Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
2 Chronicles 13:2
and he ruled three years in Jerusalem. His mother was Micaiah daughter of Uriel, from the city of Gibeah. War broke out between Abijah and Jeroboam.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
and he reigned three years in Jerusalem. His mother’s name was Micaiah daughter of Uriel; she was from Gibeah.
and he reigned three years in Jerusalem. His mother’s name was Micaiah daughter of Uriel; she was from Gibeah.
Hebrew Names Version
Three years reigned he in Yerushalayim: and his mother's name was Mikhayahu the daughter of Uri'el of Gevah. There was war between Aviyah and Yarov`am.
Three years reigned he in Yerushalayim: and his mother's name was Mikhayahu the daughter of Uri'el of Gevah. There was war between Aviyah and Yarov`am.
King James Version
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
English Standard Version
He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
New Century Version
Abijah ruled in Jerusalem for three years. His mother was Maacah daughter of Uriel from the town of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Abijah ruled in Jerusalem for three years. His mother was Maacah daughter of Uriel from the town of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
New English Translation
He ruled for three years in Jerusalem. His mother was Michaiah, the daughter of Uriel from Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
He ruled for three years in Jerusalem. His mother was Michaiah, the daughter of Uriel from Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
Amplified Bible
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam [of Israel].
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam [of Israel].
New American Standard Bible
He reigned in Jerusalem for three years; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
He reigned in Jerusalem for three years; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
World English Bible
Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
Geneva Bible (1587)
He reigned three yere in Ierusalem: (his mothers name also was Michaiah the daughter of Vriel of Gibea) and there was warre betweene Abiiah and Ieroboam.
He reigned three yere in Ierusalem: (his mothers name also was Michaiah the daughter of Vriel of Gibea) and there was warre betweene Abiiah and Ieroboam.
Legacy Standard Bible
He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
Berean Standard Bible
and he reigned in Jerusalem three years. His mother's name was Micaiah daughter of Uriel; she was from Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
and he reigned in Jerusalem three years. His mother's name was Micaiah daughter of Uriel; she was from Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Contemporary English Version
and he ruled from Jerusalem for three years. His mother was Micaiah the daughter of Uriel from Gibeah. Some time later, Abijah and King Jeroboam of Israel went to war against each other.
and he ruled from Jerusalem for three years. His mother was Micaiah the daughter of Uriel from Gibeah. Some time later, Abijah and King Jeroboam of Israel went to war against each other.
Complete Jewish Bible
He ruled three years in Yerushalayim; his mother's name was Mikhayahu the daughter of Uri'el from Giv‘ah. There was war between Aviyah and Yarov‘am.
He ruled three years in Yerushalayim; his mother's name was Mikhayahu the daughter of Uri'el from Giv‘ah. There was war between Aviyah and Yarov‘am.
Darby Translation
He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Michaiah, the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Michaiah, the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Easy-to-Read Version
Abijah ruled in Jerusalem for three years. His mother's name was Maacah. She was the daughter of Uriel, from the town of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Abijah ruled in Jerusalem for three years. His mother's name was Maacah. She was the daughter of Uriel, from the town of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
George Lamsa Translation
He reigned three years in Jerusalem. His mothers name was Maachah the daughter of Uriel of Ramtha.
He reigned three years in Jerusalem. His mothers name was Maachah the daughter of Uriel of Ramtha.
Lexham English Bible
He reigned for three years in Jerusalem. And the name of his mother was Micaiah the daughter of Uriel from Gibeah. Now there was war between Abijah and between Jeroboam.
He reigned for three years in Jerusalem. And the name of his mother was Micaiah the daughter of Uriel from Gibeah. Now there was war between Abijah and between Jeroboam.
Literal Translation
He reigned three years in Jerusalem. And the name of his mother was Michaiah the daughter of Uriel, from Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
He reigned three years in Jerusalem. And the name of his mother was Michaiah the daughter of Uriel, from Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Miles Coverdale Bible (1535)
& reigned thre yeare at Ierusalem. His mothers name was Michaia the doughter of Vriel of Gibea. And there was warre betwene Abia and Ieroboam.
& reigned thre yeare at Ierusalem. His mothers name was Michaia the doughter of Vriel of Gibea. And there was warre betwene Abia and Ieroboam.
American Standard Version
Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Bible in Basic English
He was king in Jerusalem for three years; his mother's name was Maacah, the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
He was king in Jerusalem for three years; his mother's name was Maacah, the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Bishop's Bible (1568)
And he raigned three yeres in Hierusalem: (His mothers name also was Michaiahu, the daughter of Uriel of Gibea:) And ther was warre betweene Abia and Ieroboam.
And he raigned three yeres in Hierusalem: (His mothers name also was Michaiahu, the daughter of Uriel of Gibea:) And ther was warre betweene Abia and Ieroboam.
JPS Old Testament (1917)
Three years reigned he in Jerusalem; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Three years reigned he in Jerusalem; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
King James Version (1611)
He reigned three yeres in Ierusalem: (his mothers name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibea:) and there was warre between Abiiah and Ieroboam.
He reigned three yeres in Ierusalem: (his mothers name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibea:) and there was warre between Abiiah and Ieroboam.
Brenton's Septuagint (LXX)
He reigned three years in Jerusalem. And his mothers name was Maacha, daughter of Uriel of Gabaon.
He reigned three years in Jerusalem. And his mothers name was Maacha, daughter of Uriel of Gabaon.
English Revised Version
Three years reigned he in Jerusalem: and his mother’s name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Three years reigned he in Jerusalem: and his mother’s name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Wycliffe Bible (1395)
he regnede thre yeer in Jerusalem; and the name of hise modir was Mychaie, the douyter of Vriel of Gabaa. And batel was bitwixe Abia and Jeroboam.
he regnede thre yeer in Jerusalem; and the name of hise modir was Mychaie, the douyter of Vriel of Gabaa. And batel was bitwixe Abia and Jeroboam.
Update Bible Version
He reigned three years in Jerusalem: and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
He reigned three years in Jerusalem: and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
Webster's Bible Translation
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name also [was] Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name also [was] Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
New King James Version
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Michaiah 2 Chronicles 11:20, 21 and 1 Kings 15:2">[fn] the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Michaiah 2 Chronicles 11:20, 21 and 1 Kings 15:2">[fn] the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
New Living Translation
He reigned in Jerusalem three years. His mother was Maacah, the daughter of Uriel from Gibeah. Then war broke out between Abijah and Jeroboam.
He reigned in Jerusalem three years. His mother was Maacah, the daughter of Uriel from Gibeah. Then war broke out between Abijah and Jeroboam.
New Life Bible
He ruled for three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
He ruled for three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
New Revised Standard
He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Micaiah daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
three years, reigned he in Jerusalem, and, the name of his mother, was Maacah, daughter of Uriel of Gibeah, - and there was, war, between Abijah and Jeroboam.
three years, reigned he in Jerusalem, and, the name of his mother, was Maacah, daughter of Uriel of Gibeah, - and there was, war, between Abijah and Jeroboam.
Douay-Rheims Bible
Three years he reigned in Jerusalem, and his mother’s name was Michaia, the daughter of Uriel of Gabaa: and there was war between Abia and Jeroboam.
Three years he reigned in Jerusalem, and his mother’s name was Michaia, the daughter of Uriel of Gabaa: and there was war between Abia and Jeroboam.
Revised Standard Version
He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Micai'ah the daughter of U'riel of Gib'e-ah. Now there was war between Abi'jah and Jerobo'am.
He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Micai'ah the daughter of U'riel of Gib'e-ah. Now there was war between Abi'jah and Jerobo'am.
Young's Literal Translation
three years he hath reigned in Jerusalem, (and the name of his mother [is] Michaiah daughter of Uriel, from Gibeah,) and war hath been between Abijah and Jeroboam.
three years he hath reigned in Jerusalem, (and the name of his mother [is] Michaiah daughter of Uriel, from Gibeah,) and war hath been between Abijah and Jeroboam.
New American Standard Bible (1995)
He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
Contextual Overview
1 In the eighteenth year of the reign of King Jeroboam of Israel, Abijah became king of Judah, 2 and he ruled three years in Jerusalem. His mother was Micaiah daughter of Uriel, from the city of Gibeah. War broke out between Abijah and Jeroboam. 3 Abijah raised an army of 400,000 soldiers, and Jeroboam opposed him with an army of 800,000. 4 The armies met in the hill country of Ephraim. King Abijah went up Mount Zemaraim and called out to Jeroboam and the Israelites: "Listen to me!" he said. 5 "Don't you know that the Lord , the God of Israel, made an unbreakable covenant with David, giving him and his descendants kingship over Israel forever? 6 Jeroboam son of Nebat rebelled against Solomon, his king. 7 Later he gathered together a group of worthless scoundrels, and they forced their will on Rehoboam son of Solomon, who was too young and inexperienced to resist them. 8 Now you propose to fight against the royal authority that the Lord gave to David's descendants. You have a huge army and have with you the gold bull-calves that Jeroboam made to be your gods. 9 You drove out the Lord 's priests, the descendants of Aaron, and you drove out the Levites. In their place you appointed priests in the same way that other nations do. Anybody who comes along with a bull or seven sheep can get himself consecrated as a priest of those so-called gods of yours. 10 "But we still serve the Lord our God and have not abandoned him. Priests descended from Aaron perform their duties, and Levites assist them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Michaiah: 2 Chronicles 11:20, Maachah the daughter of Absalom, 1 Kings 15:2, Abishalom
Gibeah: Joshua 18:28, Gibeath, Judges 19:14, Judges 19:16, 1 Samuel 10:26, am 3047, bc 957
And there was: 1 Kings 15:6, 1 Kings 15:7
Reciprocal: 1 Kings 14:19 - how he warred 1 Kings 15:10 - mother's
Cross-References
Genesis 13:1
Abram went north out of Egypt to the southern part of Canaan with his wife and everything he owned, and Lot went with him.
Abram went north out of Egypt to the southern part of Canaan with his wife and everything he owned, and Lot went with him.
Genesis 13:3
Then he left there and moved from place to place, going toward Bethel. He reached the place between Bethel and Ai where he had camped before
Then he left there and moved from place to place, going toward Bethel. He reached the place between Bethel and Ai where he had camped before
Genesis 13:9
So let's separate. Choose any part of the land you want. You go one way, and I'll go the other."
So let's separate. Choose any part of the land you want. You go one way, and I'll go the other."
Genesis 13:10
Lot looked around and saw that the whole Jordan Valley, all the way to Zoar, had plenty of water, like the Garden of the Lord or like the land of Egypt. (This was before the Lord had destroyed the cities of Sodom and Gomorrah.)
Lot looked around and saw that the whole Jordan Valley, all the way to Zoar, had plenty of water, like the Garden of the Lord or like the land of Egypt. (This was before the Lord had destroyed the cities of Sodom and Gomorrah.)
Genesis 13:12
Abram stayed in the land of Canaan, and Lot settled among the cities in the valley and camped near Sodom,
Abram stayed in the land of Canaan, and Lot settled among the cities in the valley and camped near Sodom,
Genesis 13:13
whose people were wicked and sinned against the Lord .
whose people were wicked and sinned against the Lord .
Genesis 24:35
"The Lord has greatly blessed my master and made him a rich man. He has given him flocks of sheep and goats, cattle, silver, gold, male and female slaves, camels, and donkeys.
"The Lord has greatly blessed my master and made him a rich man. He has given him flocks of sheep and goats, cattle, silver, gold, male and female slaves, camels, and donkeys.
Deuteronomy 8:18
Remember that it is the Lord your God who gives you the power to become rich. He does this because he is still faithful today to the covenant that he made with your ancestors.
Remember that it is the Lord your God who gives you the power to become rich. He does this because he is still faithful today to the covenant that he made with your ancestors.
1 Samuel 2:7
He makes some people poor and others rich; he humbles some and makes others great.
He makes some people poor and others rich; he humbles some and makes others great.
Job 1:3
and owned seven thousand sheep, three thousand camels, one thousand head of cattle, and five hundred donkeys. He also had a large number of servants and was the richest man in the East.
and owned seven thousand sheep, three thousand camels, one thousand head of cattle, and five hundred donkeys. He also had a large number of servants and was the richest man in the East.
Gill's Notes on the Bible
He reigned three years in Jerusalem,....
:-,
his mother's name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah; see 2 Chronicles 11:20,
2 Chronicles 11:20- :.
and there was war between Abijah and Jeroboam; and in this chapter is an account of a battle fought between them, not recorded in the book of Kings.
Barnes' Notes on the Bible
See the 1 Kings 15:2 note.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 13:2. His mother's name - was Michaiah — See on 2 Chronicles 11:20.