Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

1 Samuel 13:8

He waited seven days for Samuel, as Samuel had instructed him to do, but Samuel still had not come to Gilgal. The people began to desert Saul,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Confidence;   Gilgal;   Presumption;   Seven;   Usurpation;   Thompson Chain Reference - Periods and Numbers;   Seven;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gilgal;   Jonathan;   Priest;   Bridgeway Bible Dictionary - Gilgal;   Samuel;   Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Gilgal;   Fausset Bible Dictionary - Johanan;   Samuel;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Saul;   Uzzia(h);   Hastings' Dictionary of the Bible - Geba;   Gibeah;   Heart;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Samuel;   Samuel, Books of;   Saul;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cave ;   Morrish Bible Dictionary - Geba ;   Gilgal;   Michmas, Michmash ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;   Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Gilgal;   Samuel;   Saul;   The Jewish Encyclopedia - Sacrifice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He waited seven days for the appointed time that Samuel had set, but Samuel didn’t come to Gilgal, and the troops were deserting him.
Hebrew Names Version
He stayed seven days, according to the set time that Shemu'el [had appointed]: but Shemu'el didn't come to Gilgal; and the people were scattered from him.
King James Version
And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.
Lexham English Bible
He waited seven days according to the appointed time Samuel determined, but Samuel did not come to Gilgal, and the army started to slip away from him.
English Standard Version
He waited seven days, the time appointed by Samuel. But Samuel did not come to Gilgal, and the people were scattering from him.
New Century Version
Saul waited seven days, because Samuel had said he would meet him then. But Samuel did not come to Gilgal, and the soldiers began to leave.
New English Translation
He waited for seven days, the time period indicated by Samuel. But Samuel did not come to Gilgal, and the army began to abandon Saul.
Amplified Bible
Now Saul waited seven days, according to the appointed time which Samuel had set, but Samuel had not come to Gilgal; and the people were scattering away from Saul.
New American Standard Bible
Now he waited for seven days, until the appointed time that Samuel had set, but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattering from him.
Geneva Bible (1587)
And he taried seuen daies, according vnto the time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal, therefore the people were scattered from him.
Legacy Standard Bible
So he waited seven days, according to the appointed time set by Samuel, but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattering from him.
Contemporary English Version
and they were starting to run off and leave him. Saul waited there seven days, just as Samuel had ordered him to do, but Samuel did not come.
Complete Jewish Bible
He waited seven days, as Sh'mu'el had instructed; but Sh'mu'el didn't come to Gilgal; so the army began to drift away from him.
Darby Translation
And he waited seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]; but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattered from him.
Easy-to-Read Version
Samuel said he would meet Saul at Gilgal. Saul waited there seven days. But Samuel had not yet come to Gilgal, and the soldiers began to leave Saul.
George Lamsa Translation
And he waited seven days, according to the set time appointed by Samuel; but Samuel did not come to Gilgal; and the people were deserting Saul.
Literal Translation
And he waited seven days, according to the set time with Samuel. But Samuel had not come to Gilgal; and the people were scattered from him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then taried he seuen dayes acordinge to the tyme apoynted of Samuel. And whan Samuel came not vnto Gilgal, the people were scatered abrode from him.
American Standard Version
And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.
Bible in Basic English
And he went on waiting there for seven days, the time fixed by Samuel: but Samuel did not come to Gilgal; and the people were starting to go away from him.
Bishop's Bible (1568)
And he taried seuen dayes, euen vnto the time that Samuel had appoynted: But Samuel came not to Gilgal, and the people were therfore skattered from him.
JPS Old Testament (1917)
And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed; but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.
King James Version (1611)
And he taried seuen dayes, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal, and the people were scattered from him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he continued seven days for the appointed testimony, as Samuel told him, and Samuel came not to Galgala, and his people were dispersed from him.
English Revised Version
And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had [appointed]: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.
Berean Standard Bible
And Saul waited seven days for the time appointed by Samuel, but Samuel did not come to Gilgal, and the troops began to desert Saul.
Wycliffe Bible (1395)
And seuene daies he abood Samuel bi couenaunt, and Samuel cam not in to Galgala; and the puple yede a wei fro Saul.
Young's Literal Translation
And he waiteth seven days, according to the appointment with Samuel, and Samuel hath not come to Gilgal, and the people are scattered from off him.
Update Bible Version
And he tarried seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]: but Samuel didn't come to Gilgal; and the people were scattered from him.
Webster's Bible Translation
And he tarried seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.
World English Bible
He stayed seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]: but Samuel didn't come to Gilgal; and the people were scattered from him.
New King James Version
Then he waited seven days, according to the time set by Samuel. But Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattered from him.
New Living Translation
Saul waited there seven days for Samuel, as Samuel had instructed him earlier, but Samuel still didn't come. Saul realized that his troops were rapidly slipping away.
New Life Bible
Saul waited seven days, the time set by Samuel, but Samuel did not come to Gilgal. And the people were leaving him.
New Revised Standard
He waited seven days, the time appointed by Samuel; but Samuel did not come to Gilgal, and the people began to slip away from Saul.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he waited seven days, by the set time that Samuel had named, but Samuel came not to Gilgal, - and the people were scattered from him.
Douay-Rheims Bible
And he waited seven days, according to the appointment of Samuel, and Samuel came not to Galgal, and the people slipt away from him.
Revised Standard Version
He waited seven days, the time appointed by Samuel; but Samuel did not come to Gilgal, and the people were scattering from him.
THE MESSAGE
He waited seven days, the time set by Samuel. Samuel failed to show up at Gilgal, and the soldiers were slipping away, right and left.
New American Standard Bible (1995)
Now he waited seven days, according to the appointed time set by Samuel, but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattering from him.

Contextual Overview

8 He waited seven days for Samuel, as Samuel had instructed him to do, but Samuel still had not come to Gilgal. The people began to desert Saul, 9 so he said to them, "Bring me the burnt sacrifices and the fellowship sacrifices." He offered a burnt sacrifice, 10 and just as he was finishing, Samuel arrived. Saul went out to meet him and welcome him, 11 but Samuel said, "What have you done?" Saul answered, "The people were deserting me, and you had not come when you said you would; besides that, the Philistines are gathering at Michmash. 12 So I thought, ‘The Philistines are going to attack me here in Gilgal, and I have not tried to win the Lord 's favor.' So I felt I had to offer a sacrifice." 13 "That was a foolish thing to do," Samuel answered. "You have not obeyed the command the Lord your God gave you. If you had obeyed, he would have let you and your descendants rule over Israel forever. 14 But now your rule will not continue. Because you have disobeyed him, the Lord will find the kind of man he wants and make him ruler of his people."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

tarried: 1 Samuel 10:8

Reciprocal: Exodus 24:14 - Tarry ye 2 Samuel 20:5 - tarried

Cross-References

Genesis 13:2
Abram was a very rich man, with sheep, goats, and cattle, as well as silver and gold.
Genesis 13:3
Then he left there and moved from place to place, going toward Bethel. He reached the place between Bethel and Ai where he had camped before
Genesis 13:6
And so there was not enough pasture land for the two of them to stay together, because they had too many animals.
Genesis 13:7
So quarrels broke out between the men who took care of Abram's animals and those who took care of Lot's animals. (At that time the Canaanites and the Perizzites were still living in the land.)
Genesis 13:9
So let's separate. Choose any part of the land you want. You go one way, and I'll go the other."
Genesis 13:11
So Lot chose the whole Jordan Valley for himself and moved away toward the east. That is how the two men parted.
Genesis 13:14
After Lot had left, the Lord said to Abram, "From where you are, look carefully in all directions.
Genesis 13:17
Now, go and look over the whole land, because I am going to give it all to you."
Genesis 13:18
So Abram moved his camp and settled near the sacred trees of Mamre at Hebron, and there he built an altar to the Lord .
Genesis 45:24
He sent his brothers off and as they left, he said to them, "Don't quarrel on the way."

Gill's Notes on the Bible

And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed,.... He tarried to the seventh day, but not to the end of it, or towards the close of it, as he should have done:

but Samuel came not to Gilgal; so soon as Saul expected:

and the people were scattered from him; many deserted him, the Philistines drawing nigh, and Samuel not coming, as Saul expected, and had given the people reason to expect.

Barnes' Notes on the Bible

Had appointed - This appointment has of course nothing whatever to do with that made years before 1 Samuel 10:8, the keeping of which is expressly mentioned at the natural time 1 Samuel 11:15. But Samuel had again, on this later occasion, made an appointment at the end of seven days. It seems to have been as a trial of faith and obedience, under which, this time, Saul unhappily broke down.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 13:8. He tarried seven days according to the set time — Samuel in the beginning had told Saul to wait seven days, and he would come to him, and show him what to do, 1 Samuel 10:8. What is here said cannot be understood of that appointment, but of a different one. Samuel had at this time promised to come to him within seven days, and he kept his word, for we find him there before the day was ended; but as Saul found he did not come at the beginning of the seventh day, he became impatient, took the whole business into his own hand, and acted the parts of prophet, priest, and king; and thus he attempted a most essential change in the Israelitish constitution. In it the king, the prophet, and the priest, are in their nature perfectly distinct. What such a rash person might have done, if he had not been deprived of his authority, who can tell? But his conduct on this occasion sufficiently justifies that deprivation. That he was a rash and headstrong man is also proved by his senseless adjuration of the people about food, 1 Samuel 14:24, and his unfeeling resolution to put the brave Jonathan, his own son, to death, because he had unwittingly acted contrary to this adjuration, 1 Samuel 14:44. Saul appears to have been a brave and honest man, but he had few of those qualities which are proper for a king, or the governor of a people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile