Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Numbers 31:54

Moshe and El`azar the Kohen took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, for a memorial for the children of Yisra'el before the LORD.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Liberality;   Spoils;   Tabernacle;   Thankfulness;   Treasure-Houses;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Easton Bible Dictionary - Jericho;   Fausset Bible Dictionary - Silver;   Morrish Bible Dictionary - Eleazar ;   Smith Bible Dictionary - Metals;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Gold;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;  

Parallel Translations

King James Version
And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, for a memorial for the children of Israel before the Lord .
Lexham English Bible
So Moses and Eleazar the priest took the gold from the commanders of the thousands and hundreds, and they brought it to the tent of the assembly as a memorial for the Israelites before Yahweh.
English Standard Version
And Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, as a memorial for the people of Israel before the Lord .
New Century Version
Moses and Eleazar the priest took the gold from the commanders of a thousand men and the commanders of a hundred men. Then they put it in the Meeting Tent as a memorial before the Lord for the people of Israel.
New English Translation
So Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds and brought it into the tent of meeting as a memorial for the Israelites before the Lord .
Amplified Bible
So Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and of hundreds, and brought it into the Tent of Meeting (tabernacle) as a memorial for the sons of Israel before the LORD.
New American Standard Bible
So Moses and Eleazar the priest took the gold from the commanders of thousands and of hundreds, and brought it to the tent of meeting as a memorial for the sons of Israel before the LORD.
Geneva Bible (1587)
And Moses and Eleazar the Priest tooke the golde of the captaines ouer the thousandes, and ouer the hundreds, and brought it into the Tabernacle of the Congregation, for a memoriall of the children of Israel before the Lorde.
Legacy Standard Bible
So Moses and Eleazar the priest took the gold from the commanders of thousands and of hundreds, and they brought it to the tent of meeting as a memorial for the sons of Israel before Yahweh.
Contemporary English Version
So Moses and Eleazar placed the gold in the Lord 's sacred tent to remind Israel of what had happened.
Complete Jewish Bible
Moshe and El‘azar the cohen took the gold from the commanders of thousands and of hundreds and brought it into the tent of meeting as a reminder for the people of Isra'el before Adonai .
Darby Translation
And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, as a memorial for the children of Israel before Jehovah.
Easy-to-Read Version
Moses and Eleazar the priest took the gold from the commanders and captains and then put that gold in the Meeting Tent. This present was a memorial before the Lord for the Israelites.
George Lamsa Translation
And Moses and Eleazar the priest took the gold from commanders of thousands and from captains of hundreds and brought it into the tabernacle of the congregation for a memorial for the children of Israel before the LORD.
Good News Translation
So Moses and Eleazar took the gold to the Tent, so that the Lord would protect the people of Israel.
Christian Standard Bible®
Moses and the priest Eleazar received the gold from the commanders of thousands and of hundreds and brought it into the tent of meeting as a memorial for the Israelites before the Lord.
Literal Translation
And Moses and Eleazar the priest took the gold from the heads of the thousands and of the hundreds. And they brought it into the tabernacle of the congregation, a memorial for the sons of Israel before Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses wt Eleasar the prest toke the golde of the captaynes ouer thousandes and hundreds, and broughte it in to the Tabernacle of witnesse for a remembraunce of the children of Israel before the LORDE.
American Standard Version
And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, for a memorial for the children of Israel before Jehovah.
Bible in Basic English
Then Moses and Eleazar the priest took the gold given by the captains of thousands and captains of hundreds, and took it into the Tent of meeting, to be a sign in memory of the children of Israel before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses and Eleazar the priest toke the golde of the captaynes ouer the thousandes & hundredes, and brought it into the tabernacle of the congregation, for a memoriall of the children of Israel before the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, for a memorial for the children of Israel before the LORD.
King James Version (1611)
And Moses and Eleazar the Priest tooke the gold of the captaines, of thousands, and of hundreds, and brought it into the Tabernacle of the Congregation, for a memoriall for the children of Israel before the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses and Eleazar the priest took the gold from the captains of thousands and captains of hundreds, and brought the vessels into the tabernacle of witness, a memorial of the children of Israel before the Lord.
English Revised Version
And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, for a memorial for the children of Israel before the LORD.
Berean Standard Bible
And Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and of hundreds and brought it into the Tent of Meeting as a memorial for the Israelites before the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
and thei baren the gold taken in to the tabernacle of witnessyng, in to the mynde of the sones of Israel, bifor the Lord.
Young's Literal Translation
and Moses taketh -- Eleazar the priest also -- the gold from the heads of the thousands and of the hundreds, and they bring it in unto the tent of meeting -- a memorial for the sons of Israel before Jehovah.
Update Bible Version
And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, for a memorial for the sons of Israel before Yahweh.
Webster's Bible Translation
And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands, and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, [for] a memorial for the children of Israel before the LORD.
World English Bible
Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, for a memorial for the children of Israel before Yahweh.
New King James Version
And Moses and Eleazar the priest received the gold from the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of meeting as a memorial for the children of Israel before the LORD.
New Living Translation
So Moses and Eleazar the priest accepted the gifts from the generals and captains and brought the gold to the Tabernacle as a reminder to the Lord that the people of Israel belong to him.
New Life Bible
So Moses and Eleazar the religious leader took the gold from the heads of thousands and of hundreds. They brought it to the meeting tent so that the people of Israel would be remembered before the Lord.
New Revised Standard
So Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting as a memorial for the Israelites before the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Moses and Eleazar the priest took the gold of the princes of thousands, and hundreds, - and brought it into the tent of meeting, as a memorial for the sons of Israel before Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And that which was received they brought into the tabernacle of the testimony, for a memorial of the children of Israel before the Lord.
Revised Standard Version
And Moses and Elea'zar the priest received the gold from the commanders of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, as a memorial for the people of Israel before the LORD.
New American Standard Bible (1995)
So Moses and Eleazar the priest took the gold from the captains of thousands and of hundreds, and brought it to the tent of meeting as a memorial for the sons of Israel before the LORD.

Contextual Overview

48 The officers who were over the thousands of the host, the captains of thousands, and the captains of hundreds, came near to Moshe; 49 and they said to Moshe, Your servants have taken the sum of the men of war who are under our charge, and there lacks not one man of us. 50 We have brought the LORD's offering, what every man has gotten, of jewels of gold, ankle-chains, and bracelets, signet-rings, ear-rings, and armlets, to make atonement for our souls before the LORD. 51 Moshe and El`azar the Kohen took the gold of them, even all worked jewels. 52 All the gold of the heave-offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred fifty shekels. 53 ([For] the men of war had taken booty, every man for himself.) 54 Moshe and El`azar the Kohen took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, for a memorial for the children of Yisra'el before the LORD.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a memorial: Numbers 16:40, Exodus 30:16, Joshua 4:7, Psalms 18:49, Psalms 103:1, Psalms 103:2, Psalms 115:1, Psalms 145:7, Zechariah 6:14, Luke 22:19, Acts 10:4

Reciprocal: Exodus 28:12 - for a memorial Ezra 7:5 - Eleazar Psalms 68:12 - Kings Mark 14:9 - a memorial

Cross-References

Genesis 21:8
The child grew, and was weaned. Avraham made a great feast on the day that Yitzchak was weaned.
Genesis 26:30
He made them a feast, and they ate and drink.
Genesis 31:20
Ya`akov deceived Lavan the Arammian, in that he didn't tell him that he was running away.
Genesis 31:21
So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face toward the mountain of Gil`ad.
Genesis 37:25
They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Yishme`elim was coming from Gil`ad, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Mitzrayim.
Exodus 18:12
Yitro, Moshe' father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God. Aharon came with all of the Zakenim of Yisra'el, to eat bread with Moshe' father-in-law before God.

Gill's Notes on the Bible

And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds,.... Which they so freely and generously offered:

and brought it into the tabernacle of the congregation; and laid it up in some chamber there:

for a memorial for the children of Israel before the Lord: in remembrance of the signal victory these men obtained, and of the singular care of divine Providence in protecting them, that not one was lost in the expedition; and of their sense of gratitude and thankfulness for the favours granted them, and to put the children of Israel in mind for their imitation, when favoured with mercies from the Lord.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile