Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Jeremiah 28:11

And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the Lorde, Euen so will I breake the yoke of Nebuchad-nezzar King of Babel, from the necke of al nations within the space of two yeres: and the Prophet Ieremiah went his way.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;   The Topic Concordance - Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Yoke;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Hananiah;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Hananiah;   Jeremiah;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Yoke;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hananiah;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (1);   Neck;   Presence;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the presence of all the people Hananiah proclaimed, “This is what the Lord says: ‘In this way, within two years I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from the neck of all the nations.’” The prophet Jeremiah then went on his way.
Hebrew Names Version
Hananyah spoke in the presence of all the people, saying, Thus says the LORD: Even so will I break the yoke of Nevukhadnetztzar king of Bavel within two full years from off the neck of all the nations. The prophet Yirmeyahu went his way.
King James Version
And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the Lord ; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
English Standard Version
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, "Thus says the Lord : Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations within two years." But Jeremiah the prophet went his way.
New American Standard Bible
Hananiah spoke in the sight of all the people, saying, "This is what the LORD says: 'Even so within two full years I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations.'" Then Jeremiah the prophet went his way.
New Century Version
Hananiah said in front of all the people, "This is what the Lord says: ‘In the same way I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon. He put that yoke on all the nations of the world, but I will break it before two years are over.'" After Hananiah had said that, Jeremiah left the Temple.
Amplified Bible
Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, "Thus says the LORD, 'Even so within two full years I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations.'" Then the prophet Jeremiah went his way.
World English Bible
Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus says Yahweh: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. The prophet Jeremiah went his way.
Legacy Standard Bible
And Hananiah spoke in the sight of all the people, saying, "Thus says Yahweh, ‘Even so will I break within two full years the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations.'" Then the prophet Jeremiah went his way.
Berean Standard Bible
And in the presence of all the people Hananiah proclaimed, "This is what the LORD says: 'In this way, within two years I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon off the neck of all the nations.'" At this, Jeremiah the prophet went on his way.
Contemporary English Version
Then he said, "The Lord says this is the way he will smash the power Nebuchadnezzar has over the nations, and it will happen in less than two years." I left the temple,
Complete Jewish Bible
Then Hananyah, in front of all the people, said, "Thus says Adonai : ‘In just this way will I break off the yoke of N'vukhadnetzar king of Bavel from the necks of all the nations within two years.'" The prophet Yirmeyahu left them;
Darby Translation
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus saith Jehovah: So will I break the yoke of Nebuchadnezzar the king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.
Easy-to-Read Version
Then Hananiah spoke loudly so that all the people could hear him. He said, "This is what the Lord says: ‘In the same way, I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon. He put that yoke on all the nations of the world, but I will break it before two years are over.'" After Hananiah said that, Jeremiah left the Temple.
George Lamsa Translation
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus says the LORD: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations within two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
Good News Translation
and said in the presence of all the people, "The Lord has said that this is how he will break the yoke that King Nebuchadnezzar has put on the neck of all the nations; and he will do this within two years." Then I left.
Lexham English Bible
Then Hananiah said before the eyes of all the people, saying, "Thus says Yahweh, ‘This is how I will break the yoke of Nebuchadnezzar the king of Babylon, within two years, from the neck of all the nations.'" And Jeremiah the prophet went on his way.
Literal Translation
And Hananiah spoke for the eyes of the people saying, So says Jehovah, Even so I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the time of two years. And the prophet Jeremiah went his way.
Miles Coverdale Bible (1535)
& with that sayde Hananias, that all the people might heare: Thus hath the LORDE spoken: Euen so will I breake the yock of Nabuchodonosor kinge of Babilo, from the neck of all nacions, yee & that within this two yeare. And so the prophet Ieremy wente his waye.
American Standard Version
And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith Jehovah: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.
Bible in Basic English
And before all the people Hananiah said, The Lord has said, Even so will I let the yoke of the king of Babylon be broken off the necks of all the nations in the space of two years. Then the prophet Jeremiah went away.
JPS Old Testament (1917)
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying: 'Thus saith the LORD: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from off the neck of all the nations within two full years.' And the prophet Jeremiah went his way.
King James Version (1611)
And Hananiah spake in the presence of all the people, saying; Thus saith the Lord, Euen so will I breake the yoke of Nebuchadnezzer king of Babylon from the necke of all nations within the space of two full yeeres: and the Prophet Ieremiah went his way.
Bishop's Bible (1568)
And with that sayde Hananias that all the people might heare, thus hath the Lorde spoken, Euen so wyll I breake the yoke of Nabuchodonozor kyng of Babylon from the necke of all nations, yea and that within this two yere. And so the prophete Ieremie went his way.
Brenton's Septuagint (LXX)
Prepare the arrows; fill the quivers: the Lord has stirred up the spirit of the king of the Medes: for his wrath is against Babylon, to destroy it utterly; for it is the Lord’s vengeance, it is the vengeance of his people.
English Revised Version
And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.
Wycliffe Bible (1395)
And Ananye, the profete, seide in the siyt of al the puple, `and seide, The Lord seith these thingis, So Y schal breke the yok of Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, aftir twei yeeris of daies, fro the necke of alle folkis.
Update Bible Version
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus says Yahweh: Even so I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.
Webster's Bible Translation
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
New English Translation
Then he spoke up in the presence of all the people. "The Lord says, ‘In the same way I will break the yoke of servitude of all the nations to King Nebuchadnezzar of Babylon before two years are over.'" After he heard this, the prophet Jeremiah departed and went on his way.
New King James Version
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, "Thus says the LORD: "Even so I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years."' And the prophet Jeremiah went his way.
New Living Translation
And Hananiah said again to the crowd that had gathered, "This is what the Lord says: ‘Just as this yoke has been broken, within two years I will break the yoke of oppression from all the nations now subject to King Nebuchadnezzar of Babylon.'" With that, Jeremiah left the Temple area.
New Life Bible
And Hananiah said in front of all the people, "The Lord says, ‘In this way I will break the cross-bar of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations within two years.'" Then Jeremiah the man of God went his way.
New Revised Standard
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, "Thus says the Lord : This is how I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from the neck of all the nations within two years." At this, the prophet Jeremiah went his way.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Hananiah spake before the eyes of all the people saying, Thus, saith Yahweh, - In like manner, will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon, within the space of two years, from off the neck of all the nations, And Jeremiah the prophet went his way.
Douay-Rheims Bible
And Hananias spoke in the presence of all the people, saying: Thus saith the Lord: Even so will I break the yoke of Nabuchodonosor the king of Babylon after two full years from off the neck of all the nations.
Revised Standard Version
And Hanani'ah spoke in the presence of all the people, saying, "Thus says the LORD: Even so will I break the yoke of Nebuchadnez'zar king of Babylon from the neck of all the nations within two years." But Jeremiah the prophet went his way.
Young's Literal Translation
And Hananiah speaketh before the eyes of all the people, saying, `Thus said Jehovah, Thus I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon, within two years of days, from off the neck of all the nations;' and Jeremiah the prophet goeth on his way.
New American Standard Bible (1995)
Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, "Thus says the LORD, 'Even so will I break within two full years the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations.'" Then the prophet Jeremiah went his way.

Contextual Overview

10 Then Hananiah the Prophet tooke the yoke from the Prophet Ieremiahs necke, and brake it. 11 And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the Lorde, Euen so will I breake the yoke of Nebuchad-nezzar King of Babel, from the necke of al nations within the space of two yeres: and the Prophet Ieremiah went his way. 12 Then the word of the Lorde came vnto Ieremiah the Prophet, (after that Hananiah the Prophet had broken the yoke from the necke of the Prophet Ieremiah) saying, 13 Go, and tell Hananiah, saying, Thus sayth the Lord, Thou hast broken the yokes of wood, but thou shalt make for them yokes of yron. 14 For thus saith the Lord of hostes the God of Israel, I haue put a yoke of yron vpon the necke of all these nations, that they may serue Nebuchad-nezzar King of Babel: for they shall serue him, and I haue giuen him the beasts of the fielde also. 15 Then sayd the Prophet Ieremiah vnto the Prophet Hananiah, Heare nowe Hananiah, the Lorde hath not sent thee, but thou makest this people to trust in a lye. 16 Therefore thus saith the Lorde, Beholde, I will cast thee from of the earth: this yeere thou shalt die, because thou hast spoken rebelliously against the Lord. 17 So Hananiah the Prophet dyed the same yeere in the seuenth moneth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thus: Jeremiah 23:17, Jeremiah 29:9, 1 Kings 13:18, 1 Kings 22:6, 1 Kings 22:11, 1 Kings 22:12, 2 Chronicles 18:10, 2 Chronicles 18:22, 2 Chronicles 18:23, Proverbs 14:7, Ezekiel 13:7

Even: Jeremiah 28:2-4, Jeremiah 27:2-12

Reciprocal: 1 Samuel 18:10 - and he prophesied 1 Kings 22:24 - Which way Jeremiah 28:1 - Hananiah Jeremiah 28:15 - The Lord Amos 7:11 - thus Acts 13:8 - withstood

Cross-References

Genesis 28:18
Then Iaakob rose vp early in the morning, and tooke the stone that hee had layde vnder his head, and set it vp as a pillar, and powred oyle vpon the top of it.
Genesis 31:46
And Iaakob sayde vnto his brethren, Gather stones: who brought stones, and made an heape, and they did eate there vpon the heape.
Matthew 8:20
But Iesus saide vnto him, The foxes haue holes, and the birdes of the heauen haue nestes, but the Sonne of man hath not whereon to rest his head.
2 Corinthians 1:5
For as the sufferings of Christ abounde in vs, so our consolation aboundeth through Christ.

Gill's Notes on the Bible

And Hananiah spoke in the presence of all the people,.... Explaining to them his meaning, in taking the yoke, and breaking it:

saying, thus saith the Lord; wickedly making use of the Lord's name, to give countenance to his words and actions:

even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations, within the space of two full years; the time he had fixed for the bringing back of the vessels of the sanctuary,

Jeremiah 28:3;

and the prophet Jeremiah went his way; showing thereby his dissent from him, and his dislike and detestation of his lies and blasphemies; patiently bearing his affronts and insolence; and prudently withdrawing to prevent riots and tumults; returning no answer till he had received one from the Lord himself, which he quickly had.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile