Lectionary Calendar
Friday, May 9th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

1 Kings 1:33

he said to them, "Take my court officials with you; have my son Solomon ride my own mule, and escort him down to Gihon Spring,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Civil Service;   Gihon;   Israel;   King;   Mule;   Nathan;   Politics;   Solomon;   Throne;   Zadok;   Thompson Chain Reference - Animals;   Gihon;   Mules;   Torrey's Topical Textbook - Judah, the Tribe of;   Kings;   Mule, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gihon;   Mule;   Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Nathan;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - David;   Mule;   Nathan;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Ass;   Benaiah;   Gihon;   Mule;   Nathan;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Animals;   Benaiah;   Cush;   Mule;   Nathan;   Queen;   Shiloah, Waters of;   Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bathsheba;   Firstborn;   Gihon;   Israel;   Mule;   Nathan;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Travel (2);   Morrish Bible Dictionary - Benaiah ;   Gihon ;   Jehoiada ;   Mule;   Nathan ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   David;   Gihon;   Smith Bible Dictionary - Adoni'jah;   Da'vid;   Gi'hon;   Sad'ducees;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gihon;   Mule;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Jerusalem;   Mule;   Solomon;   Zadok;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ass;   The Jewish Encyclopedia - Shiloah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king said to them, “Take my servants with you, have my son Solomon ride on my own mule, and take him down to Gihon.
Hebrew Names Version
The king said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Shlomo my son to ride on my own mule, and bring him down to Gichon:
King James Version
The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:
English Standard Version
And the king said to them, "Take with you the servants of your lord and have Solomon my son ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
New Century Version
he said to them, "Take my servants with you and put my son Solomon on my own mule. Take him down to the spring called Gihon.
New English Translation
and he told them, "Take your master's servants with you, put my son Solomon on my mule, and lead him down to Gihon.
Amplified Bible
The king told them, "Take the servants of your lord with you and have Solomon my son ride on my own mule, and bring him down to [the spring at] Gihon [in the Kidron Valley].
New American Standard Bible
And the king said to them, "Take with you the servants of your lord, and have my son Solomon ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
Geneva Bible (1587)
Then the King said vnto them, Take with you the seruants of your lorde, and cause Salomon my sonne to ride vpon mine owne mule, & carie him downe to Gihon.
Legacy Standard Bible
And the king said to them, "Take with you the servants of your lord, and have my son Solomon ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
Contemporary English Version
he told them: Take along some of my officials and have Solomon ride my own mule to Gihon Spring.
Complete Jewish Bible
The king said to them, "Take with you the servants of your lord, have Shlomo my son ride on my own mule and bring him down to Gichon.
Darby Translation
And the king said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon;
Easy-to-Read Version
Then the king said to them, "Take my officers with you. Put my son Solomon on my mule and take him to Gihon Spring.
George Lamsa Translation
And the king said to them, Arise, take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon my own mule, and take him down to Shilokha;
Lexham English Bible
The king said to them, "Take with you all the servants of your lord, and let them make Solomon my son ride on my mule, and bring him down to Gihon.
Literal Translation
And the king said to them, Take with you the servants of your lord, and you shall cause my son Solomon to ride on my mule, and cause him to go down to Gihon.
Miles Coverdale Bible (1535)
the kynge sayde vnto them: Take youre lordes seruauntes with you, and set my sonne Salomon vpon my Mule, and cary him downe to Gihon:
American Standard Version
And the king said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:
Bible in Basic English
And the king said to them, Take with you the servants of your lord, and put Solomon my son on my beast, yes, mine, and take him down to Gihon;
Bishop's Bible (1568)
The king also sayde vnto them: Take with you the seruauntes of your lord, & set Solomo my sonne vpon myne owne mule, and cary him downe to Gihon:
JPS Old Testament (1917)
And the king said unto them: 'Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon.
King James Version (1611)
The king also saide vnto them, Take with you the seruants of your lord, and cause Solomon my sonne to ride vpon mine owne mule, and bring him downe to Gihon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said to them, Take the servants of your lord with you, and mount my son Solomon upon my own mule, and bring him down to Gion.
English Revised Version
And the king, said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mute, and bring him down to Gihon:
Berean Standard Bible
"Take my servants with you," said the king. "Set my son Solomon on my own mule and take him down to Gihon.
Wycliffe Bible (1395)
the kyng seide to hem, Take with you the seruauntis of youre lord, and putte ye my sone Salomon on my mule, and lede ye hym in to Gyon.
Young's Literal Translation
And the king saith to them, `Take with you the servants of your lord, and ye have caused Solomon my son to ride on mine own mule, and caused him to go down unto Gihon,
Update Bible Version
And the king said to them, Take with you the slaves of your lord, and cause Solomon my son to ride on my own mule, and bring him down to Gihon:
Webster's Bible Translation
The king also said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon my own mule, and bring him down to Gihon:
World English Bible
The king said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride on my own mule, and bring him down to Gihon:
New King James Version
The king also said to them, "Take with you the servants of your lord, and have Solomon my son ride on my own mule, and take him down to Gihon.
New Living Translation
the king said to them, "Take Solomon and my officials down to Gihon Spring. Solomon is to ride on my own mule.
New Life Bible
The king said to them, "Take the servants of your lord with you. Have my son Solomon go on my own horse. And bring him down to Gihon.
New Revised Standard
the king said to them, "Take with you the servants of your lord, and have my son Solomon ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said the king unto them - Take ye with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon the mule which pertaineth unto myself, - and bring him down unto Gihon;
Douay-Rheims Bible
He said to them: Take with you the servants of your lord, and set my son Solomon upon my mule: and bring him to Gihon:
Revised Standard Version
And the king said to them, "Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride on my own mule, and bring him down to Gihon;
THE MESSAGE
Then he ordered, "Gather my servants, then mount my son Solomon on my royal mule and lead him in procession down to Gihon. When you get there, Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint him king over Israel. Then blow the ram's horn trumpet and shout, ‘Long live King Solomon!' You will then accompany him as he enters and takes his place on my throne, succeeding me as king. I have named him ruler over Israel and Judah."
New American Standard Bible (1995)
The king said to them, "Take with you the servants of your lord, and have my son Solomon ride on my own mule, and bring him down to Gihon.

Contextual Overview

32 Then King David sent for Zadok, Nathan, and Benaiah. When they came in, 33 he said to them, "Take my court officials with you; have my son Solomon ride my own mule, and escort him down to Gihon Spring, 34 where Zadok and Nathan are to anoint him as king of Israel. Then blow the trumpet and shout, ‘Long live King Solomon!' 35 Follow him back here when he comes to sit on my throne. He will succeed me as king, because he is the one I have chosen to be the ruler of Israel and Judah." 36 "It shall be done," answered Benaiah, "and may the Lord your God confirm it! 37 As the Lord has been with Your Majesty, may he also be with Solomon and make his reign even more prosperous than yours." 38 So Zadok, Nathan, Benaiah, and the royal bodyguards put Solomon on King David's mule and escorted him to Gihon Spring. 39 Zadok took the container of olive oil which he had brought from the Tent of the Lord 's presence, and anointed Solomon. They blew the trumpet, and all the people shouted, "Long live King Solomon!" 40 Then they all followed him back, shouting for joy and playing flutes, making enough noise to shake the ground.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Take: 2 Samuel 20:6

and cause: Maimonides informs us, that it was a capital offence for any one to ride on the king's mule, to sit on his throne, or to handle his sceptre, without permission; and as David ordered Solomon to ride on his own mule, etc., it was ample evidence that he had appointed him his successor.

to ride: 1 Kings 1:5, 1 Kings 1:38, 1 Kings 1:44, Genesis 41:43, Esther 6:6-11

mine own mule: Heb. the mule which belongeth to me, Leviticus 19:19

Gihon: 1 Kings 1:38, 1 Kings 1:45, 2 Chronicles 32:30

Reciprocal: 2 Samuel 13:29 - mule 2 Samuel 15:1 - Absalom 1 Kings 10:25 - and mules 1 Chronicles 23:1 - he made 2 Chronicles 33:14 - Gihon Esther 6:8 - the horse Esther 6:9 - proclaim Matthew 21:5 - sitting John 12:15 - sitting

Gill's Notes on the Bible

And the king said unto them, take ye the servants of your lord,.... Meaning his own servants, his bodyguards, the Cherethites and Pelethites, as appears from 1 Kings 1:38; the Jews a from hence gather, that a king is superior to an high priest, since David calls himself the lord of Zadok the priest and Nathan the prophet:

and cause Solomon my son to ride upon mine own mule; for it seems on such a creature David used to ride, as did his sons; horses not being so common in Judea as they were afterwards. Some of the Jews b say it was not lawful to ride upon a mule, and that this case of David is to be excepted; for they pretend that this was a peculiar mule; and if the instance of his son urged, they reply, an argument from what kings and their sons used to do is of no force. Now this was one way of testifying that it was his will that Solomon should reign in his stead; for no private person might ride upon the beast the king was wont to ride on; this is now one of the Jewish canons c,

"no one may ride on the king's horse, nor sit on his throne, nor use his sceptre:''

and bring him down to Gihon; a fountain near Jerusalem, on the west side of it, which flowed from Mount Gihon, 2 Chronicles 32:30; the same with Siloah according to the Targum, of which mention is made, John 9:7. The reason for this order is not easily given; whether it was to denote the peaceableness and gentleness of Solomon's government, the waters of Shiloah moving softly, Isaiah 8:6, or the spread, constancy, firmness, and perpetuity of it, as the Jews say d, since the water of a fountain is ever running; or because there might be a concourse of people there, and so he would be anointed and proclaimed king in a public manner, and be attended to the city with great pomp and solemnity.

a Bemidbar Rabba, sect. 6. fol. 186. 3. b Vid. Bartenoram in Misn. Celaim, c. 8. sect. 1. c Misn. Sanhedrin, c. 2. sect. 5. d T. Bab. Horayot, fol. 12. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Mules and horses seem to have been first employed by the Israelites in the reign of David, and the use of the former was at first confined to great personages 2 Samuel 13:29; 2 Samuel 18:9. The rabbis tell us that it was death to ride on the king’s mule without his permission; and thus it would be the more evident to all that the proceedings with respect to Solomon had David’s sanction.

Gihon - Probably the ancient name of the valley called afterward the Tyropoeum, which ran from the present Damascus Gate, by Siloam, into the Kedron vale, having the temple hill, or true Zion, on the left, and on the right the modern Zion or ancient city of the Jebusites. The upper “source” of the “waters of Gihon,” which Hezekiah stopped (see the margin reference), was probably in the neighborhood of the Damascus Gate.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 1:33. Take with you the servants of your lord — By these we may understand the kings guards, the guards of the city, the Cherethites and Pelethites, who were under the command of Benaiah; and in short, all the disposable force that was at hand.

Solomon - to ride upon mine own mule — No subject could use any thing that belonged to the prince, without forfeiting his life. As David offered Solomon to ride on his own mule, this was full evidence that he had appointed him his successor.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile