Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

JPS Old Testament

Exodus 32:11

And Moses besought the LORD his God, and said: 'LORD, why doth Thy wrath wax hot against Thy people, that Thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Falsehood;   Intercession;   Israel;   Prayer;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Torrey's Topical Textbook - Anger of God, the;   Calf of Gold;   Judgments;   Prayer;   Prayer, Answers to;   Prayer, Intercessory;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Aaron;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Power;   Prayer;   Redemption;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Favor;   Lamentations, Theology of;   Mediator, Mediation;   Prayer;   Spirituality;   Wrath of God;   Easton Bible Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Egypt;   Moses;   Holman Bible Dictionary - Advocate;   Agriculture;   Exodus, Book of;   Intercession;   Power;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anger (Wrath) of God;   Calf, Golden;   Exodus;   Prayer;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Moses ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Table;   People's Dictionary of the Bible - Aaron;   Calf;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Priesthood, the;   On to Canaan;   Moses, the Man of God;   Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Calf, Golden;   Intercession;   Prayer;   Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Altschul, Altschuler, Altschueler;   Fasting and Fast-Days;   Hafá¹­arah;   Law, Reading from the;   Middot, Shelosh-'esreh;   Moses;   Taḳḳanah;   Yom Kippur ḲaṬan;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe begged the LORD his God, and said, "The LORD, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought forth out of the land of Mitzrayim with great power and with a mighty hand?
King James Version
And Moses besought the Lord his God, and said, Lord , why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?
Lexham English Bible
And Moses implored Yahweh his God, and he said, "Why, Yahweh, should your anger blaze against your people whom you brought up from the land of Egypt with great power and with a strong hand?
New Century Version
But Moses begged the Lord his God and said, " Lord , don't let your anger destroy your people, whom you brought out of Egypt with your great power and strength.
New English Translation
But Moses sought the favor of the Lord his God and said, "O Lord , why does your anger burn against your people, whom you have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
Amplified Bible
But Moses appeased and entreated the LORD his God, and said, "LORD, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand?
New American Standard Bible
Then Moses pleaded with the LORD his God, and said, "LORD, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
Geneva Bible (1587)
But Moses praied vnto the Lord his God, and said, O Lord, why doeth thy wrath waxe hote against thy people, which thou hast brought out of the lande of Egypt, with great power and with a mightie hand?
Legacy Standard Bible
Then Moses entreated the favor of Yahweh his God and said, "O Yahweh, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out of the land of Egypt with great power and with a strong hand?
Contemporary English Version
Moses tried to get the Lord God to change his mind: Our Lord , you used your mighty power to bring these people out of Egypt. Now don't become angry and destroy them.
Complete Jewish Bible
Moshe pleaded with Adonai his God. He said, " Adonai , why must your anger blaze against your own people, whom you brought out of the land of Egypt with great power and a strong hand?
Darby Translation
And Moses besought Jehovah his God, and said, Why, Jehovah, doth thy wrath burn against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a strong hand?
Easy-to-Read Version
But Moses begged the Lord his God, " Lord , don't let your anger destroy your people. You brought them out of Egypt with your great power and strength.
English Standard Version
But Moses implored the Lord his God and said, "O Lord , why does your wrath burn hot against your people, whom you have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
George Lamsa Translation
But Moses prayed before the LORD his God and said, Not so, O LORD, let not thy wrath kindle against thy people whom thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand.
Good News Translation
But Moses pleaded with the Lord his God and said, " Lord , why should you be so angry with your people, whom you rescued from Egypt with great might and power?
Christian Standard Bible®
But Moses sought the favor of the Lord his God: “Lord, why does your anger burn against your people you brought out of the land of Egypt with great power and a strong hand?
Literal Translation
And Moses prayed before the face of Jehovah his God, and he said, Why, O Jehovah, does Your anger glow against Your people whom You caused to go up from the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?
Miles Coverdale Bible (1535)
But Moses be sought the LORDE his God, & sayde: Oh LORDE, wherfore wil thy wrath waxe whote ouer thy people, whom thou hast brought out of the lode of Egipte wt greate power & a mightie hade?
American Standard Version
And Moses besought Jehovah his God, and said, Jehovah, why doth thy wrath wax hot against thy people, that thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
Bible in Basic English
But Moses made prayer to God, saying, Lord, why is your wrath burning against your people whom you took out of the land of Egypt, with great power and with the strength of your hand?
Bishop's Bible (1568)
And Moyses besought the Lorde his God, and sayd: O Lord, why doth thy wrath waxe whot agaynst thy people whiche thou hast brought out of the lande of Egypt with great power, and with a mightie hande?
King James Version (1611)
And Moses besought the Lord his God, and said, Lord, why doeth thy wrath ware hot against thy people, which thou hast brought foorth out of the land of Egypt, with great power, and with a mighty hand?
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses prayed before the Lord God, and said, Wherefore, O Lord, art thou very angry with thy people, whom thou broughtest out of the land of Egypt with great strength, and with thy high arm?
English Revised Version
And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
Berean Standard Bible
But Moses entreated the LORD his God, saying, "O LORD, why does Your anger burn against Your people, whom You brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand?
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Moises preiede `his Lord God, and seide, Lord, whi is thi veniaunce wrooth ayens thi puple, whom thou leddist out of the lond of Egipt in greet strengthe and in stronge hond?
Young's Literal Translation
And Moses appeaseth the face of Jehovah his God, and saith, `Why, O Jehovah, doth Thine anger burn against Thy people, whom Thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a strong hand?
Update Bible Version
And Moses implored Yahweh his God, and said, Yahweh, why does your wrath wax hot against your people, that you have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
Webster's Bible Translation
And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, whydoth thy wrath wax hot against thy people, which thou hastbrought forth from the land of Egypt, with great power, and witha mighty hand?
World English Bible
Moses begged Yahweh his God, and said, "Yahweh, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
New King James Version
Then Moses pleaded with the LORD his God, and said: "LORD, why does Your wrath burn hot against Your people whom You have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
New Living Translation
But Moses tried to pacify the Lord his God. "O Lord !" he said. "Why are you so angry with your own people whom you brought from the land of Egypt with such great power and such a strong hand?
New Life Bible
Then Moses begged the Lord his God, saying, "O Lord, why are you very angry against Your people whom You brought out of the land of Egypt with great power and a strong hand?
New Revised Standard
But Moses implored the Lord his God, and said, "O Lord , why does your wrath burn hot against your people, whom you brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Moses besought the face of Yahweh his God, - and said - Wherefore, O Yahweh, should thine anger kindle upon thy people, whom thou hast brought forth out of the land of Egypt with great might and with a firm hand?
Douay-Rheims Bible
But Moses besought the Lord his God, saying: Why, O Lord, is thy indignation enkindled against thy people, whom thou hast brought out of the land of Egypt, with great power, and with a mighty hand?
Revised Standard Version
But Moses besought the LORD his God, and said, "O LORD, why does thy wrath burn hot against thy people, whom thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
THE MESSAGE
Moses tried to calm his God down. He said, "Why, God , would you lose your temper with your people? Why, you brought them out of Egypt in a tremendous demonstration of power and strength. Why let the Egyptians say, ‘He had it in for them—he brought them out so he could kill them in the mountains, wipe them right off the face of the Earth.' Stop your anger. Think twice about bringing evil against your people! Think of Abraham, Isaac, and Israel, your servants to whom you gave your word, telling them ‘I will give you many children, as many as the stars in the sky, and I'll give this land to your children as their land forever.'"
New American Standard Bible (1995)
Then Moses entreated the LORD his God, and said, "O LORD, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?

Contextual Overview

7 And the LORD spoke unto Moses: 'Go, get thee down; for thy people, that thou broughtest up out of the land of Egypt, have dealt corruptly; 8 they have turned aside quickly out of the way which I commanded them; they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed unto it, and said: This is thy god, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.' 9 And the LORD said unto Moses: 'I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people. 10 Now therefore let Me alone, that My wrath may wax hot against them, and that I may consume them; and I will make of thee a great nation.' 11 And Moses besought the LORD his God, and said: 'LORD, why doth Thy wrath wax hot against Thy people, that Thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? 12 Wherefore should the Egyptians speak, saying: For evil did He bring them forth, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from Thy fierce wrath, and repent of this evil against Thy people. 13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, Thy servants, to whom Thou didst swear by Thine own self, and saidst unto them: I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.' 14 And the LORD repented of the evil which He said He would do unto His people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

besought: Deuteronomy 9:18-20, Deuteronomy 9:26-29, Psalms 106:23

the Lord his God: Heb. the face of the Lord

why doth: Numbers 11:11, Numbers 16:22, Deuteronomy 9:18-20, Psalms 74:1, Psalms 74:2, Isaiah 63:17, Jeremiah 12:1, Jeremiah 12:2

which thou: Exodus 32:7

Reciprocal: Exodus 6:26 - Bring Exodus 8:12 - General Exodus 16:6 - the Lord Exodus 32:1 - the man Exodus 32:10 - my wrath Exodus 32:19 - anger Numbers 21:7 - And Moses Numbers 27:4 - Why Deuteronomy 9:19 - For I Judges 2:20 - the anger 1 Kings 8:51 - thy people Nehemiah 1:10 - Now these Psalms 85:3 - turned Psalms 99:6 - they called Isaiah 63:11 - Where is he that brought Jeremiah 15:1 - Moses Lamentations 2:20 - consider Ezekiel 13:5 - have not Ezekiel 36:20 - These Daniel 9:15 - that hast Joel 2:17 - Spare Amos 7:2 - O Lord Zechariah 7:2 - pray before the Lord Malachi 1:9 - God Luke 13:8 - let Luke 15:30 - this 1 Peter 5:6 - the

Cross-References

Genesis 27:41
And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him. And Esau said in his heart: 'Let the days of mourning for my father be at hand; then will I slay my brother Jacob.'
Genesis 32:1
And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. And Laban departed, and returned unto his place.
Genesis 32:2
And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
Deuteronomy 22:6
If a bird's nest chance to be before thee in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young;
1 Samuel 12:10
And they cried unto the LORD, and said: We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served the Baalim and the Ashtaroth; but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve Thee.
1 Samuel 24:15
The LORD therefore be judge, and give sentence between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thy hand.'
Psalms 16:1
Michtam of David. Keep me, O God; for I have taken refuge in Thee.
Psalms 25:20
O keep my soul, and deliver me; let me not be ashamed, for I have taken refuge in Thee.
Psalms 31:2
In thee, O LORD, have I taken refuge; let me never be ashamed; deliver me in Thy righteousness.
Psalms 43:1
Be Thou my judge, O God, and plead my cause against an ungodly nation;

Gill's Notes on the Bible

And Moses besought the Lord his God,.... As the Lord was the God of Moses, his covenant God, and he had an interest in him, he made use of it in favour of the people of Israel:

and said, why doth thy wrath wax hot against thy people? so as to think or speak of consuming them utterly; otherwise he knew there was reason for his being angry and wroth with them; but though they were deserving of his hot wrath and displeasure, and even to be dealt with in the manner proposed, yet he entreats he would consider they were his people; his special people, whom he had chose above all people, and had redeemed them from the house of bondage, had given them laws, and made a covenant with them, and many promises unto them, and therefore hoped he would not consume them in his hot displeasure; God had called them the people of Moses, and Moses retorts it, and calls them the people of God, and makes use of their relation to him as an argument with him in their favour; and which also shows that Moses did not understand that the Lord by calling them his people disowned them as his:

which thou hast brought out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand? this the Lord had ascribed to Moses, and observes it is an aggravation of their ingratitude to Moses, and here Moses retorts, and ascribes it to God, and to his mighty power; as for himself he was only a weak feeble instrument, the Lord was the efficient cause of their deliverance, in which he had shown the exceeding greatness of his power; and he argues from hence, that seeing he had exerted his mighty arm in bringing them from thence, that he would not now lift it up against them and destroy them.

Barnes' Notes on the Bible

The faithfulness of Moses in the office that had been entrusted to him was now to be put to the test. It was to be made manifest whether he loved his own glory better than he loved the brethren who were under his charge; whether he would prefer that he should himself become the founder of a “great nation,” or that the Lord’s promise should be fulfilled in the whole people of Israel. This may have been especially needful for Moses, in consequence of his natural disposition. See Numbers 12:3; and compare Exodus 3:11. With this trial of Moses repeated in a very similar manner Numbers 14:11-23, may be compared the trial of Abraham Genesis 22:0 and of our Saviour Matthew 4:8-10.

Exodus 32:8

These be thy gods ... have brought - This is thy god, O Israel, who has brought ...

Exodus 32:10

Let me alone - But Moses did not let the Lord alone; he wrestled, as Jacob had done, until, like Jacob, he obtained the blessing Genesis 32:24-29.

Exodus 32:14

This states a fact which was not revealed to Moses until after his second intercession when he had come down from the mountain and witnessed the sin of the people Exodus 32:30-34. He was then assured that the Lord’s love to His ancient people would prevail God is said, in the language of Scripture, to “repent,” when His forgiving love is seen by man to blot out the letter of His judgments against sin (2 Samuel 24:16; Joel 2:13; Jonah 3:10, etc.); or when the sin of man seems to human sight to have disappointed the purposes of grace (Gen 6:6; 1 Samuel 15:35, etc.). The awakened conscience is said to “repent,” when, having felt its sin, it feels also the divine forgiveness: it is at this crisis that God, according to the language of Scripture, repents toward the sinner. Thus, the repentance of God made known in and through the One true Mediator reciprocates the repentance of the returning sinner, and reveals to him atonement.

Exodus 32:17-18

Moses does not tell Joshua of the divine communication that had been made to him respecting the apostasy of the people, but only corrects his impression by calling his attention to the kind of noise which they are making.

Exodus 32:19

Though Moses had been prepared by the revelation on the Mount, his righteous indignation was stirred up beyond control when the abomination was before his eyes.

Exodus 32:20

See Deuteronomy 9:21. What is related in this verse must have occupied some time and may have followed the rebuke of Aaron. The act was symbolic, of course. The idol was brought to nothing and the people were made to swallow their own sin (compare Micah 7:13-14).

Exodus 32:22

Aaron’s reference to the character of the people, and his manner of stating what he had done Exo. 5:24, are very characteristic of the deprecating language of a weak mind.

Exodus 32:23

Make us gods - Make us a god.

Exodus 32:25

Naked - Rather unruly, or “licentious”.

Shame among their enemies - Compare Psalms 44:13; Psalms 79:4; Deuteronomy 28:37.

Exodus 32:26-29

The tribe of Levi, Moses’ own tribe, now distinguished itself by immediately returning to its allegiance and obeying the call to fight on the side of Yahweh. We need not doubt that the 3,000 who were slain were those who persisted in resisting Moses. The spirit of the narrative forbids us to conceive that the act of the Levites was anything like an indiscriminate massacre. An amnesty had first been offered to all by the words: “Who is on the Lord’s side?” Those who were forward to draw the sword were directed not to spare their closest relations or friends; but this must plainly have been with an understood qualification as regards the conduct of those who were to be slain. Had it not been so, they who were on the Lord’s side would have had to destroy each other. We need not stumble at the bold, simple way in which the statement is made.

Exodus 32:29

Consecrate yourselves to day to the Lord ... - The margin contains the literal rendering. Our version gives the most probable meaning of the Hebrew, and is supported by the best authority. The Levites were to prove themselves in a special way the servants of Yahweh, in anticipation of their formal consecration as ministers of the sanctuary (compare Deuteronomy 10:8), by manifesting a self-sacrificing zeal in carrying out the divine command, even upon their nearest relatives.

Exodus 32:31

Returned unto the Lord - i. e. again he ascended the mountain.

Gods of gold - a god of gold.

Exodus 32:32

For a similar form of expression, in which the conclusion is left to be supplied by the mind of the reader, see Daniel 3:15; Luke 13:9; Luke 19:42; John 6:62; Romans 9:22. For the same thought, see Romans 9:3. It is for such as Moses and Paul to realize, and to dare to utter, their readiness to be wholly sacrificed for the sake of those whom God has entrusted to their love. This expresses the perfected idea of the whole burnt-offering.

Thy book - The figure is taken from the enrolment of the names of citizens. This is its first occurrence in the Scriptures. See the marginal references. and Isaiah 4:3; Daniel 12:1; Luke 10:20; Philippians 4:3; Revelation 3:5, etc.

Exodus 32:33, Exodus 32:34

Each offender was to suffer for his own sin. Compare Exodus 20:5; Ezekiel 18:4, Ezekiel 18:20. Moses was not to be taken at his word. He was to fulfill his appointed mission of leading on the people toward the land of promise.

Exodus 32:34

Mine Angel shall go before thee - See the marginal references and Genesis 12:7.

In the day when I visit ... - Compare Numbers 14:22-24. But though the Lord chastized the individuals, He did not take His blessing from the nation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile