Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Numbers 31:18

But all the women children that haue not knowen carnall copulation, keepe aliue for your selues.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Captive;   Sanitation;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Fausset Bible Dictionary - Moab;   Holman Bible Dictionary - Concubine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Midian, Mtdianites;   Morrish Bible Dictionary - Eleazar ;   Midian, Midianites ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Slave;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Midian and Midianites;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
But all the girls, who have not known man by lying with him, keep alive for yourselves.
King James Version
But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.
Lexham English Bible
But all the females who have not had sexual intercourse with a man, keep alive for yourselves.
English Standard Version
But all the young girls who have not known man by lying with him keep alive for yourselves.
New Century Version
But save for yourselves the girls who have not had sexual relations with a man.
New English Translation
But all the young women who have not had sexual intercourse with a man will be yours.
Amplified Bible
"But all the young girls who have not known a man intimately, keep alive for yourselves [to marry].
New American Standard Bible
"However, all the girls who have not known a man intimately, keep alive for yourselves.
Legacy Standard Bible
But all the girls who have not known man intimately, spare for yourselves.
Contemporary English Version
But do not kill the young women who have never had sex. You may keep them for yourselves."
Complete Jewish Bible
But the young girls who have never slept with a man, keep alive for yourselves.
Darby Translation
but all the children among the women that have not known lying with a man, keep alive for yourselves.
Easy-to-Read Version
You can let all the young girls live—but only if they never had sexual relations with any man.
George Lamsa Translation
But all the female children, who have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.
Good News Translation
but keep alive for yourselves all the girls and all the women who are virgins.
Christian Standard Bible®
but keep alive for yourselves all the young females who have not gone to bed with a man.
Literal Translation
And you shall keep alive for yourselves all the female children who have not known a man by lying with a male.
Miles Coverdale Bible (1535)
But all the wemen chidren yt haue knowne no me ner lien wt them, kepe those alyue for youre selues.
American Standard Version
But all the women-children, that have not known man by lying with him, keep alive for yourselves.
Bible in Basic English
But all the female children who have had no sex relations with men, you may keep for yourselves.
Bishop's Bible (1568)
But all the women children that haue not lien with men carnally, kepe alyue for your selues.
JPS Old Testament (1917)
But all the women children, that have not known man by lying with him, keep alive for yourselves.
King James Version (1611)
But all the women children that haue not knowen a man by lying with him, keepe aliue for your selues.
Brenton's Septuagint (LXX)
And as for all the captivity of women, who have not known the lying with man, save ye them alive.
English Revised Version
But all the women children, that have not known man by lying with him, keep alive for yourselves.
Berean Standard Bible
but spare for yourselves every girl who has never had relations with a man.
Wycliffe Bible (1395)
forsothe reserue ye to you damesels, and alle wymmen virgyns,
Young's Literal Translation
and all the infants among the women, who have not known the lying of a male, ye have kept alive for yourselves.
Update Bible Version
But all the women-children, that haven't had sex with a man, keep alive for yourselves.
Webster's Bible Translation
But all the female children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.
World English Bible
But all the girls, who have not known man by lying with him, keep alive for yourselves.
New King James Version
But keep alive for yourselves all the young girls who have not known a man intimately.
New Living Translation
Only the young girls who are virgins may live; you may keep them for yourselves.
New Life Bible
But keep alive for yourselves all the girls who have not had a man.
New Revised Standard
But all the young girls who have not known a man by sleeping with him, keep alive for yourselves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But all the young of womankind that hay, not cohabited with man, preserve alive for yourselves.
Douay-Rheims Bible
But the girls, and all the women that are virgins save for yourselves:
Revised Standard Version
But all the young girls who have not known man by lying with him, keep alive for yourselves.
New American Standard Bible (1995)
"But all the girls who have not known man intimately, spare for yourselves.

Contextual Overview

13 Then Moses and Eleazar the Priest, and all the princes of the Congregation went out of the campe to meete them. 14 And Moses was angry with the captaines of the hoste, with the captaines ouer thousands, and captaines ouer hundreds, which came from the warre and battel. 15 And Moses sayde vnto them, What? haue ye saued all the women? 16 Behold, these caused the children of Israel through the counsell of Balaam to commit a trespasse against the Lorde, as concerning Peor, and there came a plague among the Congregation of the Lorde. 17 Now therefore, slay all the males among the children, and kill all the women that haue knowen man by carnall copulation. 18 But all the women children that haue not knowen carnall copulation, keepe aliue for your selues. 19 And ye shal remaine without the host seuen dayes, all that haue killed any person, and all that haue touched any dead, and purifie both your selues and your prisoners the third day and the seuenth. 20 Also ye shall purifie euery garment and all that is made of skins & al worke of goates heare, and all things made of wood. 21 And Eleazar ye Priest sayd vnto the men of warre, which went to the battel, This is the ordinance of the law which the Lorde commanded Moses, 22 As for gold, and siluer, brasse, yron, tynne, and lead:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

keep alive for yourselves: It has been groundlessly asserted, that Moses here authorised the Israelites to make concubines of the whole number of female children; and an insidious objection against his writings has been grounded upon this monstrous supposition. But the whole tenor of the law, and especially a statute recorded in Deuteronomy 21:10-14, proves most decisively to the contrary. They were merely permitted to possess them as female slaves, educating them in their families, and employing them as domestics; for the laws concerning fornication, concubinage, and marriage, were in full force, and prohibited an Israelite even from marrying a captive, without delays and previous formalities; and if he afterwards divorced her, he was to set here at liberty, "because he had humbled her." Leviticus 25:44, Deuteronomy 20:14, Deuteronomy 21:10-14, 2 Chronicles 28:8-10, Isaiah 14:2

Reciprocal: Genesis 24:16 - known Deuteronomy 20:13 - thou shalt smite Deuteronomy 21:11 - that Judges 21:11 - every male

Cross-References

Genesis 27:41
Therefore Esau hated Iaakob, because of the blessing, wherewith his father blessed him. And Esau thought in his minde, The dayes of mourning for my father will come shortly, then I will slay may brother Iaakob.
Genesis 28:21
So that I come againe vnto my fathers house in safetie, then shal the Lord be my God.
Genesis 31:1
Now he heard the words of Labans sonnes, saying, Iaakob hath taken away all that was our fathers, and of our fathers goods hath he gotten all this honour.
Genesis 31:2
Also Iaakob beheld the countenance of Laban, that it was not towards him as in times past:
Genesis 31:27
Wherfore diddest thou flie so secretly and steale away from me, and diddest not tel me, that I might haue sent thee foorth with mirth & with songs, with timbrel and with harpe?
Genesis 31:29
I am able to do you euill: but the God of your father spake vnto me yesternight, saying, Take heed that thou speake not to Iaakob ought saue good.

Gill's Notes on the Bible

But all the women children,.... The females among the little ones:

that have not known a man by lying with him; which might be pretty clear, and easily concluded, from their age:

keep for yourselves; either to be handmaids to them, or to be married among them when grown up, and become proselytes, and initiated into their religion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile