiuer? where is hee that counted the towres? 19 Thou shalt not see a fierce people, a people of a darke speache, that thou canst not perceiue, and of a stammering tongue that thou canst not vnderstande. 20 Looke vpon Zion the citie of our solemne feastes: thine eyes shall see Ierusalem a quiet habitation, a Tabernacle that can not be remooued: and the stakes thereof can neuer be taken away, neither shall any of the cordes thereof be broken. 21 For surely there the mightie Lorde will be vnto vs, as a place of floods and broade riuers, whereby shall passe no shippe with oares, neither shall great shippe passe thereby. 22 For the Lorde is our Iudge, the Lord is our lawe giuer: the Lord is our King, he will saue vs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sinners: Isaiah 7:2, Isaiah 28:14, Isaiah 28:15, Isaiah 28:17-22, Isaiah 29:13, Isaiah 30:8-11, Numbers 17:12, Numbers 17:13, Job 15:21, Job 15:22, Job 18:11, Psalms 53:5, Proverbs 28:1, Revelation 6:15-17

the hypocrites: Isaiah 9:17, Isaiah 10:6, Matthew 22:12, Matthew 24:51

Who among us shall dwell with the: Isaiah 5:24, Isaiah 29:6, Isaiah 30:27-33, Deuteronomy 5:24, Deuteronomy 5:25, Deuteronomy 32:21-24, Psalms 11:6, Psalms 21:9, Psalms 50:3, Nahum 1:6, Hebrews 12:29

everlasting: Isaiah 34:9, Isaiah 66:24, Matthew 18:8, Matthew 25:41, Matthew 25:46, Mark 9:43-49, Luke 16:23-26, 2 Thessalonians 1:8, Revelation 14:10, Revelation 20:10

Reciprocal: Genesis 3:10 - and I was Leviticus 13:57 - shalt burn Leviticus 21:9 - she shall be burnt Numbers 11:1 - and the fire Deuteronomy 4:24 - thy God Deuteronomy 9:3 - a consuming fire Deuteronomy 28:34 - General Judges 20:41 - were amazed 2 Kings 22:17 - shall not be Job 8:13 - the hypocrite's Job 13:16 - for an hypocrite Job 15:34 - the congregation Job 27:8 - General Psalms 90:11 - General Isaiah 10:3 - And what Isaiah 10:17 - for a flame Isaiah 10:24 - be not afraid Isaiah 29:9 - and wonder Isaiah 32:11 - be troubled Jeremiah 4:30 - And when Jeremiah 5:31 - and what Hosea 10:14 - shall a Amos 6:1 - to them Amos 9:10 - the sinners Matthew 23:13 - woe Mark 9:44 - the fire Luke 12:1 - which Acts 5:13 - of 2 Corinthians 5:11 - the terror 2 Thessalonians 1:9 - be Hebrews 10:27 - a certain Hebrews 10:31 - a fearful Revelation 14:11 - smoke

Cross-References

Genesis 32:3
Then Iaakob sent messengers before him to Esau his brother, vnto the land of Seir into the countrey of Edom:
Genesis 33:2
And he put the maides, and their children formost, and Leah, and her children after, and Rahel, and Ioseph hindermost.
Genesis 33:3
So he went before them and bowed him selfe to the ground seuen times, vntill he came neere to his brother.
Genesis 33:19
And there he bought a parcell of ground, where hee pitched his tent, at the hande of the sonnes of Hamor Shechems father, for an hundreth pieces of money.
Deuteronomy 2:1
Then we turned, and tooke our iourney into the wildernes, by the way of the red Sea, as the Lorde spake vnto me: and we compassed mount Seir a long time.
Judges 5:4
Lorde, when thou wentest out of Seir, when thou departedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heauens rained, the cloudes also dropped water.
2 Chronicles 20:10
And now beholde, the children of Ammon and Moab, and mount Seir, by whome thou wouldest not let Israel goe, when they came out of the land of Egypt: but they turned aside from them, and destroyed them not:
Isaiah 40:11
He shall feede his flocke like a shepheard: he shall gather the lambes with his arme, & cary them in his bosome, and shal guide them wt young.
Ezekiel 25:8
Thus saith the Lord God, Because that Moab and Seir doe say, Beholde, the house of Iudah is like vnto all the heathen,
Mark 4:33
And with many such parables he preached the word vnto them, as they were able to heare it.

Gill's Notes on the Bible

The sinners in Zion are afraid, and fearfulness hath surprised the hypocrites,.... Meaning not persons of such a character that dwelt in Jerusalem, who had the guise and form of religion, and not the power of it, and were for fleeing to Egypt, and trusting in Pharaoh, and not in the Lord; who were seized with dread and terror, when the Assyrian army besieged them, or when it was so awfully destroyed by the angel in the night; when, observing the visible and immediate hand of God in it, they might fear the like judgment would fall upon them for their irreligion and hypocrisy; but rather formal professors, and hypocritical persons, in the reformed churches, or Protestants having only a form of godliness, without the power of it, are meant; who, observing God's judgments upon antichrist, shall be seized with a panic, lest the like should come down upon them for their hypocrisy and deceit; unless it should be rather thought that antichrist, and his followers themselves, are designed, who himself is said to sit in the temple of God, and who claim to themselves the name of the church of God, and pretend to be Christians, though they are not; when they shall see the city of Rome in flames, and the vials of God's wrath poured on the antichristian states, shall dread the vengeance of eternal fire, which they express in the following words:

Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings? that is, the wrath of God in hell, which is the fire that feeds upon and devours Christless sinners; which shall never be quenched, and is called everlasting fire, in which the followers of antichrist will be tormented for ever; and the smoke of which will ascend for ever and ever, and will be intolerable; none will be able to abide and endure it; see Revelation 14:9. So the Targum interprets it of the place where the ungodly are to be judged and delivered into hell, an everlasting burning.

Barnes' Notes on the Bible

The sinners in Zion are afraid - This verse is evidently designed to describe the alarm that was produced in Jerusalem on impenitent sinners and hypocrites by a view of the judgment of God on the army of Sennacherib. They would see his wrath on his enemies then, and in view of the terrors of his indignation in relation to that army they would be alarmed, and would ask how it would be possible for them to endure such wrath forever. If the effect of the wrath of God even for a night, when it should blaze against that great army, was so terrible, how could it be borne forever? This seems to be the general idea of the passage. A great variety of interpretations have been proposed, which may be seen in Vitringa and Poole. The phrase, ‘sinners in Zion’ here refers to the wicked and rebellious in Jerusalem.

Fearfulness hath surprised the hypocrites - Those who professed to serve God, and yet who were secretly depending on the aid of Egypt (see Isaiah 31:1-9; compare the note at Isaiah 9:17). The sentiment here is, that those who professedly are the friends of God, but who are secretly and really his enemies, are often alarmed at his judgments. When the judgments of God overtake sinners, they are conscious that they deserve also his wrath, and their minds are filled with consternation. So in a time of prevailing sickness, or of pestilence, they who have really no confidence in God, and no evidence that they are prepared to die, are filled with alarm. A true friend of God will be calm in such scenes; a hypocrite will show by his consternation that he has no religion.

Who among us shall dwell with the devouring fire? - Some have understood this as referring to the fires which they supposed the Assyrian would kindle in Jerusalem, apprehending that he would take and burn the city. But the more probable interpretation is that which refers it to the judgment that would be brought upon the Assyrians - the burning wrath of God like fire that would consume them. The destruction of the Assyrians is repeatedly represented under the image of a storm and tempest, where there would be the ‘flame of devouring fire’ (see the note at Isaiah 29:6). The sense is this: ‘God has suddenly consumed that immense army of his foes. Such must be the awful punishment of the wicked. How can we abide it? We also, through among his people, are his foes, and are exposed to his wrath. How can we endure the terrors of that day when his burning indignation shall also overtake us?’

Shall dwell with everlasting burnings - Who among us could endure to suffer amid such burning wrath forever? If that wrath is so fierce as to consume such an immense host in a single night, who could abide it should it be continued forever and forever? This is the obvious sense of this passage; and it implies:

1. That hypocrites will be greatly alarmed when they see punishment come upon the open and avowed enemies of God.

2. That in such times they will have none of the peace and quiet confidence which his true friends have.

3. That such an alarm is evidence of conscious guilt and hypocrisy.

4. That the persons here spoken of had a belief of the doctrine of eternal punishment - a belief which hypocrites and sinners always have, else why should they be alarmed?

5. That the punishment of hypocrites in the church will be dreadful and terrific. This seems to have been the conviction here. They saw that if such judgments came upon those who had no knowledge of the true God, it must be infinitely more terrible on those who had been trained amidst the institutions of religion, and who had professed attachment to Yahweh. And so it will be in a preeminent degree among those who have been trained in the Christian church, and who have been the professed but insincere followers of the Lord Jesus Christ.



Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 33:14. The sinners in Zion are afraid — Zion has been generally considered as a type of the Church of God. Now all the members of God's Church should be holy, and given to good works; sinners in Zion, therefore, are portentous beings! but, alas! where are they not? The Targum on this verse is worthy of notice: "The sinners in Zion are broken down; fear hath seized the ungodly, who are suffering for their ways. They say, Who among us shall dwell in Zion, where the splendour of the Divine Majesty is like a consuming fire? Who of us shall dwell in Jerusalem, where the ungodly are judged and delivered into hell for an eternal burning?" Everdurynge brennyngis. Old MS. Bible.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile