Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

JPS Old Testament

Judges 21:5

And the children of Israel said: 'Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto the LORD?' For they had made a great oath concerning him that came not up unto the LORD to Mizpah, saying: 'He shall surely be put to death.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Discipline;   Oath;   Rashness;   Vows;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Benjamin, Tribe of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gibeah;   Mizpah;   Fausset Bible Dictionary - Jabesh (1);   Mizpah;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Marriage;   Mizpah, Mizpeh;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Mizpah, Mizpeh ;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;   Mizpah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ecclesiastes, or the Preacher;   Mizpah;   Oath;   Reuben;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Israelites asked, “Who of all the tribes of Israel didn’t come to the Lord with the assembly?” For a great oath had been taken that anyone who had not come to the Lord at Mizpah would certainly be put to death.
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el said, Who is there among all the tribes of Yisra'el who didn't come up in the assembly to the LORD? For they had made a great oath concerning him who didn't come up to the LORD to Mitzpah, saying, He shall surely be put to death.
King James Version
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the Lord ? For they had made a great oath concerning him that came not up to the Lord to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Lexham English Bible
And the Israelites said, "Who in the assembly has not come up from all the tribes of Israel to Yahweh?" For a solemn oath was taken concerning whoever did not come up to Yahweh at Mizpah, saying, "He will certainly be put to death."
English Standard Version
And the people of Israel said, "Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the Lord ?" For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the Lord to Mizpah, saying, "He shall surely be put to death."
New Century Version
Then the Israelites asked, "Did any tribe of Israel not come here to meet with us in the presence of the Lord ?" They asked this question because they had sworn that anyone who did not meet with them at Mizpah would be killed.
New English Translation
The Israelites asked, "Who from all the Israelite tribes has not assembled before the Lord ?" They had made a solemn oath that whoever did not assemble before the Lord at Mizpah must certainly be executed.
Amplified Bible
Then the sons of Israel said, "Which one from all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the LORD?" For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the LORD at Mizpah, saying, "He shall certainly be put to death."
New American Standard Bible
Then the sons of Israel said, "Who is there among all the tribes of Israel who did not go up to the LORD in the assembly?" For they had taken a solemn oath concerning anyone who did not go up to the LORD at Mizpah, saying, "He shall certainly be put to death."
Geneva Bible (1587)
Then the children of Israel said, Who is he among all the tribes of Israel, that came not vp with the Congregation vnto the Lorde? for they had made a great othe concerning him that came not vp to the Lord to Mizpeh, saying, Let him die the death.
Legacy Standard Bible
En die kinders van Israel het gesê: Wie is daar van al die stamme van Israel wat nie opgegaan het na die vergadering, na die HERE toe nie? Want daar was 'n plegtige eed teen die een wat nie opgaan na die HERE in Mispa nie--hy moet sekerlik gedood word.
Contemporary English Version
Then they asked each other, "Did any of the tribes of Israel fail to come to the place of worship? We made a sacred promise that anyone who didn't come to the meeting at Mizpah would be put to death."
Complete Jewish Bible
The people of Isra'el asked, "Who among the tribes of Isra'el did not come up to assemble before Adonai ? For they had made a great oath to put to death whoever didn't come up to Adonai at Mitzpah.
Darby Translation
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation to Jehovah? For they had [made] a great oath concerning him that came not up to Jehovah to Mizpah, saying, He shall certainly be put to death.
Easy-to-Read Version
Then the Israelites said, "Are there any tribes of Israel who did not come here to meet with us before the Lord ?" They asked this question because they had made a serious promise. They had promised that anyone who did not come together with the other tribes at the city of Mizpah would be killed.
George Lamsa Translation
And the children of Israel said. Who is there among all the tribes of Israel that did not come up in the assembly before the LORD? For they had made a great oath concerning him who did not come up to Mizpeh before the LORD, saying, He shall surely be put to death.
Good News Translation
They asked, "Is there any group out of all the tribes of Israel that did not go to the gathering in the Lord 's presence at Mizpah?" (They had taken a solemn oath that anyone who had not gone to Mizpah would be put to death.)
Literal Translation
And the sons of Israel said, Who is he that did not come up in the assembly out of all the tribes of Israel to Jehovah? For a great oath had been undertaken concerning him that did not comeup to Jehovah to Mizpeh saying, Dying he shall die.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the children of Israel sayde: Where is there eny ma of the trybes of Israel, that is not come vp with the congregacion vnto the LORDE? For there was a greate ooth made, that who so came not vp to Mispa vnto the LORDE, shulde dye the deeth.
American Standard Version
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto Jehovah? For they had made a great oath concerning him that came not up unto Jehovah to Mizpah, saying, He shall surely be put to death.
Bible in Basic English
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel, who did not come up to the Lord at the meeting of all Israel? For they had taken a great oath that whoever did not come up to Mizpah to the Lord was to be put to death.
Bishop's Bible (1568)
And the children of Israel sayd: Who is he among al the tribes of Israel, that came not vp with the congregation vnto the Lorde? for they had made a great othe concerning him that came not vp to the Lord to Mispah, saying: He shall surely dye.
King James Version (1611)
And the children of Israel sayd, Who is there among all the tribes of Israel, that came not vp with the congregation vnto the Lord ? for they had made a great oath concerning him that came not vp to the Lord to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Israel said, Who of all the tribes of Israel, went not up in the congregation to the Lord? for there was a great oath concerning those who went not up to the Lord to Massephath, saying, He shall surely be put to death.
English Revised Version
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up unto the LORD to Mizpah, saying, He shall surely be put to death.
Berean Standard Bible
The Israelites asked, "Who among all the tribes of Israel did not come to the assembly before the LORD?" For they had taken a solemn oath that anyone who failed to come up before the LORD at Mizpah would surely be put to death.
Wycliffe Bible (1395)
Who of alle the lynagis of Israel stiede not in to the oost of the Lord? For whanne thei weren in Maspha, thei `hadden bounde hem silf with a greuouse ooth, that thei that failiden schulden be slayn.
Young's Literal Translation
And the sons of Israel say, `Who [is] he that hath not come up in the assembly out of all the tribes of Israel unto Jehovah?' for the great oath hath been concerning him who hath not come up unto Jehovah to Mizpeh, saying, `He is surely put to death.'
Update Bible Version
And the sons of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that didn't come up in the assembly to Yahweh? For they had made a great oath concerning him that did not come up to Yahweh to Mizpah, saying, He shall surely be put to death.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel said, Who [is there] among all the tribes of Israel that came not up with the congregation to the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
World English Bible
The children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel who didn't come up in the assembly to Yahweh? For they had made a great oath concerning him who didn't come up to Yahweh to Mizpah, saying, He shall surely be put to death.
New King James Version
The children of Israel said, "Who is there among all the tribes of Israel who did not come up with the assembly to the LORD?" For they had made a great oath concerning anyone who had not come up to the LORD at Mizpah, saying, "He shall surely be put to death."
New Living Translation
Then they said, "Who among the tribes of Israel did not join us at Mizpah when we held our assembly in the presence of the Lord ?" At that time they had taken a solemn oath in the Lord 's presence, vowing that anyone who refused to come would be put to death.
New Life Bible
Then the people of Israel said, "Who among all the family groups of Israel did not come with the people to the Lord?" For they had made a promise about the one who did not come to the Lord at Mizpah, saying, "For sure he will be put to death."
New Revised Standard
Then the Israelites said, "Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the Lord ?" For a solemn oath had been taken concerning whoever did not come up to the Lord to Mizpah, saying, "That one shall be put to death."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the sons of Israel said, Who was there that came not up, in the convocation, out of all the tribes of Israel, unto Yahweh? For, the great oath, had been taken, as to any who came not up unto Yahweh at Mizpah, saying - He shall be, put to death.
Douay-Rheims Bible
Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the army of the Lord? for they had bound themselves with a great oath, when they were in Maspha, that whosoever were wanting should be slain.
Revised Standard Version
And the people of Israel said, "Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the LORD?" For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the LORD to Mizpah, saying, "He shall be put to death."
THE MESSAGE
Then the Israelites said, "Who from all the tribes of Israel didn't show up as we gathered in the presence of God ?" For they had all taken a sacred oath that anyone who had not gathered in the presence of God at Mizpah had to be put to death.
New American Standard Bible (1995)
Then the sons of Israel said, "Who is there among all the tribes of Israel who did not come up in the assembly to the LORD?" For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the LORD at Mizpah, saying, "He shall surely be put to death."

Contextual Overview

1 Now the men of Israel had sworn in Mizpah, saying: 'There shall not any of us give his daughter unto Benjamin to wife.' 2 And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore. 3 And they said: 'O LORD, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?' 4 And it came to pass on the morrow that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt-offerings and peace-offerings. 5 And the children of Israel said: 'Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto the LORD?' For they had made a great oath concerning him that came not up unto the LORD to Mizpah, saying: 'He shall surely be put to death.' 6 And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said: 'There is one tribe cut off from Israel this day. 7 How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?' 8 And they said: 'What one is there of the tribes of Israel that came not up unto the LORD to Mizpah?' And, behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead to the assembly. 9 For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there. 10 And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying: 'Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a great oath: Judges 21:1, Judges 21:18, Judges 5:23, Leviticus 27:28, Leviticus 27:29, 1 Samuel 11:7, Jeremiah 48:10

Reciprocal: Joshua 11:3 - land Joshua 15:38 - Mizpeh Judges 20:1 - Then all Judges 20:8 - We will not Judges 21:10 - Go and smite 1 Samuel 7:17 - he built Ezra 10:8 - And that whosoever

Cross-References

Genesis 17:1
And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him: 'I am God Almighty; walk before Me, and be thou wholehearted.
Genesis 17:17
Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart: 'Shall a child be born unto him that is a hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?'

Gill's Notes on the Bible

And the children of Israel said,.... One to another, after they had offered their sacrifices, and while they were together in Shiloh:

who is there among all the tribes of Israel, that came not up with the congregation unto the Lord? when they were summoned to come to Mizpeh, to consult together about the affair of the Levite's concubine, as appears by what follows:

for they had made a great oath; in a very awful and solemn manner, with a curse annexed to it, as that about not giving a wife to Benjamin,

Judges 21:18

concerning him that came not up to the Lord to Mizpeh: not about him who did not go out to battle against Benjamin, nor about every individual that did not come to consult about it; but every city that did not send their proper representatives or quota to assist in that affair:

he shall surely be put to death; this was sent along with the summons, in order to quicken their attention to them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile