the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Genesis 39:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
and it happened, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside."
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.
And it happened that as I raised my voice and called out, he left his garment beside me and fled outside."
When he came near me, I screamed. He ran away, but he left his coat."
but when I raised my voice and screamed, he left his outer garment and ran outside."
then as soon as I raised my voice and screamed, he left his robe with me and ran outside [the house]."
but when I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled outside."
But assoone as I lift vp my voyce & cried, he left his garment with me, and fled out.
and as I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled outside."
But when I screamed for help, he left his coat and ran out of the house."
But when I yelled out, he left his robe with me and fled outside."
and it came to pass as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled forth.
But when he came near me, I screamed. He ran away, but he left his coat."
But as soon as I lifted up my voice and cried, he left his garment beside me and fled out of the house."
But as I lifted up my voice and cried aloud, he left his garment in my hands, and fled, and got out to the street.
but when I screamed for help, he left his garment beside me and ran outside.”
And it happened at my raising my voice and crying out, he left his robe beside me and fled outside.
But whan I made a noyse and cried, he left his garment here by me, and fled out.
and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.
And when I gave a loud cry he went running out without his coat.
But assoone as I lyft vp my voyce and cryed, he left his garment with me, and fledde out.
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.'
And it came to passe as I lift vp my voice, and cried, that he left his garment with me, and fled out.
And when he heard that I lifted up my voice and cried, having left his clothes with me, he fled and departed forth.
and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.
but when I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house."
he lefte the mentil which Y helde, and he fledde out.
and it cometh to pass, when I lift my voice and call, that he leaveth his garment near me, and fleeth without.'
and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.
And it came to pass, as I raised my voice and cried, that he left his garment with me, and fled.
and it happened, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside."
so it happened, as I lifted my voice and cried out, that he left his garment with me and fled outside."
"But when I screamed, he ran outside, leaving his cloak with me!"
But when I called out in a loud voice, he left his coat with me and ran outside."
but as soon as I raised my voice and cried out, he left his garment beside me, and fled outside."
And it came to pass when I lifted high my voice and cried out, then left he his garment beside me, and fled outside.
And when he heard me cry, he left the garment which I held, and fled out.
but as soon as I lifted up my voice and cried, he left his garment with me, and fled out of the house."
and as I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled outside."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried,.... For help from the servants, and frightened at his insolent attempt:
that he left his garment with me, and fled out; and then she brought it forth, and showed him it.
Barnes' Notes on the Bible
- Joseph in Potipharâs House
According to our reckoning, Perez and Zerah were born when Judah was in his twenty-eighth year, and therefore, Joseph in his twenty-fourth. Here, then, we go back seven years to resume the story of Joseph.
Genesis 39:1-6
Joseph fares well with his first master. âPotiphar.â This is a racapitulation of the narrative in Genesis 37:0: âThe Lord;â the God of covenant is with Joseph. âIn the house.â Joseph was a domestic servant. âAnd his master saw.â The prosperity that attended all Josephâs doings was so striking as to show that the Lord was with him. âSet him overâ - made him overseer of all that was in his house. âThe Lord blessed the Mizriteâs house.â He blesses those who bless his own Genesis 12:3. âBeautiful in form and lookâ Genesis 29:17. This prepares the way for the following occurrence.
Genesis 39:7-10
Joseph resists the daily solicitations of his masterâs wife to lie with her. âNone greater in this house than I.â He pleads the unreserved trust his master had reposed in him. He is bound by the law of honor, the law of chastity (this great evil), and the law of piety (sin against God). Joseph uses the common name of God in addressing this Egyptian. He could employ no higher pleas than the above.
Genesis 39:11-18
âAt this day,â the day on which the occurrence now to be related took place. âTo do his business.â He does not come in her way except at the call of duty. He hath brought in. She either does not condescend, or does not need to name her husband. âA Hebrew to mock us.â Her disappointment now provokes her to falsehood as the means of concealment and revenge. A Hebrew is still the only national designation proper to Joseph Genesis 14:13. Jacobâs descendants had not got beyond the family. The term Israelite was therefore, not yet in use. The national name is designedly used as a term of reproach among the Egyptians Genesis 43:32. âTo mock us,â - to take improper liberties, not only with me, but with any of the females in the house. âI cried with a loud voice.â This is intended to be the proof of her innocence Deuteronomy 22:24, Deuteronomy 22:27. âLeft his garments by me;â not in her hand, which would have been suspicious.
Genesis 39:19-23
Her husband believes her story and naturally resents the supposed unfaithfulness of his slave. His treatment of him is mild. He puts him in ward, probably to stand his trial for the offence. The Lord does not forsake the prisoner. He gives him favor with the governor of the jail. The same unlimited trust is placed in him by the governor as by his late master.