Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Exodus 34:3

No one is to come up with you; no one is to be seen on any part of the mountain; and no sheep or cattle are to graze at the foot of the mountain."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Law;   Sinai;   Stones;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Sinai;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiakim;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Writing;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hexateuch;   Law;   Manna;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Transfiguration (2);   Morrish Bible Dictionary - Wanderings of the Israelites;   People's Dictionary of the Bible - Sinai;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Other Laws;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Manna;   Sabbath;   Ten Commandments, the;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Fasting and Fast-Days;   Law, Reading from the;   Middot, Shelosh-'esreh;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
No one shall come up with you; neither let anyone be seen throughout all the mountain; neither let the flocks nor herds feed before that mountain."
King James Version
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
Lexham English Bible
And no one will go up with you, and neither let anyone be seen on all the mountain, nor let the sheep and goats and the cattle graze opposite that mountain."
New Century Version
No one may come with you or even be seen any place on the mountain. Not even the flocks or herds may eat grass near that mountain."
New English Translation
No one is to come up with you; do not let anyone be seen anywhere on the mountain; not even the flocks or the herds may graze in front of that mountain."
Amplified Bible
"No man is to come up with you, nor let any man be seen anywhere on the mountain; nor let flocks or herds feed in front of that mountain."
New American Standard Bible
"And no one is to come up with you, nor let anyone be seen anywhere on the mountain; even the flocks and the herds are not to graze in front of that mountain."
Geneva Bible (1587)
But let no man come vp with thee, neither let any man be seene throughout all the mount, neyther let the sheepe nor cattell feede before this mount.
Legacy Standard Bible
And no man is to come up with you, nor let any man be seen anywhere on the mountain; even the flocks and the herds may not graze in front of that mountain."
Contemporary English Version
No one is to come with you or to be on the mountain at all. Don't even let the sheep and cattle graze at the foot of the mountain."
Complete Jewish Bible
No one is to come up with you, and no one is to be seen anywhere on the mountain; don't even let the flocks or herds feed in front of this mountain."
Darby Translation
And let no man go up with thee, neither shall any man be seen on all the mountain; neither shall sheep and oxen feed in front of that mountain.
Easy-to-Read Version
No one will be allowed to come with you. No one should even be seen anywhere on the mountain. Even your herds of animals or flocks of sheep will not be allowed to eat grass at the bottom of the mountain."
English Standard Version
No one shall come up with you, and let no one be seen throughout all the mountain. Let no flocks or herds graze opposite that mountain."
George Lamsa Translation
And no man shall come up with you, neither shall any man be seen throughout all the mountain; neither let the flocks nor herds feed opposite that mountain.
Christian Standard Bible®
No one may go up with you; in fact, no one should be seen anywhere on the mountain. Even the flocks and herds are not to graze in front of that mountain.”
Literal Translation
And a man shall not go up with you. And also let no man be seen on all the mountain. Also do not allow the flocks and the herds to feed before that mountain.
Miles Coverdale Bible (1535)
And let no man come vp with the, that there be no man sene thorow out all ye mount: and let nether shepe ner oxen fede before the mount.
American Standard Version
And no man shall come up with thee; neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
Bible in Basic English
No one is to come up with you, and let no man be seen anywhere on the mountain; let no flocks or herds come near to get their food at its foot.
Bishop's Bible (1568)
There shall no man come vp with thee, neither let any man be seene thorowout al the mount, neither let sheepe nor oxen feede before the hyll.
JPS Old Testament (1917)
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.'
King James Version (1611)
And no man shall come vp with thee, neither let any man bee seene throughout all the mount, neither let the flockes nor herds feede before that mount.
Brenton's Septuagint (LXX)
And let no one go up with thee, nor be seen in all the mountain; and let not the sheep and oxen feed near that mountain.
English Revised Version
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
Berean Standard Bible
No one may go up with you; in fact, no one may be seen anywhere on the mountain-not even the flocks or herds may graze in front of the mountain."
Wycliffe Bible (1395)
no man stie with thee, nether ony man be seyn bi al the hil, and oxun and scheep be not fed ayens `the hil.
Young's Literal Translation
and no man cometh up with thee, and also no man is seen in all the mount, also the flock and the herd do not feed over-against that mount.'
Update Bible Version
And no man shall come up with you; neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
Webster's Bible Translation
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount: neither let the flocks nor herds feed before that mount.
World English Bible
No one shall come up with you; neither let anyone be seen throughout all the mountain; neither let the flocks nor herds feed before that mountain."
New King James Version
And no man shall come up with you, and let no man be seen throughout all the mountain; let neither flocks nor herds feed before that mountain."
New Living Translation
No one else may come with you. In fact, no one is to appear anywhere on the mountain. Do not even let the flocks or herds graze near the mountain."
New Life Bible
No one is to come up with you. Do not let anyone be seen on the whole mountain. Even the sheep and the cattle may not eat in front of the mountain."
New Revised Standard
No one shall come up with you, and do not let anyone be seen throughout all the mountain; and do not let flocks or herds graze in front of that mountain."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, no man, may come up with thee, and let no man so much as be seen in all the mount, - and let not even the flocks or the herds, feed in front of that mountain.
Douay-Rheims Bible
Let no man go up with thee, and let not any man be seen throughout all the mount; neither let the oxen nor the sheep feed over against it.
Revised Standard Version
No man shall come up with you, and let no man be seen throughout all the mountain; let no flocks or herds feed before that mountain."
New American Standard Bible (1995)
"No man is to come up with you, nor let any man be seen anywhere on the mountain; even the flocks and the herds may not graze in front of that mountain."

