the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Exodus 32:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Moshe begged the LORD his God, and said, "The LORD, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought forth out of the land of Mitzrayim with great power and with a mighty hand?
And Moses besought the Lord his God, and said, Lord , why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?
And Moses implored Yahweh his God, and he said, "Why, Yahweh, should your anger blaze against your people whom you brought up from the land of Egypt with great power and with a strong hand?
But Moses begged the Lord his God and said, " Lord , don't let your anger destroy your people, whom you brought out of Egypt with your great power and strength.
But Moses sought the favor of the Lord his God and said, "O Lord , why does your anger burn against your people, whom you have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
But Moses appeased and entreated the LORD his God, and said, "LORD, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand?
Then Moses pleaded with the LORD his God, and said, "LORD, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
But Moses praied vnto the Lord his God, and said, O Lord, why doeth thy wrath waxe hote against thy people, which thou hast brought out of the lande of Egypt, with great power and with a mightie hand?
Then Moses entreated the favor of Yahweh his God and said, "O Yahweh, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out of the land of Egypt with great power and with a strong hand?
Moses tried to get the Lord God to change his mind: Our Lord , you used your mighty power to bring these people out of Egypt. Now don't become angry and destroy them.
Moshe pleaded with Adonai his God. He said, " Adonai , why must your anger blaze against your own people, whom you brought out of the land of Egypt with great power and a strong hand?
And Moses besought Jehovah his God, and said, Why, Jehovah, doth thy wrath burn against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a strong hand?
But Moses begged the Lord his God, " Lord , don't let your anger destroy your people. You brought them out of Egypt with your great power and strength.
But Moses implored the Lord his God and said, "O Lord , why does your wrath burn hot against your people, whom you have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
But Moses prayed before the LORD his God and said, Not so, O LORD, let not thy wrath kindle against thy people whom thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand.
But Moses sought the favor of the Lord his God: “Lord, why does your anger burn against your people you brought out of the land of Egypt with great power and a strong hand?
And Moses prayed before the face of Jehovah his God, and he said, Why, O Jehovah, does Your anger glow against Your people whom You caused to go up from the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?
But Moses be sought the LORDE his God, & sayde: Oh LORDE, wherfore wil thy wrath waxe whote ouer thy people, whom thou hast brought out of the lode of Egipte wt greate power & a mightie hade?
And Moses besought Jehovah his God, and said, Jehovah, why doth thy wrath wax hot against thy people, that thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
But Moses made prayer to God, saying, Lord, why is your wrath burning against your people whom you took out of the land of Egypt, with great power and with the strength of your hand?
And Moyses besought the Lorde his God, and sayd: O Lord, why doth thy wrath waxe whot agaynst thy people whiche thou hast brought out of the lande of Egypt with great power, and with a mightie hande?
And Moses besought the LORD his God, and said: 'LORD, why doth Thy wrath wax hot against Thy people, that Thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
And Moses besought the Lord his God, and said, Lord, why doeth thy wrath ware hot against thy people, which thou hast brought foorth out of the land of Egypt, with great power, and with a mighty hand?
And Moses prayed before the Lord God, and said, Wherefore, O Lord, art thou very angry with thy people, whom thou broughtest out of the land of Egypt with great strength, and with thy high arm?
And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
But Moses entreated the LORD his God, saying, "O LORD, why does Your anger burn against Your people, whom You brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand?
Forsothe Moises preiede `his Lord God, and seide, Lord, whi is thi veniaunce wrooth ayens thi puple, whom thou leddist out of the lond of Egipt in greet strengthe and in stronge hond?
And Moses appeaseth the face of Jehovah his God, and saith, `Why, O Jehovah, doth Thine anger burn against Thy people, whom Thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a strong hand?
And Moses implored Yahweh his God, and said, Yahweh, why does your wrath wax hot against your people, that you have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, whydoth thy wrath wax hot against thy people, which thou hastbrought forth from the land of Egypt, with great power, and witha mighty hand?
Moses begged Yahweh his God, and said, "Yahweh, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
Then Moses pleaded with the LORD his God, and said: "LORD, why does Your wrath burn hot against Your people whom You have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
But Moses tried to pacify the Lord his God. "O Lord !" he said. "Why are you so angry with your own people whom you brought from the land of Egypt with such great power and such a strong hand?
Then Moses begged the Lord his God, saying, "O Lord, why are you very angry against Your people whom You brought out of the land of Egypt with great power and a strong hand?
But Moses implored the Lord his God, and said, "O Lord , why does your wrath burn hot against your people, whom you brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
And Moses besought the face of Yahweh his God, - and said - Wherefore, O Yahweh, should thine anger kindle upon thy people, whom thou hast brought forth out of the land of Egypt with great might and with a firm hand?
But Moses besought the Lord his God, saying: Why, O Lord, is thy indignation enkindled against thy people, whom thou hast brought out of the land of Egypt, with great power, and with a mighty hand?
But Moses besought the LORD his God, and said, "O LORD, why does thy wrath burn hot against thy people, whom thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
Moses tried to calm his God down. He said, "Why, God , would you lose your temper with your people? Why, you brought them out of Egypt in a tremendous demonstration of power and strength. Why let the Egyptians say, ‘He had it in for them—he brought them out so he could kill them in the mountains, wipe them right off the face of the Earth.' Stop your anger. Think twice about bringing evil against your people! Think of Abraham, Isaac, and Israel, your servants to whom you gave your word, telling them ‘I will give you many children, as many as the stars in the sky, and I'll give this land to your children as their land forever.'"
Then Moses entreated the LORD his God, and said, "O LORD, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
besought: Deuteronomy 9:18-20, Deuteronomy 9:26-29, Psalms 106:23
the Lord his God: Heb. the face of the Lord
why doth: Numbers 11:11, Numbers 16:22, Deuteronomy 9:18-20, Psalms 74:1, Psalms 74:2, Isaiah 63:17, Jeremiah 12:1, Jeremiah 12:2
which thou: Exodus 32:7
Reciprocal: Exodus 6:26 - Bring Exodus 8:12 - General Exodus 16:6 - the Lord Exodus 32:1 - the man Exodus 32:10 - my wrath Exodus 32:19 - anger Numbers 21:7 - And Moses Numbers 27:4 - Why Deuteronomy 9:19 - For I Judges 2:20 - the anger 1 Kings 8:51 - thy people Nehemiah 1:10 - Now these Psalms 85:3 - turned Psalms 99:6 - they called Isaiah 63:11 - Where is he that brought Jeremiah 15:1 - Moses Lamentations 2:20 - consider Ezekiel 13:5 - have not Ezekiel 36:20 - These Daniel 9:15 - that hast Joel 2:17 - Spare Amos 7:2 - O Lord Zechariah 7:2 - pray before the Lord Malachi 1:9 - God Luke 13:8 - let Luke 15:30 - this 1 Peter 5:6 - the
Cross-References
Esau hated Jacob, because his father had given Jacob the blessing. He thought, "The time to mourn my father's death is near; then I will kill Jacob."
As Jacob went on his way, some angels met him.
When he saw them, he said, "This is God's camp"; so he named the place Mahanaim.
"If you happen to find a bird's nest in a tree or on the ground with the mother bird sitting either on the eggs or with her young, you are not to take the mother bird.
Then they cried to the Lord for help and said, ‘We have sinned, because we turned away from you, Lord , and worshiped the idols of Baal and Astarte. Rescue us from our enemies, and we will worship you!'
The Lord will judge, and he will decide which one of us is wrong. May he look into the matter, defend me, and save me from you."
Protect me, O God; I trust in you for safety.
Protect me and save me; keep me from defeat. I come to you for safety.
Hear me! Save me now! Be my refuge to protect me; my defense to save me.
O God, declare me innocent, and defend my cause against the ungodly; deliver me from lying and evil people!
Gill's Notes on the Bible
And Moses besought the Lord his God,.... As the Lord was the God of Moses, his covenant God, and he had an interest in him, he made use of it in favour of the people of Israel:
and said, why doth thy wrath wax hot against thy people? so as to think or speak of consuming them utterly; otherwise he knew there was reason for his being angry and wroth with them; but though they were deserving of his hot wrath and displeasure, and even to be dealt with in the manner proposed, yet he entreats he would consider they were his people; his special people, whom he had chose above all people, and had redeemed them from the house of bondage, had given them laws, and made a covenant with them, and many promises unto them, and therefore hoped he would not consume them in his hot displeasure; God had called them the people of Moses, and Moses retorts it, and calls them the people of God, and makes use of their relation to him as an argument with him in their favour; and which also shows that Moses did not understand that the Lord by calling them his people disowned them as his:
which thou hast brought out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand? this the Lord had ascribed to Moses, and observes it is an aggravation of their ingratitude to Moses, and here Moses retorts, and ascribes it to God, and to his mighty power; as for himself he was only a weak feeble instrument, the Lord was the efficient cause of their deliverance, in which he had shown the exceeding greatness of his power; and he argues from hence, that seeing he had exerted his mighty arm in bringing them from thence, that he would not now lift it up against them and destroy them.
Barnes' Notes on the Bible
The faithfulness of Moses in the office that had been entrusted to him was now to be put to the test. It was to be made manifest whether he loved his own glory better than he loved the brethren who were under his charge; whether he would prefer that he should himself become the founder of a âgreat nation,â or that the Lordâs promise should be fulfilled in the whole people of Israel. This may have been especially needful for Moses, in consequence of his natural disposition. See Numbers 12:3; and compare Exodus 3:11. With this trial of Moses repeated in a very similar manner Numbers 14:11-23, may be compared the trial of Abraham Genesis 22:0 and of our Saviour Matthew 4:8-10.
Exodus 32:8
These be thy gods ... have brought - This is thy god, O Israel, who has brought ...
Exodus 32:10
Let me alone - But Moses did not let the Lord alone; he wrestled, as Jacob had done, until, like Jacob, he obtained the blessing Genesis 32:24-29.
Exodus 32:14
This states a fact which was not revealed to Moses until after his second intercession when he had come down from the mountain and witnessed the sin of the people Exodus 32:30-34. He was then assured that the Lordâs love to His ancient people would prevail God is said, in the language of Scripture, to ârepent,â when His forgiving love is seen by man to blot out the letter of His judgments against sin (2 Samuel 24:16; Joel 2:13; Jonah 3:10, etc.); or when the sin of man seems to human sight to have disappointed the purposes of grace (Gen 6:6; 1 Samuel 15:35, etc.). The awakened conscience is said to ârepent,â when, having felt its sin, it feels also the divine forgiveness: it is at this crisis that God, according to the language of Scripture, repents toward the sinner. Thus, the repentance of God made known in and through the One true Mediator reciprocates the repentance of the returning sinner, and reveals to him atonement.
Exodus 32:17-18
Moses does not tell Joshua of the divine communication that had been made to him respecting the apostasy of the people, but only corrects his impression by calling his attention to the kind of noise which they are making.
Exodus 32:19
Though Moses had been prepared by the revelation on the Mount, his righteous indignation was stirred up beyond control when the abomination was before his eyes.
Exodus 32:20
See Deuteronomy 9:21. What is related in this verse must have occupied some time and may have followed the rebuke of Aaron. The act was symbolic, of course. The idol was brought to nothing and the people were made to swallow their own sin (compare Micah 7:13-14).
Exodus 32:22
Aaronâs reference to the character of the people, and his manner of stating what he had done Exo. 5:24, are very characteristic of the deprecating language of a weak mind.
Exodus 32:23
Make us gods - Make us a god.
Exodus 32:25
Naked - Rather unruly, or âlicentiousâ.
Shame among their enemies - Compare Psalms 44:13; Psalms 79:4; Deuteronomy 28:37.
Exodus 32:26-29
The tribe of Levi, Mosesâ own tribe, now distinguished itself by immediately returning to its allegiance and obeying the call to fight on the side of Yahweh. We need not doubt that the 3,000 who were slain were those who persisted in resisting Moses. The spirit of the narrative forbids us to conceive that the act of the Levites was anything like an indiscriminate massacre. An amnesty had first been offered to all by the words: âWho is on the Lordâs side?â Those who were forward to draw the sword were directed not to spare their closest relations or friends; but this must plainly have been with an understood qualification as regards the conduct of those who were to be slain. Had it not been so, they who were on the Lordâs side would have had to destroy each other. We need not stumble at the bold, simple way in which the statement is made.
Exodus 32:29
Consecrate yourselves to day to the Lord ... - The margin contains the literal rendering. Our version gives the most probable meaning of the Hebrew, and is supported by the best authority. The Levites were to prove themselves in a special way the servants of Yahweh, in anticipation of their formal consecration as ministers of the sanctuary (compare Deuteronomy 10:8), by manifesting a self-sacrificing zeal in carrying out the divine command, even upon their nearest relatives.
Exodus 32:31
Returned unto the Lord - i. e. again he ascended the mountain.
Gods of gold - a god of gold.
Exodus 32:32
For a similar form of expression, in which the conclusion is left to be supplied by the mind of the reader, see Daniel 3:15; Luke 13:9; Luke 19:42; John 6:62; Romans 9:22. For the same thought, see Romans 9:3. It is for such as Moses and Paul to realize, and to dare to utter, their readiness to be wholly sacrificed for the sake of those whom God has entrusted to their love. This expresses the perfected idea of the whole burnt-offering.
Thy book - The figure is taken from the enrolment of the names of citizens. This is its first occurrence in the Scriptures. See the marginal references. and Isaiah 4:3; Daniel 12:1; Luke 10:20; Philippians 4:3; Revelation 3:5, etc.
Exodus 32:33, Exodus 32:34
Each offender was to suffer for his own sin. Compare Exodus 20:5; Ezekiel 18:4, Ezekiel 18:20. Moses was not to be taken at his word. He was to fulfill his appointed mission of leading on the people toward the land of promise.
Exodus 32:34
Mine Angel shall go before thee - See the marginal references and Genesis 12:7.
In the day when I visit ... - Compare Numbers 14:22-24. But though the Lord chastized the individuals, He did not take His blessing from the nation.