Contextual Overview

1 The Lord said to Moses, "Cut two stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke. 2 Get ready tomorrow morning, and come up Mount Sinai to meet me there at the top. 3 No one is to come up with you; no one is to be seen on any part of the mountain; and no sheep or cattle are to graze at the foot of the mountain." 4 So Moses cut two more stone tablets, and early the next morning he carried them up Mount Sinai, just as the Lord had commanded.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 19:12, Exodus 19:13, Exodus 19:21, Leviticus 16:17, 1 Timothy 2:5, Hebrews 12:20

Reciprocal: Exodus 33:9 - talked Job 26:9 - General Revelation 4:1 - Come

Cross-References

Ruth 1:14
Again they started crying. Then Orpah kissed her mother-in-law good-bye and went back home, but Ruth held on to her.
1 Samuel 18:1
Saul and David finished their conversation. After that, Saul's son Jonathan was deeply attracted to David and came to love him as much as he loved himself.
2 Samuel 19:7
Now go and reassure your men. I swear by the Lord 's name that if you don't, not one of them will be with you by tomorrow morning. That would be the worst disaster you have suffered in all your life."
2 Chronicles 30:22
Hezekiah praised the Levites for their skill in conducting the worship of the Lord . After the seven days during which they offered sacrifices in praise of the Lord , the God of their ancestors,
Isaiah 40:2
Encourage the people of Jerusalem. Tell them they have suffered long enough and their sins are now forgiven. I have punished them in full for all their sins."
Hosea 2:14
So I am going to take her into the desert again; there I will win her back with words of love.

Gill's Notes on the Bible

And no man shall come up with thee,.... Before, Aaron and his two sons, and the seventy elders of Israel, went up with Moses, though they did not go so near the Lord as he did; but now having sinned in the matter of the golden calf, though a reconciliation was made, they were not allowed to go with him, nor even Joshua his servant, though he had no concern in the sin; Moses must be alone, that the ministration of the law might be by him only, and in order to receive a peculiar favour in answer to his request:

neither let any man be seen throughout all the mount; in any part of it, as Joshua was before in some part of it, even all the while that Moses was there; but now not a single person must be seen anywhere, not only because of the giving of the law to Moses, but because of the display of the divine glory, which was to be made particularly to him:

neither let the flocks nor herds feed before that mount; or over against it, or rather "near" it f; which was ordered, not so much on the account of the flocks themselves, who were not capable of any moral guilt; nor that they might not come to any hurt, since they were to be stoned or thrust through with a dart if they touched it, which order it is highly probable was in force as before; but on the account of their keepers, that there might be none of them on the spot, or near, to observe what passed; and chiefly this was said to command fear and reverence in the minds of the people, while this solemn affair was transacting between God and Moses, and to check all curiosity in them.

f אל מול ההר ההוא πλησιον του ορους, Sept. "prope montem illum", Noldius, p. 80.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile